NL
Specificaties
Materialen ............... Lens: .................Polycarbonaat
Frame: ..............PVC / ABS
Norm:
Groene infrarood lens: ...............................................EN 166, EN 169 en EN 175
Frame: ..........................................................................EN 166
Richtlijn persoonlijke beschermingsmiddelen: ....2016/425/EU
Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van
Silverline producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Markeringen
• De oog- en gelaatbescherming kan voorzien zijn van markeringen op het frame en op de lens.
• Als de markeringen niet overeenkomen, volgt u de laagste markering als veiligheidsklasse op.
Markering
Uitleg
F
Lage-energie impact tegen snelle deeltjes
B
Mittelmatige-energie impact tegen snelle
deeltjes
5
Shadenummer 5 filter
1
Optische klasse 1
Waarschuwing: Als bescherming tegen deeltjes met hoge snelheid bij extreme
temperaturen vereist is, moet de gebruiker oogbescherming kiezen met de letter 'T' direct na de
letter voor de impactbeoordeling. Als de letter 'T' niet aanwezig is, mag de oogbeschermer alleen
worden gebruikt voor deeltjes met hoge snelheid bij kamertemperatuur.
Algemene veiligheid
Deze oogbescherming is ontworpen voor uw persoonlijke veiligheid, en moet gedragen worden
in periodes van blootstelling aan gevaren
Bewaar deze instructies bij het product, zodat u deze later nog eens kunt raadplegen. Alle mensen
die dit product gebruiken horen de veiligheidsinstructies volledig doorgelezen te hebben.
• Dit product is ontworpen voor een bescherming van de ogen, maar is niet onbreekbaar
• Dit product mag nooit gewijzigd of gemodificeerd worden
PL
Dane techniczne
Materiały .................. Soczewka: ........Poliwęglan
Oprawki: ..........PVC / ABS
Normy
Zielona soczewka na podczerwień: ...EN 166, EN 169 i EN 175
Oprawki: ...............................................EN 166
Przepisy w sprawie ŚOI: ......................2016/425/EU
W wyniku nieprzerwanego procesu rozwojowego produktów dane technicznych
poszczególnych produktów Silverline mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
Oznaczenia
• Oznaczenie zabezpieczenia oczu i twarzy może znajdować się zarówno na ramce, jak i na
soczewce.
• Jeżeli oznaczenia nie są takie same, należy zastosować najniższe oznaczenie, jako prawidłowe.
Oznaczenie
Objaśnienia
Ochrona przeciw cząstkom o wysokiej prędkości,
F
niska energia uderzenia
Zapewniają ochronę przed cząstkami o wysokiej
B
prędkości w średniej energii kinetycznej
5
Odcień 5 filtra
1
Klasa optyczna 1
OSTRZEŻENIE: Jeśli wymagana jest ochrona przed cząstkami o wysokiej prędkości w
skrajnych temperaturach, wybrany element ochrony oczu powinien być oznaczony literą T
bezpośrednio po literze określającej prędkość uderzenia. Jeśli litera „T" nie jest obecna, środka
ochrony oczu należy używać tylko do cząstek o dużej prędkości w temperaturze pokojowej.
Instrukcje bezpieczeństwa
Dla swego własnego bezpieczeństwa należy przeczytać i zrozumieć całą instrukcję obsługi przed
użyciem produktu.
Przechowaj tę instrukcję wraz z produktem do wykorzystania w przyszłości. Należy się upewnić,
że wszystkie osoby korzystające z produktu były w pełni zaznajomione z niniejszymi instrukcjami
bezpieczeństwa.
• Ten produkt jest przeznaczony do ochrony oczu, ale nie jest niezniszczalny.
• Nigdy nie wprowadzaj zmian ani modyfikacji w produkcie
• Een beschadigde lens biedt minder zichtbaarheid en minder bescherming, en moet
onmiddellijk vervangen worden
• Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om zich op de hoogte te stellen van de
gevaren die zich kunnen voordoen, en om het juiste niveau van oogbescherming te selecteren
voor het gebruik in de gevaarlijke ruimte/met de gevaarlijke chemicaliën
• De materialen die in aanraking komen met de huid kunnen allergische reacties veroorzaken bij
de mensen die eraan blootgesteld worden. Als een dergelijke reactie zich voordoet, verlaat dan
de ruimte, neem de veiligheidsbril af en raadpleeg een dokter
• Dit product biedt enkel oogbescherming. Maak indien nodig gebruik van ander
veiligheidsmateriaal dat geschikt is voor uw taak
WAARSCHUWING: Gebruikers die onder dit product een optische bril moeten dragen,
moeten zich bewust zijn van het risico dat schokken worden overgebracht van de veiligheidsbril
naar de optische bril.
