Descargar Imprimir esta página

Gardena 6300 SilentComfort Instrucciones De Empleo página 84

Interfaz de usuario
Ocultar thumbs Ver también para 6300 SilentComfort:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 41
Poruka na zaslonu
Objašnjenje
g) Koristite mašinu, pribor, alate i drugo u skladu sa ovim uputstvom.
c) Izvucite utikač iz utičnice i/ili izvadite punjivu bateriju prije nego što
pristupite podešavanju stroja, zamjeni rezervnih dijelova ili prije nego
Pritom uzmite u obzir uslove rada kao i radnje koje nameravate da
Previsoka vlažnost tla
Izmjerena vlažnost tla viša je od
izvršite. Upotreba mašine za svrhe za koje nije predviđena može da dovede
što stroj sklonite na stranu.
prethodno postavljene
do opasnih situacija.
Ove mjere opreza sprječavaju nehotično uključivanje i pokretanje stroja.
INFORMACIJE
vrijednosti.
Previsoka vl
h) Pobrinite se da ručke i rukohvati budu čisti i bez tragova ulja ili masti.
Ciklus zalijevanja je preskočen.
d) Nekorištene strojeve čuvajte izvan dohvata djece. Osobama koje nisu
a ž n o s t   t l a
Klizave ručke i rukohvati otežavaju bezbedno vođenje i kontrolu nad mašinom
upoznate s načinom uporabe ili koje nisu pročitale ove upute nemojte
u neočekivanim situacijama.
dopustiti rukovanje strojem.
Povežite se s uređajem
Potrebno je ažurirati vrijeme
Strojevi su opasni ako njima rukuju neiskusne osobe.
Bluetooth
sustava.
®
e) O strojevima se brinite s pažnjom. Provjerite rade li pomični dijelovi
5) Način primene i rad sa baterijskim alatom
Razlog može biti dug prekid°
besprijekorno odnosno postarajte se da ne zaglavljuju, da nisu potrgani
a) Punite baterije samo u punjačima koje preporučuje proizvođač.
napajanja.
Povežite se s   u r e đ a j e m   B l u e t o o t h
ili oštećeni tako da to može utjecati na ispravan rad stroja. Prije uporabe
Kod punjača koji su namenjeni za punjenje određenih tipova punjivih baterija
stroja postarajte se za popravak eventualno oštećenih dijelova. Uzrok
postoji opasnost od požara u slučaju da se u njima pune baterije nekog drugog
mnogobrojnim nesrećama pri radu jeste slabo ili nedovoljno održavanje stroja.
tipa.
f) Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Propisno održavani rezni alati
Sljedeći raspored za 2 sata
Sljedeća dva sata prije
b) Za mašine koristite samo punjive baterije koje su za njih predviđene.
s oštrim sječivima ne mogu tako brzo blokirati i njima se jednostavnije rukuje.
zalijevanja poruka će se svakih
Upotrebom drugih punjivih baterija mogu se izazvati povrede, a može nastati
g) Koristite stroj, pribor, alate i drugo u skladu s ovim uputama. Pritom
Sljedeći raspored
15 minuta prikazivati na pet
i opasnost od požara.
uzmite u obzir uvjete rada te radnje koje namjeravate obaviti. Uporaba
1:59 h
sekundi.
c) Držite male metalne predmete, kao što su spajalice, metalni novac,
strojeva za svrhe za koje nisu predviđeni može dovesti do opasnih situacija.
ključevi, ekseri ili zavrtnji, dalje od nekorišćenih punjivih baterija, kako
h) Održavajte ručke i rukohvate suhim, čistim i bez tragova ulja ili masti.
biste izbegli moguće premošćenje baterijskih kontakata.
Skliske ručke i rukohvati otežavaju sigurno vođenje i kontrolu nad strojem u neoče-
Kratak spoj između baterijskih kontakata može izazvati opekotine ili požar.
kivanim situacijama.
d) U slučaju nepropisnog korišćenja može doći do curenja tečnosti
iz baterija. Izbegavajte kontakt s tom tečnošću. U slučaju nehotičnog
Sljedeći raspored za pet
kontakta isperite vodom. Ako tečnost dospe u oči, zatražite i lekarsku
Manje od pet minuta do
5) Način primjene i rad s baterijskim alatom
minuta
pomoć. Tečnost koja iscuri iz baterija može da nadraži kožu i izazove opekotine.
sljedećeg rasporeda.
a) Punite baterije samo u punjačima koje preporučuje proizvođač.
e) Nemojte koristiti bateriju koja je oštećena ili modifikovana.
