3
OFF
ON
START
(_
7. Ignition Lock
There are three different positions for the ignition key:
OFF
All electric current broken.
ON
Electric current connected.
START
Start motor connected.
WARNING!
Never leave the key in the ignition lock when leaving the
machine on its own.
7. ZQndschlo8
Der ZQndschlQssel hat drei Rasten:
OFF
Strom ausgeschaltet
ON
Strom eingeschaltet
START Anlasser eingeschaltet
WARNUNG!
Niemals den Zfindschl0ssel im Z0ndschloS lassen, wenn die
Maschine unbeaufsichtigt vedassen wird.
7. Cl6 de contact et de d6marrage
Lacl6 de contactposs_detroispositions :
OFF
Le cimult 61ectrique est coupd (6teint)
ON
Le circuit 61ectrique est ferm6 (allum(a)
START
Le d6marreur du moteur est aliment6 (D6s
le d6rnarrage du moteur, reltmher la cl6 qui
reviendra automatiquement
sur la position
"ON')
ATTENTION!
Lorsque la machine doit rester sans surveillance, rn6me pour
un court instant, toujours arr6ter le moteur, mettre le levier
de commande de vitassa au point mort (Neutre) et retirer la
cl6 de contact.
7. Cerradura
de encendido
La Ilave de encendide puede hallarse en tres posiciones
diferentss:
OFF
Corriente eldctrica cortada
ON
Corrienta el_%-trica conectada
START Motor de arranque acoplado
ADVERTENClA!
Si abandona la mdquina sin vigilancia, no deje nunca la Ilave
en la cerradura.
Q
7. Chiave di accensione
La chiave ha tre posizioni:
OFF
I circuitielettrici sono interrotti
ON
Altivazione del cisrcuitoelettrico
START Inserimento del motorino di awiamento.
PERICOLO!
Prima di lasciare la macchina, tog,ere sempre la chiave.
7. Stuurslot/contact
De sleutel voor her stuurslot/contact kan in drie standen
worden gezet:
OFF
AIle elektrische strcom uitgeschakeld
ON
De elektrische stroom ingeschakeld
START
Startmotor ingeschakeld
WAARSCHUWING!
Laat nooitde sleutel in het contact zitten, wanneer de machine
zonder toezicht wordt achtargelaten,
32