Página 1
Cortacésped 1000W 32 cm Corta-relva de 1000W e 32cm NMLM1000 EAN: 5059340240305 BX220IM ADVERTENCIA: ¡Lea las instrucciones antes de utilizar el producto! AVISO: Leia as instruções antes de utilizar o produto!
Página 2
NMLM1000 Empezando... Estas instrucciones son por su seguridad. Léalas atentamente antes de usar el producto y consérvelas para futuras consultas. Para empezar... Información de seguridad producto Antes de empezar detalle... más del producto Funciones Funcionamiento Cuidado mantenimiento Resolución de problemas Reciclaje eliminación...
Página 3
Información de seguridad NMLM1000 Advertencias de seguridad 1. Los niños no deben jugar con este aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben hacerlos los niños sin supervisión. 2. Si se utiliza un cable alargador, no puede ser más ligero...
Página 4
Información de seguridad NMLM1000 Preparación 1. Lleve siempre calzado robusto y pantalones largos cuando utilice el producto. No utilice la herramienta cuando vaya descalzo o lleve puestas sandalias abiertas. Evite llevar ropa amplia o que tenga cordones libres, o una corbata.
Página 5
Información de seguridad NMLM1000 utiliza la herramienta en pendientes. 7. No corte el césped en terrenos excesivamente inclinados. 8. Extreme la precaución al retroceder o al tirar hacia usted del producto. 9. Pare el motor y espere a que las cuchillas se hayan parado...
Página 6
Información de seguridad NMLM1000 • tras haber golpeado algún objeto extraño. Inspeccione el producto para ver si ha sufrido daños y repárelo antes de volver a ponerlo en marcha y utilizarlo; 17. Si el producto comienza a vibrar de forma anómala (compruébelo inmediatamente),...
Página 7
Información de seguridad NMLM1000 Recomendación para productos de clase II El producto debería recibir alimentación a través de un dispositivo de corriente diferencial residual (RCD) con una corriente de corte menor o igual que 30 mA. Reducción de vibraciones y ruido Para reducir el impacto de la emisión de vibraciones y ruido,...
Página 8
Información de seguridad NMLM1000 1. Esté siempre alerta cuando use este producto, de modo que pueda reconocer los riesgos y actuar a tiempo. Una intervención rápida puede evitar lesiones graves y daños materiales. 2. Apague el aparato y desconéctelo de la alimentación eléctrica en caso de que no funcione correctamente.
Página 9
Información de seguridad NMLM1000 Símbolos Entre otros, encontrará los siguientes símbolos y abreviaturas en el producto, en la etiqueta identificativa y en estas instrucciones. Familiarícese con ellos para reducir riesgos de lesiones personales y daños materiales. Voltio, (tensión alterna) Centímetro cúbico...
Página 10
Información de seguridad NMLM1000 Los objetos lanzados por el producto podrían golpear al usuario o a otras personas que se encuentren cerca. Asegúrese siempre de que las personas y los animales domésticos se mantengan a una distancia de seguridad del producto cuando esté en marcha. En general, los niños no deben acercarse a la zona donde esté...
Página 12
El producto NMLM1000 1. Mango 10. Recogedor de hierba 2. Barra superior del mango a. Asa 3. Kit de montaje (2 uds.) b. Parte superior * a. Perilla * c. Parte inferior * b. Perno * 11. Protección del deflector 4.
Página 13
El producto NMLM1000 Los valores de sonido se han determinado de acuerdo con el código de prueba de sonido indicado en la norma EN 60335-2-77, usando las normas básicas EN ISO 11201 y EN ISO 3744. El nivel de intensidad acústica para el usuario puede superar 80 dB(A) y es necesario adoptar medidas de protección auditiva.
Página 14
Antes de empezar NMLM1000 Accesorios necesarios (artículos no incluidos) > Equipo de protección personal adecuado > Una llave adecuada > Un destornillador en cruz adecuado > Cable alargador para uso en exteriores > Aceite lubricante Montaje ¡ADVERTENCIA! ¡El producto debe montarse completamente antes de usarlo! ¡No utilice un producto que solo esté...
Página 15
Antes de empezar NMLM1000 Fig. 1 5. Coloque el cortacésped sobre uno de los lados al apretar cada rueda. Importante: Asegúrese de que las cuatro ruedas están apretadas de forma segura antes de cada uso.
