des anomalies congénitales ou autres effets nuisibles sur la
reproduction. Certains exemples de ces produits chimiques
sont :
• le plomb provenant des peintures à base de plomb,
• la silice cristallisée provenant des briques, du ciment et
d'autres produits de la maçonnerie ainsi que
• l'arsenic et le chrome provenant du bois de construction
traité chimiquement.
Votre risque à ces expositions varie selon la fréquence dont
vous effectuez ce type de travail. Pour réduire votre exposition
à ces produits chimiques : travaillez dans un endroit bien
aéré et travaillez avec un équipement de sécurité approuvé,
comme les masques anti‑poussière spécialement conçus pour
filtrer les particules microscopiques.
• Portez des vêtements protecteurs et lavez vos zones
exposées avec du savon et de l'eau. Permettre à la
poussière d'entrer dans votre bouche, vos yeux ou la laisser
sur la peau peut favoriser l'absorption des produits chimiques
dangereux. Dirigez les particules loin du visage et du corps.
• Utilisez le dépoussiéreur approprié pour enlever la
grande majorité de la statique et de la poussière en
suspension. Ne pas enlever la statique et la poussière en
suspension pourrait contaminer l'environnement de travail
ou représenter un risque accru pour la santé de l'utilisateur et
ceux qui sont à proximité.
• Utilisez des serres de fixation ou un autre dispositif
de fixation permettant de soutenir et de retenir la pièce
sur une plate‑forme stable. Tenir la pièce avec la main ou
contre le corps rend la pièce instable et risque de provoquer
une perte de maîtrise de l' o util.
• Les évents couvrent souvent des pièces qui se
déplacent et doivent être évités. Des vêtements amples, les
bijoux ou les cheveux longs peuvent se coincer dans des pièces
qui déplacent.
ATTENTION : lorsque vous ne l'utilisez pas, placez
l'outil sur le côté sur une surface stable là où cela
n'entraînera pas un risque de trébuchement ou de
chute. Certains outils avec de gros blocs‑piles se tiendront
debout sur le bloc‑piles, mais ils peuvent facilement
être renversés.
L'étiquette sur votre outil peut comporter les symboles
suivants. Les symboles et les définitions sont les suivants :
V ......................... volts
Hz ....................... hertz
min ..................... minutes
ou CC ..... courant continu
...................... Structure de classe
I (mise à la terre)
.../min .............. par minute
BPM .................... battements par
minute
IPM ..................... impacts par minute
OPM .................... oscillations par
minute
Tr/min ................ tours par minute
Plpm ................... pieds linéaires par
minute
CPM .................... coups par minute
A ......................... ampères
W ........................ watts
Wh ...................... Wattheures
Ah ....................... ampères‑heures
ou CA .......... courant alternatif
ou CA/CC ... courant alternatif
ou continu
...................... Construction de
classe II (à isolation
double)
n o ....................... vitesse à vide
n ......................... vitesse nominale
PSI....................... livres par pouce
carré
...................... borne de terre
..................... symbole d'alertes
de sécurité
..................... rayonnement
visible
ne regardez pas
directement la
lumière
..................... portez une
protection
respiratoire
ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de
blessure corporelle, éteignez et retirez le bloc‑piles
avant d'effectuer tout ajustement ou de retirer/installer
des pièces ou des accessoires. Un démarrage accidentel
peut causer des blessures.
Ensemble de fixations pour longes de sécurité
(Fig. B–E)
(inclus sur certains modèles)
REMARQUE : la pince de la mèche et l'agrafe pour
courroie ne peuvent pas être utilisées avec des
fixations pour longes de sécurité.
Consignes de sécurité spécifiques au travail
en hauteur
AVERTISSEMENT :
• Utilisez seulement des piles qui comportent une sangle
intégrale. Ne pas utiliser des piles non sécurisées pendant que
l'outil est attaché. Les pile non sécurisées peuvent se détacher
de l'outil si celui‑ci est échappé.
• Si l' o util est échappé pour quelque raison que ce soit, le
point de fixation du cordon et les composants de la sangle des
piles devront être inspectés et adéquatement réparés avant
d' ê tre réutilisés. Le point de fixation de la longe est conçu pour
s'étirer afin d'absorber l'impact de la chute. Toute déformation
permanente de l'outil exposant les ressorts intérieurs rouges
indique qu'il a été endommagé et qu'il doit être réparé avant
de le réutiliser.
• Garder systématiquement l' o util et ses accessoires arrimés
lors du travail en hauteur. [Longueur maximum de corde
d'amarrage : 2 m (6,5 pi)]
• Utilisez seulement les longes appropriées pour ce type d'outil
et conçues pour au moins le poids identifié sur l'étiquette du
point de fixation des longes de l'outil.
• Risques d' é crasement, de coupures ou d'accrochage. Ne pas
utiliser à proximité de pièces ou mécanismes en mouvement
ou de machines en fonctionnement.
• Ne pas ancrer le cordage d'amarrage de l' o util à aucun
élément sur le corps. L'ancrer à une structure rigide pouvant
supporter les forces engendrées par la chute d'un outil.
• S'assurer que le cordage d'amarrage est correctement
amarré à chaque extrémité avant chaque utilisation.
• Vérifier le bon état et fonctionnement de l' o util et du cordage
d'amarrage avant chaque utilisation (y compris tout tissu
et point de suture). Ne pas utiliser en cas de dommages ou
de dysfonctionnement.
• Ne pas altérer le point de fixation de la longe ou utiliser
d'une autre façon que celle indiquée dans ce manuel.
• N'attacher cet outil qu'à un cordage d'amarrage muni d'un
mousqueton à vis. Ne pas attacher le cordage d'amarrage au
travers de boucles ou de nœuds. Ne pas utiliser de cordes ou
cordons traditionnels.
FRAnçAis
..................... portez une
protection oculaire
..................... portez une
protection auditive
..................... lisez toute la
documentation
11