Kod punjača koji su namijenjeni za punjenje određenih tipova punjivih baterija
Sljedeći raspored
Oštećene ili modifikovane baterije mogu se ponašati nepredvidljivo i izazvati požar,
postoji opasnost od požara u slučaju da se u njima pune baterije nekog drugog
4:59 min
eksploziju ili predstavljati opasnost od povreda.
tipa.
f) Ne izlažite bateriju otvorenom plamenu niti visokim temperaturama.
b) U strojevima koristite samo punjive baterije koje su za njih predvi-
Vatra ili temperature preko 130 °C mogu dovesti do eksplozije.
đene. Uporabom drugih punjivih baterija mogu se izazvati ozljede, a može nastati
g) Poštujte sve instrukcije za punjenje, a bateriju odnosno baterijski alat
i opasnost od požara.
nemojte nikada puniti pri temperaturama van granica navedenih u uput-
c) Držite male metalne predmete, kao što su spajalice, kovanice,
stvu za rad. Pogrešno punjenje ili punjenje baterije pri temperaturama izvan
ključevi, čavli ili vijci, dalje od nekorištenih baterija, kako biste
dozvoljenog opsega može uništiti bateriju i uvećati opasnost od požara.
14. Tehnički podaci
izbjegli moguće premoštenje baterijskih kontakata.
Kratak spoj između baterijskih kontakata može izazvati opekline ili požar.
6) Servis
d) U slučaju nepropisnog korištenja može doći do istjecanja tekućine
Unutarnja kratkodometna
Jedinica
iz baterija. Nemojte ju dodirivati. U slučaju nehotičnog kontakta ispe-
a) Popravke mašine prepustite isključivo kvalifikovanom stručnom
radijska antena SRD
rite vodom. Ako tekućina dospije u oči, zatražite i pomoć liječnika.
osoblju uz primenu isključivo originalnih rezervnih delova.
(short-range radio antenna)
Tekućina koja istječe iz baterija može nadražiti kožu i izazvati opekline.
Na taj način ćete da osigurate da se održi trajna sigurnost mašine.
e) Nemojte koristiti bateriju koja je oštećena ili preinačena.
b) Nemojte da održavate oštećene baterije. Sve radove na održavanju
Raspon frekvencije
GHz
Oštećene ili preinačene baterije mogu se ponašati na nepredviđen način i  izazvati
baterija treba da izvodi isključivo proizvođač ili ovlašćena servisna služba.
požar, eksploziju ili predstavljati opasnost od ozljeđivanja.
Maksimalna snaga
mW
f) Ne izlažite bateriju otvorenom plamenu niti visokim temperaturama.
1.2.2 Bezbednosne napomene za kosilice za travu
Domet radija na otvorenom
Vatra ili temperature više od 130 °C mogu dovesti do eksplozije.
m
(pribl.)
g) Poštujte sve naputke koji se odnose na punjenje i bateriju ili baterijski
a) Nemojte raditi kosilicom za travu kada je vreme loše, a naročito ne
alat nikada nemojte puniti pri temperaturama izvan granica navedenih
za vreme oluje. Time se smanjuje opasnost od udara groma.
u uputama za uporabu. Pogrešno punjenje ili punjenje baterije pri temperatura-
b) Temeljno pretražite oblast dometa kosilice i iz nje udaljite sve divlje
15. Servis
ma izvan dozvoljenog opsega može uništiti bateriju i uvećati opasnost od požara.
životinje. Mašina u pokretu bi mogla da ih povredi.
c) Temeljno pretražite oblast dometa kosilice i iz nje uklonite svo kame-
nje, korenje, žice, kosti i druga strana tela.
6) Servis
Obratite se na adresu na posljednjoj stranici.
Uskovitlani predmeti mogu da izazovu povrede.
a) Popravke stroja prepustite stručnjacima, uz primjenu isključivo
d) Uverite se pre upotrebe mašine da nož kosilice i rezni mehanizam nisu
originalnih rezervnih dijelova.
istrošeni niti oštećeni.
16. Podnožna bilješka o dodjeli zaštitnih
Na taj ćete način zajamčiti trajno očuvanje sigurnosti stroja.