Página 16
Antes de empezar NMLM1000 Barra inferior del mango 1. Inserte las barras inferiores del mango (4) en los soportes (5). Compruebe que los orificios de montaje en las barras inferiores del mango (4) estén alineadas con las de los soportes (5) (fig. 2).
Página 17
Antes de empezar NMLM1000 Barra superior del mango 1. Instale la barra superior del mango (2) en las barras inferiores del mago (4) y alinee los orificios de la barra superior con los de la barras inferiores (fig. 3). 2. Sujete la barra del mango superior (2) con los conjuntos de montaje (3) a las barras inferiores del mango (4), y apriete las perillas (3a) en sentido horario (fig.
Página 18
Antes de empezar NMLM1000 Recogedor de hierba 1. Alinee el extremo delantero de la parte superior (10b) y de la parte inferior (10c) del depósito de hierba. Una las dos mitades engachándolas primero en la parte delantera. 2. Una vez sujetos los enganches delanteros en cada lado, sujete también los de la parte trasera.
Página 19
Antes de empezar NMLM1000 Conexión a la alimentación eléctrica ¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, el cable alargador deberá ser apto para el uso en exteriores con enchufes protegidos contra las salpicaduras de agua! ¡Asegúrese de que el cable alargador se del tamaño y del tipo adecuados para el producto (≥...
Página 20
NMLM1000 más detalle... Funciones del producto Funcionamiento Cuidado mantenimiento de problemas Resolución Reciclaje eliminación Garantía Declaración conformidad...
Página 21
Funciones del producto NMLM1000 Uso previsto Este cortacésped eléctrico NMLM1000 ha sido diseñado con una potencia nominal de entrada de 1000 vatios. 1. El producto está previsto para cortar el césped únicamente en jardines domésticos. No deberá utilizarse para cortar hierba alta seca ni césped húmedo; por ejemplo, hierba para pasto, triturar hojas o echar mantillo.
Página 22
Funciones del producto NMLM1000 20mm 40mm 60mm Fig. 10 1. Suelte la palanca de arranque (16) y desenchufe el producto de la alimentación eléctrica antes de ajustar la altura de las ruedas. 2. Afloje la perilla con el perno (8a) y quítelos junto con la rueda (8).
Página 23
Funciones del producto NMLM1000 Ajuste de la barra del mango 1. Desconecte el enchufe del cable alargador y desenrosque las perillas (3b) en sentido antihorario para plegar el conjunto del mango cuando vaya a guardar el aparato (fig. 11 y 12).
Página 24
Funciones del producto NMLM1000 Recogedor de hierba Instale siempre el recogedor de hierba (10) cuando utilice este producto para recoger hierba. Transporte siempre el recogedor de hierba por el asa (10a). Vaciado Vacíe el recogedor de hierba (10) frecuentemente durante el uso. No espere hasta que esté...
Página 25
Funcionamiento NMLM1000 Funcionamiento general Antes de cada uso, compruebe que no esté dañado el producto, el cable de alimentación y el enchufe, así como los accesorios. No utilice el producto si está dañado o presenta signos de desgaste. 1. Compruebe dos veces que los accesorios o el dispositivo de corte estén sujetos correctamente.
Página 26
Funcionamiento NMLM1000 Cortar el césped 1. Asegúrese de que el césped esté despejado de piedras, palos, alambres u otros objetos que pudieran dañar el producto o el motor. 2. No corte hierba mojada, ya que tiende a pegarse en la carcasa inferior del producto, impidiendo que los recortes de hierba se descarguen correctamente, y además...
Página 27
Cuidado y mantenimiento NMLM1000 Las reglas de oro para el mantenimiento ¡ADVERTENCIA! ¡Apague siempre el producto, desconéctelo de la alimentación eléctrica y espere a que se enfríe antes de realizar trabajos de inspección, mantenimiento y limpieza! 1. Mantenga el producto limpio. Límpielo después de cada uso y antes de almacenarlo.
Página 28
Cuidado y mantenimiento NMLM1000 Sustitución de las cuchillas ¡ADVERTENCIA! ¡Lleve guantes de seguridad cuando realice trabajos en el dispositivo de corte o cerca del mismo! ¡Use herramientas adecuadas para quitar los residuos, por ejemplo, un palo de madera! ¡No los quite nunca con las manos desnudas! Utilice siempre piezas de recambio originales como repuesto.
