e) Comprobar las gomas del acoplamiento (Fig. 9/k) para buscar daños y desgaste y, dado el caso, cambi-
arlas.
Para ello, retirar los anillos de seguridad (Fig. 9/l) y las gomas de acoplamiento desgastadas (Fig. 9/k)
de los pernos de acoplamiento (Fig. 9/r) y deslizar las nuevas gomas de acoplamiento con los anillos de
seguridad sobre los pernos de acoplamiento. Dejar los anillos distanciadores (Fig. 9/p) en los pernos de
acoplamiento.
f)
Volver a colocar el motor con su parte del acoplamiento de forma axial y fijarla con los tornillos (Fig. 9/s
a la carcasa del ventilador (Fig. 9/n). Par de apriete: 50 Nm
Preste atención a la posición del acoplamiento, los pernos de acoplamiento del acoplamiento del lado
de la bomba deben estar en los orificios del acoplamiento del lado del motor, de lo contrario no se po-
drá montar el motor.
g) Retirar el equipo de elevación del motor.
7.9
Reparación/servicio técnico
Encargue las reparaciones al fabricante, sus delegaciones o concesionarios.
Puede consultar la dirección del punto de servicio posventa más cercano al fabricante (véase dirección en la
parte trasera).
ADVERTENCIA
Después de una reparación o antes de volver a poner en marcha la máquina, se deben implementar las
medidas mencionadas en los capítulos 5 «Instalación» y 6 «Puesta en marcha y puesta fuera de servicio» , al
igual que en la primera puesta en marcha.
7.10 Piezas de repuesto
AVISO
Encontrará una vista general de los repuestos en la lista de repuestos E150-3.
Las piezas de desgaste y las juntas están señaladas en la lista. Para pedir repuestos, póngase en contacto
con el servicio técnico de Elmo Rietschle (dirección en la última página).
Para un mantenimiento sencillo y rápido, ofrecemos varios kits de servicio técnico para nuestras bombas
de vacío. Dichos kits contienen todas las piezas de desgaste y las juntas necesarias para los respectivos
trabajos de mantenimiento.
¡Peligro de lesiones por sustancias perjudiciales para la salud!
La contaminación causada por el uso de sustancias nocivas y medios de pro-
ducción puede ser perjudicial para la salud del personal que realiza las repara-
ciones.
Ø Cada máquina que se envía al servicio técnico de Elmo Rietschle para su
inspección, mantenimiento o reparación debe ir acompañada de una declara-
ción sobre la ausencia de riesgos completamente rellenada y firmada.
El formulario de declaración sobre la ausencia de riesgos forma parte de la
documentación del producto.
Ø Descontaminar la máquina de forma reglamentaria antes de enviarla.
¡Daños materiales por utilizar piezas de repuesto incorrectas o defectuosas!
Las piezas de repuesto incorrectas o defectuosas pueden causar fallos de fun-
cionamiento o averías en la máquina.
Ø Utilice únicamente repuestos originales o piezas autorizadas por el fabricante.
Ø El fabricante no asume responsabilidad alguna ni ofrece garantía por los da-
ños resultantes del uso de otro tipo de piezas.
Mantenimiento y reparación
www.elmorietschle.com © Gardner Denver Schopfheim GmbH
)
5
31
|