Istrošene ili oštećene komponente uvećavaju opasnost od povreda.
b) Ne održavajte oštećene baterije. Sve radove na održavanju baterija
znakova
e) Redovno proveravajte da li je posuda za sakupljanje trave pohabana ili
treba obavljati isključivo proizvođač ili ovlaštena servisna služba.
istrošena.
Pohabana ili istrošena posuda za sakupljanje trave uvećava opasnost od povreda.
f) Ostavite štitnike na svom mestu. Štitnici moraju da bude spremni za
Natpis i logotipi Bluetooth
registrirani su zaštitni znakovi u vlasništvu tvrtke
®
1.2.2 Sigurnosne napomene za kosilice za travu
upotrebu i propisno pričvršćeni. Neučvršćeni, oštećeni ili nepropisno postav-
Bluetooth SIG, Inc. i tvrtka GARDENA za svaku upotrebu tih znakova
ljeni štitnici mogu da prouzrokuju povrede.
a) Nemojte raditi kosilicom za travu pri lošem vremenu, naročito ne za
posjeduje licenciju.
g) Održavajte otvore za ulaz vazduha čistim od naslaga. Blokirani otvori za
vrijeme oluje. Time se smanjuje opasnost od udara groma.
Apple i logotip Apple zaštitni su znakovi tvrtke Apple Inc. registrirani u
usisavanje vazduha i naslage mogu dovesti do pregrevanja i opasnosti od požara.
b) Temeljito pretražite područje dometa kosilice i udaljite iz njega sve
SAD-u i drugim državama. App Store je uslužni žig tvrtke Apple Inc.
h) Pri radu mašine uvek nosite neklizajuću sigurnosnu obuću. Nemojte
divlje životinje. Stroj u pokretu ih može ozlijediti.
registriran u SAD-u i drugim državama. Logotipi Google i Google Play
nikada raditi bosi niti u otvorenim sandalama. Time smanjujete opasnost od
c) Temeljito pretražite područje dometa kosilice i uklonite iz njega svo
povređivanja stopala pri kontaktu s rotirajućim nožem kosilice.
logotipi zaštitni su znakovi tvrtke Google LLC.
kamenje, drvlje, žice, kosti i druga strana tijela.
i) Pri radu mašine uvek nosite duge pantalone. Ako vam koža nije pokrive-
Odbačeni predmeti mogu izazvati ozljede.
Drugi zaštitni znakovi i trgovinski nazivi pripadaju odgovarajućim
na, mogućnost povreda u slučaju izletanja predmeta je mnogo veća.
d) Uvjerite se prije uporabe stroja da nož kosilice i rezni mehanizam
vlasnicima.
j) Nemojte raditi mašinom po mokroj travi. Uvek hodate, nemojte nikada
nisu pohabani niti oštećeni.
trčati. Time smanjujete opasnost od proklizavanja i pada, što bi moglo dovesti do
Pohabane ili oštećene komponente uvećavaju opasnost od ozljeda.
povreda.
e) Redovito provjeravajte je li prihvatni spremnik za travu pohaban ili
sr
korisnički interfejs
k) Nemojte raditi mašinom po strmim nagibima. Time se smanjuje rizik od
istrošen.
gubitka kontrole, klizanja i pada, što bi moglo dovesti do povreda.
Pohaban ili istrošen prihvatni spremnik za travu uvećava opasnost od ozljeda.
l) Pobrinite se da imate siguran oslonac kada radite na nagibima; na
1. Osnovni podaci o proizvodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
f) Ostavite zaštitnu oplatu na svom mjestu. Zaštitna oplata mora biti
obroncima uvek kosite popreko, nikada uzbrdo ili nizbrdo i budite oprezni
spremna za korištenje i propisno pričvršćena. Neučvršćena, oštećena ili
2. Upravljanje iz aplikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
kada menjate smer rada. Time se smanjuje rizik od gubitka kontrole, klizanja i
nepropisno postavljena zaštitna oplata može izazvati ozljede.
3. Prvo pokretanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
pada, što bi moglo dovesti do povreda.
g) Održavajte otvore za usis zraka čistim od naslaga. Blokirani otvori za
4. Rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
m) Budite posebno oprezni kada kosite hodajući unazad ili vučete mašinu
ulaz zraka i naslage mogu dovesti do pregrijavanja i opasnosti od požara.
ka sebi. Time se smanjuje rizik od kontakta sa stopalima ili nogama.
5. Tajmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
h) Pri radu stroja uvijek nosite sigurnosne cipele koje se ne kližu.
n) Ne dirajte noževe niti druge opasne delove koji su još u pokretu.
Nemojte nikada raditi bosonogi niti u otvorenim sandalama. Time smanju-
6. Bluetooth
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
®
Time se smanjuje rizik od povređivanja pokretnim delovima.
jete opasnost od ozljeda stopala pri kontaktu s rotirajućim nožem kosilice.
7. Osvetljenost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
o) Pre uklanjanja zaglavljenog materijala ili čišćenja mašine proverite
i) Pri radu stroja uvijek nosite duge hlače. Nepokrivena koža povećava
8. Jezik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
da li su svi prekidači isključeni, a komplet baterija odvojen.
vjerojatnost od ozljeda u slučaju odbacivanja predmeta.
9. Podseti me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Neočekivano pokretanje mašine može da izazove teške povrede.
j) Nemojte raditi strojem po mokroj travi. Uvijek hodate, nemojte nikada
10. Trenutan start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
p) Pre uklanjanja zaglavljenog materijala ili čišćenja mašine poverite da
trčati. Time smanjujete opasnost od proklizavanja i pada, što bi moglo dovesti do
li su svi prekidači isključeni i izvucite sigurnosni ključ.
ozljeda.
11. Bezbednost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Neočekivano pokretanje mašine može da izazove teške povrede.
k) Nemojte raditi strojem po strmim kosinama. Time se smanjuje rizik od
12. Vraćanje na fabrička podešavanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Zaustavite rezni sklop kada naginjete mašinu u svrhu transporta, prelazite preko
gubitka kontrole, klizanja i pada, što bi moglo dovesti do ozljeda.
13. Rešavanje problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
netravnatih površina ili dovozite ili odvozite mašinu sa mesta korišćenja.
l) Pobrinite se da imate siguran oslonac kada radite na kosinama; na
14. Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Nemojte naginjati mašinu prilikom pokretanja motora osim ako mora biti nagnuta
obroncima uvijek kosite poprijeko, nikada uzbrdo ili nizbrdo i budite
kako bi mogla da se pokrene. U tom slučaju nemojte naginjati mašinu više nego
15. Usluga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
oprezni kada mijenjate smjer rada. Time se smanjuje rizik od gubitka kontrole,
što je neophodno i podignite samo deo koji je najudaljeniji od vas.
klizanja i pada, što bi moglo dovesti do ozljeda.
16. Fusnota o pripisivanju žiga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
14638-20.960.03.indd 117
14638-20.960.03.indd 117
14638-20.960.03.indd 123
14638-20.960.03.indd 123
Rješenje
v Novo mjerenje provest će se
pri sljedećem ciklusu
zalijevanja.
v Povežite mobilni uređaj s
pumpom (pogledajte
6.2 Povezivanje mobilnog
uređaja).
Sat pumpe sinkronizira se
automatski.
v Redovito provjeravajte može li
pumpa pumpati vodu.
v Odaberite 7 za odustajanje
od rasporeda.
v Odaberite 1 kako biste
odmah započeli.
v Odaberite 3 za otvaranje
postavki.
v Provjerite može li pumpa
pumpati vodu.
v Odaberite 7 za odustajanje
od rasporeda.
v Odaberite 1 kako biste
odmah započeli.
v Odaberite 3 kako biste
otvorili postavke.
Vrijednost
2,402 – 2,480
10
10
m) Budite posebno oprezni kada kosite hodajući unatrag ili vučete stroj
Zaustavite mašinu, izvucite sigurnosni ključ i izvadite bateriju pa sačekajte da se
prema sebi. Time se smanjuje rizik od kontakta sa stopalima ili nogama.
svi pokretni delovi zaustave:
n) Ne dirajte noževe niti druge opasne dijelove koji su još u pokretu.
– Nakon što udarite u neki predmet proverite da li je mašina pritom oštećena
Prevod originalnih uputstava.
