Descargar Imprimir esta página

Televes MSR1915-66 Guia página 3

Publicidad

En pared / En pared / En pared /
‫ﻋﲆ اﻟﺤﺎﺋﻂ‬
El pasador se contrae facilitando la
colocación de la puerta.
The upper door pin contracts for easy
installation.
Der obere Türstift lässt sich
zusammendrücken, um die Installation
zu erleichtern.
‫.ﺗﻌﻣل ﻋﻘود اﻟﻣزﻻج ﻋﻠﻰ ﺗﺳﮭﯾل وﺿﻊ اﻟﺑﺎب‬
Si cambia el sentido de la apertura, el
tornillo y la tuerca deben ir siempre en la
parte inferior de la puerta.
Glass front door can be assembled to open
in either direction; door pin must be on the
bottom side
Die Glas-Fronttür kann in beide
Richtungen geö net werden; der Türstift
muss sich dabei immer an der Unterseite
der Tür be nden.
‫إذا ﻗﻣت ﺑﺗﻐﯾﯾر اﺗﺟﺎه اﻟﻔﺗﺢ ، ﻓﯾﺟب أن ﯾذھب‬
‫.اﻟﺑرﻏﻲ واﻟﺻﻣوﻟﺔ داﺋ ﻣ ً ﺎ إﻟﻰ أﺳﻔل اﻟﺑﺎب‬
Puerta frontal / Front door / Haustür / ‫اﻟﺑﺎب اﻷﻣﺎﻣﻲ‬
(*) Utilice un sistema de anclaje, que permita soportar el peso del
rack más los 60 Kg que puede llegar a cargar la estructura. El
soporte de anclaje a la paread debe instalarse a nivel.
Rack loading capacity up to 60Kg. Use an anchor system that can
support this weight and the weight of the rack. Use a level to
make sure to install the cabinet straight.
Ladelast des Racks bis zu 60 kg. Verwenden Sie ein Ve-
rankerungssystem, das dieses Gewicht tragen kann.
Verwenden Sie eine Wasserwaage, um sicherzustellen, dass
der Schrank gerade steht.
.‫ﺳﺘﺨﺪم ﻧﻈﺎم ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻳﺴﻤﺢ ﺑﺪﻋﻢ وزن اﻟﺤﺎﻣﻞ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﱃ 06 ﻛﺠﻢ اﻟﺘﻲ ﻜﻦ ﻟﻠﻬﻴﻜﻞ ﺣﻤﻠﻬﺎ‬
ٍ ‫.ﻳﺠﺐ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻛﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﲆ اﻟﺤﺎﺋﻂ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﺴﺎ و‬

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

533116