Página 29
Cuidado y mantenimiento NMLM1000 8. Lubrique el dispositivo de corte (17) después de cada uso para prolongar la vida útil del dispositivo y del producto. Aplique aceite para máquinas ligero a lo largo del borde del dispositivo de corte. Fig. 15 Recogedor de hierba Inspeccione el recogedor de hierba (10) antes de cada uso.
Página 30
Cuidado y mantenimiento NMLM1000 Reparación Este producto no contiene piezas que pueda reparar el consumidor. Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado para que compruebe el producto y lo repare. Almacenamiento 1. Limpie el producto tal como se ha descrito arriba.
Página 31
Resolución de problemas NMLM1000 Resolución de problemas Con frecuencia, lo que parece una avería se debe a causas que puede solucionar el propio usuario. Por tanto, compruebe el producto con la información de este apartado. En la mayoría de los casos, el problema se puede resolver rápidamente.
Página 32
Reciclaje y eliminación NMLM1000 Reciclaje y eliminación Los productos viejos se pueden reciclar según la WEEE y, por tanto, no deben tirarse a la basura doméstica. Le pedimos que nos ayude contribuyendo a ahorrar recursos y a proteger el medio ambiente, entregando este aparato en un centro de recogida debidamente equipado (si hay alguno disponible).
Página 33
Garantía NMLM1000 GARANTÍA Nos ocupamos especialmente en seleccionar materiales de alta calidad y usar técnicas de fabricación que nos permitan crear productos que aporten diseño y durabilidad. Este producto tiene una garantía del fabricante de [2 años] frente a defectos de fabricación, a partir de la fecha de adquisición (si se adquiere en una tienda) o de entrega (si se...
Página 34
Garantía NMLM1000 aprueba el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias. Fabricante: Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square, W26PX Londres (Reino Unido) www.kingfisher.com/products Distribuidor: Euro Depot España SA S.A.U.
Página 35
NMLM1000 Começando... Estas instruções destinam-se à sua segurança. Leia estas informações cuidadosamente antes de utilizar e guarde-as para referência futura. começar... Para Informação segurança O seu produto Antes de começar mais detalhe... Funções aparelho Funcionamento Cuidados manutenção Resolução problemas Reciclagem eliminação...
Página 36
Informação de segurança NMLM1000 Avisos de segurança 1. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não deverão ser feitas por crianças sem supervisão. 2. Se utilizar uma extensão, esta deve suportar H05VV-F, o fio não pode ser menor que 2 x 1,5 mm e máx.
Página 37
Informação de segurança NMLM1000 Preparação 1. Utilize sempre calças compridas e calçado robusto ao utilizar esta máquina. Não utilize o produto descalço ou de sandálias. Evite usar roupa larga ou que tenha nós ou cordões, ou uma gravata. 2. Inspecione cuidadosamente a área onde vai usar o produto e retire quaisquer objetos que possam ser atirados pelo produto.
Página 38
Informação de segurança NMLM1000 sua direção. 9. Pare as lâminas caso a máquina de cortar relva tenha de ser inclinada para ser transportada quando passar por superfícies que não sejam relvadas e quando transportar a máquina de cortar relva de e para a área a ser cortada.
Página 39
Informação de segurança NMLM1000 • Substitua ou repare as peças danificadas. • Verifique se existem peças desapertadas e aperte-as, se for o caso. Manutenção e armazenamento 1. Mantenha todas as porcas e parafusos bem apertados, para se certificar de que o produto está em boas condições de funcionamento.
Página 40
Informação de segurança NMLM1000 Redução da vibração e do ruído Para reduzir o impacto do ruído e emissão de vibrações, limite o tempo de funcionamento, use modos de funcionamento com fraca vibração e pouco ruído, e use também equipamento de proteção pessoal.
Página 41
Informação de segurança NMLM1000 Riscos residuais Mesmo que esteja a utilizar este produto de acordo com todos os requerimentos de segurança, continua a haver potenciais riscos de lesões ou danos. Os seguintes perigos podem ocorrer associados à estrutura e à conceção deste produto: 1.
Página 42
Informação de segurança NMLM1000 Símbolos No produto, na etiqueta das especificações e nestas instruções encontrará, entre outros, os seguintes símbolos e abreviaturas. Familiarize-se com eles para reduzir perigos, como lesões pessoais e danos patrimoniais. Volt, (voltagem alternada) Centímetro cúbico Watt...
Página 43
Informação de segurança NMLM1000 Objetos projetados pelo aparelho podem atingir o utilizador ou outros espectadores. Certifique-se sempre de que outras pessoas e animais permanecem a uma distância segura do produto quando este estiver a funcionar. No geral, as crianças não se podem aproximar da área onde o produto se encontra.