To smanjuje rizik od ozljeda na pokretnim dijelovima.
i popravite je pre ponovne upotrebe.
o) Prije uklanjanja zaglavljenog materijala ili čišćenja stroja provjerite
– Ako mašina počne neuobičajeno da vibrira, odmah proverite da li ima ošteće-
1 . Osnovni podaci o proizvodu
jesu li sve sklopke isključene, a komplet baterija odvojen.
nja, zamenite ili popravite sve oštećene delove, proverite i zategnite sve labave
Neočekivano pokretanje stroja može uzrokovati ozbiljne ozljede.
komponente.
p) Prije uklanjanja zaglavljenog materijala ili čišćenja stroja povjerite
Redovno održavajte kosilicu. Time se produžava vek trajanja kosilice.
jesu li sve sklopke isključene i izvucite sigurnosni ključ.
Koristite samo rezervne delove koje preporučuje GARDENA.
Neočekivano pokretanje stroja može uzrokovati ozbiljne ozljede.
Siguran rad kosilice može samo tako biti zagarantovan.
Zaustavite rezni sklop kada naginjete stroj u svrhu transporta, prelazite preko
Važno!
netravnatih površina ili dovozite ili odvozite stroj s mjesta korištenja.
Prilikom podešavanja mašine pazite da vam se prsti ne zaglave između pokretnih
v Najpre pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu baštenske pumpe.
delova reznog sklopa i fiksnih delova mašine.
Nemojte naginjati stroj prilikom pokretanja motora osim ako mora biti nagnut
kako bi se mogao pokrenuti. U tom slučaju nemojte naginjati stroj više nego što
Pre odlaganja uvek sačekajte da se mašina sasvim ohladi.
v Ova uputstva su dopuna uputstava za upotrebu baštenske pumpe.
je neophodno i podignite samo dio koji je najudaljeniji od vas.
Prilikom održavanja reznog mehanizma uzmite u obzir to da se on može pomerati
Zaustavite stroj, izvucite sigurnosni ključ i izvadite bateriju pa provjerite jesu li svi
čak i kada je izvor napajanja isključen.
Namena:
pokretni dijelovi zaustavljeni:
Preporučujemo da nosite opremu za zaštitu slušnih organa.
– Nakon što udarite u neki predmet provjerite je li stroj pritom oštećen i popravite
Korisnički interfejs je namenjen ručnom baratanju baštenskim pumpama
ga prije ponovne uporabe.
1.3 Dodatne bezbednosne napomene
GARDENA SilentComfort 6300 / 6500, art. 9058 / 9059 preko ekrana ili
– Ako stroj počne neuobičajeno vibrirati, odmah provjerite ima li oštećenja,
Bluetooth
funkcije mobilnog uređaja.
zamijenite ili popravite sve oštećene dijelove te provjerite i zategnite sve
®
1.3.1 Namenska upotreba:
labave komponente.
GARDENA Kosilica za travu namenjena je za košenje trave u privatnim
Redovito održavajte kosilicu. Time se produljuje vijek trajanja kosilice.
okućnicama i baštama.
2 . Upravljanje iz aplikacije
Koristite samo rezervne dijelove koje preporučuje GARDENA.
Proizvod nije namenjen za dugotrajnu upotrebu (profesionalni rad).
Samo tako je zajamčen siguran rad kosilice.
2.1 Da biste preuzeli aplikaciju:
Prilikom podešavanja stroja pazite da vam se prsti ne zaglave između pokretnih
OPASNOST!
dijelova reznog sklopa i fiksnih dijelova stroja.
Opasnost od telesnih povreda!
Baštenske pumpe GARDENA sa funkcijom Bluetooth
Prije odlaganja uvijek pričekajte da se stroj sasvim ohladi.
v Nemojte koristiti ovaj proizvod za rezanje grmlja, živica, šiblja
se kontrolišu iz besplatne aplikacije GARDENA Bluetooth
Prilikom održavanja reznog mehanizma uzmite u obzir da se rezni mehanizam
i šipražja, za rezanje biljaka puzavica ili trave sa krovova ili balkona,
može pomicati čak i kada je izvor napajanja isključen.
za usitnjavanje granja i grančica kao ni za poravnavanje neravnina
v Preuzmiteaplikaciju GARDENA Bluetooth
na tlu.
Preporučujemo nošenje štitnika za uši.
Google Play prodavnice.
v Nemojte upotrebljavati proizvod na kosinama sa nagibom većim
od 20°.
1.3 Dodatne sigurnosne napomene
Ili skenirajte QR kôd.
1.3.1 Namjenska uporaba:
1.3.2 Bezbednosne napomene za baterije i punjače
GARDENA Kosilica za travu namijenjena je za košenje trave u privatnim
okućnicama i vrtovima.