WAARSCHUWING: Deze veiligheidsbril is ontworpen voor het beschermen van uw ogen
bij het gebruik van: gas, plasma, oxyacetyleen en zuurstof lassen, zagen, solderen en slijpen. De
kleur 5 filter voorziet een lage bescherming en beschermt niet tegen intensief gebruik als bij
booglassen. Controleer de geschiktheid voor gebruik.
• Plaats de groene lens over de heldere lens voordat u met het laswerk begint
WAARSCHUWING: Filters uit versterkt mineraalglas zijn mogelijk enkel te gebruiken met
een bijkomende heldere steunlens.
Voorzien gebruik
Heldere polycarbonaat veiligheidslens met zacht en soepel frame en elastische hoofdband.
Onderhoud
Algemene inspectie
• Vergewis u ervan dat de lens en het frame voor gebruik in goede staat verkeren.
• Inspecteer lasfilters zorgvuldig voor elk gebruik. Gekraste of gebroken filterglazen of
beschermplaten beïnvloeden de bescherming en verminderen zicht. Controleer op breuken
en lichtdoorgang. Alle beschadigde onderdelen moeten vervangen worden voordat het lasbril
gebruikt kan worden.
• Onderhoud en reparaties, niet beschreven in deze handleiding, moeten uitgevoerd worden bij
een geautoriseerd Silverline service center.
Schoonmaken
• Niet reinigen met schurende middelen. Reinigen met warm zeepwater en afdrogen met een
zachte doek
Opberging
• Berg op een droge en veilige plek, buiten het bereik van kinderen op.
Verwijdering
Lasbril moeten volgens de plaatselijke wetten en regels verwijderd worden.
• Uszkodzona soczewka zmniejsza widoczność i poziom bezpieczeństwa, dlatego należy ją
natychmiast wymienić
• Użytkownik ma obowiązek zaznajomienia się z możliwymi zagrożeniami i wyborem właściwego
poziomu ochrony oczu do stosowania w obszarze niebezpiecznym.
• Materiały wchodzące kontakt ze skórą mogą wywoływać reakcje alergiczne u osób podatnych na
wpływ alergenów. Jeśli wystąpi reakcja alergiczna, należy opuścić obszar roboczy, zdjąć okulary
i skonsultować się z lekarzem.
• Produkt służy jedynie do ochrony oczu. W razie potrzeby należy wybrać inne wyposażenie
bezpieczeństwa odpowiednie do wykonywanego zadania
OSTRZEŻENIE: Użytkownicy, którzy muszą nosić okulary pod tym produktem, muszą zostać
poinformowani o tym, że takie postępowanie zwiększa ryzyko przenoszenia siły uderzenia przez
gogle
OSTRZEŻENIE: Powyższe gogle są przeznaczone do ochrony oczu w następujących
zastosowaniach; spawanie gazowe, plazmowe, tlenowo-acetylenowe lub tlenowo-paliwowe, cięcie,
lutowanie twarde i lutowanie oraz szlifowanie. Zamontowany filtr ma odcień 5, który zapewnia
słabą ochronę i nie zapewnia ochrony oczu w przypadku bardziej intensywnych zastosowań, w tym
większości spawania łukowego. Przed użyciem sprawdzić przydatność.
• Upewnij się, że zielona soczewka znajduje się na przezroczystej soczewce przed wykonaniem
spawania lub podobnej procedury
OSTRZEŻENIE: Filtry wykonane z hartowanego szkła mineralnego można montować tylko w
połączeniu z dodatkową przezroczystą soczewką tylną.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Okulary spawalnicze z filtrem z soczewkami poliwęglanowymi, elastycznymi oprawkami i
elastycznym paskiem przeznaczone są do lekkich prac spawalniczych.