Página 45
O seu produto NMLM1000 1. Pega 10. Saco de recolha da relva 2. Barra superior da pega a. Pega 3. Conjunto de fixação (x 2) b. Parte superior * a. Manípulo * c. Parte inferior * b. Parafuso * 11. Proteção defletora 4.
Página 46
O seu produto NMLM1000 Os valores sonoros foram determinados de acordo com o código de teste de ruído apresentado na norma EN 60335-2-77, utilizando os padrões básicos da norma EN ISO 11201 e EN ISO 3744. O nível de intensidade sonora para o operador poderá exceder 80 dB(A), devido a isto, serão necessárias medidas de proteção auditiva.
Página 47
Antes de começar NMLM1000 Precisa de (artigos não incluídos) > Equipamento pessoal de proteção adequado > Chave adequada > Chave de estrelas adequada > Extensão adequada à utilização no exterior > Óleo lubrificante Montagem AVISO! O produto tem de ser completamente montado antes de o ligar! Não use um produto apenas parcialmente montado, ou montado com peças...
Página 48
Antes de começar NMLM1000 Imagem 1 5. Coloque a máquina de cortar relva de lado quando apertar cada roda. Importante: Certifique-se de que as quatro rodas estão bem apertadas antes de cada utilização.
Página 49
Antes de começar NMLM1000 Barra inferior da pega 1. Insira as barras inferiores da pega (4) nos suportes (5). Certifique-se de que os orifícios de montagem nas barras inferiores da pega (4) estão alinhados com os orifícios nos suportes (5) (Imagem 2).
Página 50
Antes de começar Antes de começar NMLM1000 Barra superior da pega 1. Fixe a barra superior da pega (2) às barras inferiores da pega (4) e alinhe os orifícios na barra superior da pega com os das barras inferiores da pega (Imagem 3).
Página 51
NMLM1000 Saco de recolha da relva 1. Alinhe a extremidade frontal da parte superior (10b) e a parte inferior (10c) da caixa da relva. Junte as duas partes com auxílio dos clipes, começando pela frente. 2. Assim que os clipes frontais em cada lado estiverem seguros, repita o processo na parte de trás para segurar cada clipe.
Página 52
Antes de começar NMLM1000 Ligar à alimentação AVISO! Para sua segurança, a extensão tem de ser adequada para uso no exterior, com tomadas protegidas contra salpicos de água! Certifique-se de que a extensão tem o tipo e tamanho adequado para o seu produto Use sempre um dispositivo de corrente residual (DCR)! 1.
Página 54
Funções do aparelho NMLM1000 Utilização prevista Esta máquina de corta-relvas elétrico NMLM1000 foi criada com uma entrada de potência nominal de 1000 Watts. 1. O produto foi criado para cortar relva apenas em jardins domésticos. Não pode ser usado para cortar relva seca muito crescida ou relva molhada, como erva para pasto, nem para triturar folhas ou adubar.
Página 55
Funções do aparelho NMLM1000 20mm 40mm 60mm Imagem 10 1. Liberte a alavanca de iniciar (16) e desligue o produto da tomada antes de ajustar a altura das rodas. 2. Desaperte o manípulo (8a) e retire-o juntamente com a roda (8).
Página 56
Funções do aparelho NMLM1000 Ajuste da barra da pega 1. Desligue a ficha da extensão da tomada e desaperte os manípulos (3b) no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio para recolher a pega para arrumação (Imagens 11, 12). 2. Certifique-se de que o fio da alimentação (13) não está entalado e, de seguida, aperte os parafusos (3b) no sentido dos ponteiros do relógio.
Página 57
Funções do aparelho NMLM1000 Cesto de recolha da relva Fixe sempre o cesto de recolha da relva (10) ao utilizar o produto para recolher erva. Transporte sempre o cesto de recolha da relva pela pega (10a). Esvaziar Esvazie frequentemente o cesto de recolha da relva (10) durante a utilização. Não espere até...
Página 58
Funcionamento NMLM1000 Funcionamento geral Verifique o produto, o seu fio de interconexão e da extensão e a ficha bem como todos os acessórios quanto à existência de danos, antes de cada utilização. Não utilize o produto se este estiver danificado ou apresentar desgaste.