Pročitajte sve bezbednosne napomene i instrukcije.
Proizvod nije namijenjen za dugotrajan rad (profesionalni rad).
Propusti kod pridržavanja bezbednosnih napomena i instrukcija mogu dovesti
Sistemski zahtevi:
do električnog udara ili izbijanja požara odnosno ozbiljnih povreda.
Android 5.0 / iOS 13.X i noviji
OPASNOST!
Čuvajte ovo uputstvo na sigurnom mestu.
Punjač koristite samo kada možete u potpunosti da procenite sve funkcije
Opasnost od nanošenja tjelesnih ozljeda!
2.2 Da biste napravili raspored:
i sprovedete ih bez ograničenja, pridržavajući se pritom odgovarajućih uputstava.
v Nemojte koristiti ovaj proizvod za rezanje grmlja, živica, šiblja
i šipražja, za rezanje biljaka puzavica ili trave s krovova ili balkona, za
v Nadgledajte decu tokom korišćenja, čišćenja i održavanja ovog
U aplikaciji možete da napravite raspored za zalivanje i čišćenje. Sat
usitnjavanje granja i grančica kao ni za poravnavanje neravnina na tlu.
proizvoda. Time ćete zagarantovati da se deca ne igraju punjačem.
pumpe se odnosi na vreme rada pumpe.
v Nemojte upotrebljavati proizvod na kosinama s nagibom većim od 20°.
v Punite samo litijum-jonske baterije sistema POWER FOR ALL tipa
Sat pumpe se čuva automatski čim na duže odvojite pumpu od napajanja.
PBA 18V kapaciteta 1,5 Ah i više (od 5 baterijskih ćelija). Napon baterije
mora da odgovara naponu punjenja punjača. Nemojte da punite baterije
Čim ponovo povežete pumpu na napajanje, sat pumpe nastavlja da radi od
1.3.2 Sigurnosne napomene za baterije i punjače
koje nisu punjive.
poslednje memorisane tačke.
U suprotnom postoji opasnost od požara i eksplozije.
v Povežite mobilni uređaj sa pumpom preko Bluetooth
Pročitajte sve sigurnosne napomene i upute.
v
Punjač nemojte izlagati kiši ili vlazi.
Propusti pri uvažavanju sigurnosnih napomena i uputa mogu prouzročiti strujni
(pogledajte 6.2 Povezivanje sa mobilnim uređajem).
Prodiranje vode u punjač povećava rizik od strujnog udara.
udar ili izbijanje požara odnosno ozbiljne ozljede.
Sat pumpe se sinhronizuje automatski.
v Održavajte punjač u čistom stanju.
Čuvajte ove upute na sigurnom mjestu. Punjač koristite samo kada možete u
U slučaju zaprljanja postoji opasnost od strujnog udara.
potpunosti procijeniti sve funkcije i provesti ih bez ograničenja, pridržavajući se
Savet:
v Pre svakog korišćenja proverite stanje punjača, kabla i utikača.
pritom odgovarajućih uputa.
Nemojte da koristite punjač ako na njemu zapazite oštećenja. Popravke
v Sinhronizujte sat pumpe prilikom pokretanja na proleće.
v Nadzirite djecu prilikom korištenja, čišćenja i održavanja ovog proi-
punjača prepustite samo kvalifikovanim stručnjacima uz primenu isključi-
zvoda. Time ćete zajamčiti da se djeca ne igraju punjačem.
Rasporedi ostaju sačuvani.
vo originalnih rezervnih delova.
v Punite samo litij-ionske baterije sustava POWER FOR ALL tipa PBA
Oštećeni punjači, kablovi i utikači povećavaju rizik od strujnog udara.
18V kapaciteta 1,5 Ah i više (od 5 baterijskih ćelija). Napon baterije mora
v Nemojte držati uključeni punjač na zapaljivim podlogama (npr. na
3 . Prvo pokretanje
odgovarati naponu punjenja punjača. Nemojte puniti baterije koje nisu
papiru, tekstilu itd.) ili u zapaljivom okruženju.
punjive. U suprotnom postoji opasnost od požara i eksplozije.
Postoji opasnost od požara usled zagrevanja punjača tokom punjenja.
v
Ne izlažite punjač kiši ili vlazi.
v Ako priključni kabl mora da se zameni novim, iz bezbednosnih razloga to
3.1 Prvo pokretanje pumpe:
mora da obavi GARDENA ili ovlašćena servisna služba za GARDENA elektroalate.