Konserwacja
Kontrola rutynowa
• Przed użyciem sprawdź, czy soczewki i oprawka są w dobrym stanie
• Należy zawsze sprawdzić urządzenie przed każdym użyciem. Pęknięte, uszczerbione lub
porysowane szkło filtrujące lub płyty ochronne mogą poważnie osłabić ochronę i pogorszyć
widoczność. Należy sprawdzić, czy nie ma pęknięć w osłonie i poszukać wycieków światła.
Wszystkie uszkodzone elementy należy wymienić przed użyciem gogli.
• Konserwacja i naprawy nieujęte w tej instrukcji muszą być wykonywane przez autoryzowane
centrum serwisowe Silverline
Czyszczenie
• Nie wolno czyścić produktu, przy użyciu jakichkolwiek materiałów ściernych. Myć wodą z
mydłem i czyścić za pomocą suchej szmatki
Przechowywanie
• Należy przechowywać narzędzie w bezpiecznym, suchym miejscu niedostępnym dla dzieci
Utylizacja
Pod koniec okresu użytkowania produkt należy zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami i
regulacjami.
• Lasapparatuur mag niet met uw huishoudelijk afval worden weggegooid. Neem contact op
met uw gemeente voor informatie betreffende de verwijdering.
• Laslens mag niet met uw huishoudelijk afval worden weggegooid. Niet verbrand worden.
EG-verklaring van overeenstemming
De ondergetekende: Mr. Darrell Morris
Gemachtigd door: Silverline
Verklaart dat:
Deze verklaring wordt verstrekt onder de volledige verantwoordelijkheid van de fabrikant.
Het hierboven beschreven voorwerp is conform de desbetreffende communautaire
harmonisatiewetgeving
Identificatienummer: 140810
Beschrijving: Lasbril
Voldoet aan de volgende richtlijnen:
• Richtlijn persoonlijke beschermingsmiddelen 2016/425
• EN 166:2001
• EN 169:2002
• EN 175:1997
Keuringsinstantie
Identificatienummer aangemelde instantie: 1883
Adres aangemelde instantie:
ECS GmbH – European Certification Service, Augenshutz und Persönliche Schutzausrüstung,
Laserschutz und Optische Messtechnik
Hüttfeldstraße 50, 73430 Aalen, Duitsland
De technische documentatie wordt bijgehouden door: Silverline
Datum: 29/11/2019
Handtekening:
Mr. Darrell Morris
Algemeen directeur
Naam en adres van fabrikant:
Toolstream Ltd, handelsregister nummer 04281144. Geregistreerd adres: Toolstream Ltd,
Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset BA22 8HZ, Verenigd Koninkrijk
• NIE wyrzucaj sprzętu spawalniczego wraz z odpadami domowymi. Skontaktuj się z władzami
lokalnymi zajmującymi się utylizacją odpadów, aby uzyskać informacje na temat prawidłowego
sposobu utylizacji
• Nie wyrzucaj soczewek spawalniczych wraz z odpadami komunalnymi. NIE WOLNO spalać
Deklaracja Zgodności WE
Niżej podpisany: Mr Darrell Morris
upoważniony przez: Silverline
Oświadcza, że
Powyższa deklaracja została wydana na wyłączną odpowiedzialność producenta.
Opisany powyżej przedmiot deklaracji jest zgodny z właściwymi przepisami Unijnego
prawodawstwa harmonizacyjnego
Kod identyfikacyjny: 140810
Opis: Okulary spawalnicze z podnoszonymi szkłami
Produkt jest zgodny z następującymi dyrektywami oraz normami:
• Dyrektywa PPE 2016/425
• EN 166:2001
• EN 169:2002
• EN 175:1997
Jednostka notyfikowana:
Nr jednostki notyfikowanej: 1883
Adres jednostki notyfikowanej:
ECS GmbH –Europejska usługa certyfikacji
Augenshutz und Persönliche Shutzausrüstung
Laserschutz und Optische Messtechnik
Hüttfeldstraße 50
73430 Aalen, Germany
Dokumentacja techniczna produktu
znajduje się w posiadaniu: Silverline
Data: 29/11/2019
Podpis:
Mr Darrell Morris
Dyrektor Naczelny
Nazwa i adres producenta:
Toolstream Ltd, zarejestrowany pod numerem 04281144. Adres rejestracyjny firmy :Toolstream
Ltd, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset BA22 8HZ, United Kingdom
silverlinetools.com