Página 59
Funcionamento NMLM1000 Cortar a relva 1. Certifique-se de que o relvado está livre de pedras, paus, fios ou outros objetos que possam danificar o produto ou o motor. 2. Não corte relva molhada, pois esta costuma colar-se à parte inferior do produto, evitando uma descarga adequada da relva cortada, e também pode fazer com que...
Página 60
Cuidados e manutenção NMLM1000 As regras de ouro para a manutenção AVISO! Desligue sempre o produto, retire a ficha da tomada e deixe o produto arrefecer antes de efetuar qualquer inspeção, manutenção e trabalhos de limpeza! 1. Mantenha o aparelho limpo. Retire os detritos depois de cada utilização e antes do armazenar.
Página 61
Cuidados e manutenção NMLM1000 Peças sobresselentes As seguintes peças deste produto podem ser substituídas pelo utilizador. As peças sobresselentes estão disponíveis num revendedor autorizado ou através do nosso serviço ao cliente. Descrição Nº do modelo ou especificações Dispositivo de corte (lâmina) GD65BX.00.03...
Página 62
Cuidados e manutenção NMLM1000 8. Lubrifique o dispositivo de corte (17) após cada utilização, para prolongar a vida útil do dispositivo de corte e do produto. Aplique óleo para máquinas leves ao longo da extremidade do dispositivo de corte. Imagem 15 Cesto de recolha da relva Inspecione o cesto de recolha da relva (10) antes de cada utilização.
Página 63
Cuidados e manutenção NMLM1000 Reparação Este aparelho não contém quaisquer peças que possam ser reparadas pelo consumidor. Contacte um centro de assistência autorizado ou semelhantes para o verificar e reparar. Armazenamento 1. Limpe o produto conforme descrito anteriormente. 2. Armazene o produto e os seus acessórios num local seco e à prova de congelamento.
Página 64
Reciclagem e eliminação NMLM1000 Resolução de Problemas O mau funcionamento suspeito deve-se frequentemente a causas que os utilizadores podem resolver. Portanto, verifique o aparelho utilizando esta secção. Na maior parte dos casos, o problema pode ser solucionado rapidamente. AVISO! Somente realize as reparações e manutenções de acordo com estas instruções.
Página 65
Resolução de Problemas NMLM1000 Reciclagem e eliminação Os produtos antigos são potencialmente recicláveis sob a REEE e por isso não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico comum. Pedimos que nos ajude e contribua para poupar recursos e proteger o ambiente, entregando este produto num centro de recolha equipado (se disponível).
Página 66
Garantia NMLM1000 Garantia Empenhamo-nos especialmente na seleção cuidada de materiais de elevada qualidade e utilizamos técnicas de fabrico que nos permitem criar produtos que incorporam design e durabilidade. Este produto tem uma garantia do fabricante de [2 anos] contra defeitos de fabrico, a partir da data de compra (se comprado na loja) ou data de entrega (se comprado online), sem custo adicional para uso doméstico normal (não profissional ou...
Página 67
Garantia NMLM1000 Fabricante Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square, W26PX London, Reino Unido www.kingfisher.com/products Distribuidor: Brico Depot Portugal SA SA Rua Castilho, 5 - 1 esquerdo, sala 13 1250-066 Lisboa, Portugal www.bricodepot.pt...
Página 68
Nazwa i adres producenta lub jego upoważnionego przedstawiciela: Denumirea și adresa producătorului sau a reprezentantului său autorizat: Nombre y dirección del fabricante o de su representante autorizado: Nome e endereço do fabricante ou do respetivo mandatário: Kingfisher International Products B.V., Rapenburgerstraat 175E, 1011 VM Amsterdam, The Netherlands This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
Página 69
Authorised signatory and technical file holder/signataire et responsable de la documentation technique authorisé/ podmiot uprawniony do wystawienia i adres prezechowywania dokumentacji technicznej/semnatar autorizat și deținător al dosarului tehnic/firmante autorizado y titular del expediente tecnico/ signatário autorizado e detentor da ficha técnica Kingfisher International Products B.V., Rapenburgerstraat 175E, 1011 VM Amsterdam,...
Página 70
Pour consulter les manuels d’instructions en ligne, rendez- www.bricodepot.fr vous sur le site www.kingfisher.com/products www.castorama.pl Aby zapoznać się z instrukcją obsługi online, odwiedź stronę www.kingfisher.com/products www.bricodepot.es Para consultar los manuales de instrucciones en línea, visite www.kingfisher.com/products www.bricodepot.pt...