Prodiranje vode u punjač povećava rizik od strujnog udara.
v Održavajte punjač u čistom stanju.
v Proizvod ne sme da se koristi dok se puni.
v Povežite pumpu sa napajanjem.
U slučaju onečišćenja postoji opasnost od strujnog udara.
v Ove bezbednosne napomene odnose se samo na litijum-jonske bate-
Prikazaće se displej dobrodošlice.
v Prije svakog korištenja provjerite stanje punjača, kabela i utikača.
rije od 18 V sistema POWER FOR ALL.
Nemojte koristiti punjač ako na njemu uočite oštećenja. Popravke punja-
v Koristite bateriju samo u proizvodima partnerskih sistema POWER
Otvoriće se meni Select language (Izaberite jezik).
ča prepustite samo kvalificiranim stručnjacima uz primjenu isključivo ori-
FOR ALL. Punjive baterije od 18 V sa naznakom POWER FOR ALL potpuno su
ginalnih rezervnih dijelova.
kompatibilne sa sledećim proizvodima: svi proizvodi partnerskih sistema POWER
3.2 Izbor jezika:
Oštećeni punjači, kabeli i utikači povećavaju rizik od strujnog udara.
FOR ALL koji rade na 18 V.
v Nemojte držati uključeni punjač na zapaljivim podlogama (npr. na
v Sledite preporuke za punjive baterije sadržane u uputstvu za upotrebu
1. Da biste izabrali jezik, krećite se kroz listu tasterom 6.
papiru, tekstilu itd.) ili u zapaljivom okruženju.
vašeg proizvoda.
Postoji opasnost od požara uslijed zagrijavanja punjača tijekom punjenja.
2. Potvrdite izbor sa 2.
Samo tako baterija i proizvod mogu da rade bezbedno, a baterije se štite od
v Ako se priključni kabel mora zamijeniti novim, iz sigurnosnih razloga to mora
opasnog preopterećenja.
Jezik je izabran.
obaviti GARDENA ili ovlaštena servisna služba za GARDENA elektroalate.
v Punite baterije samo u punjačima koje preporučuju proizvođač ili
Početni ekran se otvara u režimu pripravnosti.
v Proizvod se ne smije koristiti dok se puni.
partneri sistema POWER FOR ALL.
Kod punjača koji su namenjeni za punjenje određenih tipova punjivih baterija
v Ove sigurnosne napomene odnose se samo na litij-ionske baterije od
3. Možete da podešavate i da koristite baštensku pumpu.
postoji opasnost od požara ako se u njima pune baterije nekog drugog tipa
18 V sustava POWER FOR ALL.
(tip baterije: PBA 18 V... / kompatibilni punjači: AL 18...).
v Koristite bateriju samo u proizvodima partnerskih sustava POWER
v Baterija se isporučuje delimično napunjena.
FOR ALL. Punjive baterije od 18 V s naznakom POWER FOR ALL potpuno su
Pre prve upotrebe napunite bateriju do kraja u punjaču, kako bi dobila punu
kompatibilne sa sljedećim proizvodima: svi proizvodi partnerskih sustava POWER
snagu.
FOR ALL koji rade na 18 V.
v Baterije čuvajte van domašaja dece.
v Slijedite preporuke za punjive baterije sadržane u uputama za upora-
bu vašeg proizvoda. Samo tako baterija i proizvod mogu sigurno raditi, a bateri-
v Ne otvarajte bateriju. Postoji opasnost od kratkog spoja.
je se štite od opasnog preopterećenja.
v U slučaju oštećenja i nestručne upotrebe baterije, može doći do
v Punite baterije samo u punjačima koje preporučuju proizvođač ili
izbijanja isparenja. Baterija može da se zapali ili eksplodira.
partneri sustava POWER FOR ALL. Kod punjača koji su namijenjeni za punje-
U slučaju nadraženosti isparenjima, izađite na svež vazduh i zatražite pomoć
nje određenih tipova punjivih baterija postoji opasnost od požara u slučaju da
lekara. Ta isparenja mogu da izazovu iritaciju respiratornih organa.
uvek mogu da
®
.
®
iz Apple App Store-a ili iz
®
veze
®
117
123
85
25.07.22 11:02
25.07.22 11:02
25.07.22 11:02
25.07.22 11:02

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

6500 silentcomfort90589059