Descargar Imprimir esta página

Xylem JABSCO 37010 Serie Manual De Instrucciones página 11

Kit de base de inodoro eléctrico/ kits de conversión
Ocultar thumbs Ver también para JABSCO 37010 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20
BETRIEBSANLEITUNG
Vergewissern Sie sich, dass alle Einlass- und Auslassventile
geöffnet sind; drücken Sie den Schaltknopf, um die Pumpe in
Betrieb zu nehmen. Betätigen Sie den Schalter, bis die Schüssel
vollständig gespült ist und die Abflusspumpe das Wasser vom
Boden der Schüssel abgesaugt hat.
Die elektrische Marine-Toilette von Jabsco wird bei ordnungs-
gemäßer Verwendung jahrelang störungsfrei funktionieren. Sie
ist für Abfall und Toilettenpapier geeignet. Lappen, Damenbinden
oder harte, feste Gegenstände können nicht verwendet werden.
Reinigen Sie die Toilette mit milden, nicht scheuernden Reinigern
ohne starke Aromastoffe. Reinigungsmittel mit hohen Konzen-
trationen von Aromastoffen, wie z. B. Kiefernreiniger und stark
parfümierte Entfettungskonzentrate, können dazu führen, dass
das Laufrad der Pumpe anschwillt und möglicherweise verstopft.
Wenn der Behälter nicht abpumpt und sich zu füllen beginnt,
schließen Sie das Einlassventil teilweise, bis der Behälter frei ist
und vollständig abgepumpt wurde. Betätigen Sie dann einige
Sekunden lang beide Ventile, um die gesamte Toilette und das
Abflusssystem zu entleeren. Wenn die Toilette nicht benutzt wird
oder das Schiff unbeaufsichtigt ist, schließen Sie aus Sicherheits-
gründen sowohl den Einlass- als auch den Auslasshahn.
Zum Entleeren für die Winterpause das Einlassventil schließen
und einige Sekunden lang betätigen, bis das gesamte Wasser
abgepumpt ist.
DIAGRAMM 1
MONTAGEBÜGEL
ENTLÜFTUNG
ZUR ATMOSPHÄRE
37068-2000
ELEKTRISCH
ANSCHLÜSSE
WIEDEREINBAUANLEITUNG
Dichtung in das Gehäuse drücken, so dass die Lippe zum Laufrad
zeigt; darauf achten, dass die Dichtung nicht in der Bohrung
verkantet. Pumpengehäuse auf den Motor montieren und auf
dem Register positionieren; die Laufradbohrung mit Pumpenfett
schmieren. Laufrad, Dichtung und Verschleißplatte einbauen.
Darauf achten, dass die Dichtungsflächen sauber und glatt sind.
Schrauben der Schleißplatte festziehen. Wellendichtring auf die
Welle schieben und in die Bohrung der Verschleißplatte einsetzen.
Das Zentrifugallaufrad etwa 1/8" von der Verschleißplatte entfernt
GARANTIE
XYLEM LIMITED WARRANTY WARRANTS THIS PRODUCT TO BE FREE OF DEFECTS AND WORKMANSHIP FOR A PERIOD OF 1 YEAR FROM DATE OF MANUFACTURE. THE WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN
LIEU OF ANY AND ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, GUARANTEES, CONDITIONS OR TERMS OF WHATEVER NATURE RELATING TO THE GOODS PROVIDED HEREUNDER, INCLUDING WITH-
OUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, WHICH ARE HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMED AND EXCLUDED. EXCEPT AS OTHERWISE
PROVIDED BY LAW, BUYER'S EXCLUSIVE REMEDY AND SELLER'S AGGREGATE LIABILITY FOR BREACH OF ANY OF THE FOREGOING WARRANTIES ARE LIMITED TO REPAIRING OR REPLACING THE PRODUCT
AND SHALL IN ALL CASES BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY THE BUYER HEREUNDER. IN NO EVENT IS SELLER LIABLE FOR ANY OTHER FORM OF DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT, LIQUIDATED,
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE, EXEMPLARY OR SPECIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF PROFIT, LOSS OF ANTICIPATED SAVINGS OR REVENUE, LOSS OF INCOME,
LOSS OF BUSINESS, LOSS OF PRODUCTION, LOSS OF OPPORTUNITY OR LOSS OF REPUTATION. THIS WARRANTY IS ONLY A REPRESENTATION OF THE COMPLETE LIMITED WARRANTY. FOR A DETAILED
EXPLANATION, PLEASE VISIT US AT www.xylem.com/en-us/support/, CALL OUR OFFICE NUMBER LISTED, OR WRITE A LETTER TO YOUR REGIONAL OFFICE.
RÜCKGABEVERFAHREN
Garantierückgaben werden über den Ort des Kaufs abgewickelt. Wenden Sie sich bitte an die zuständige Stelle mit einem Kaufbeleg, um das Datum zu überprüfen.
ANSICHT A
ZU ENTLÜFTET
LOOP
DEMONTAGE
Die Einlass- und Auslassschläuche der Pumpe abnehmen. Vier
Schrauben, Schlüssel Nr. 23, entfernen und die komplette
Baugruppe aus Motor, Pumpe und Zerkleinerer herausziehen. Das
Zerkleinerergehäuse vom Sockel abnehmen.
WARNUNG: Überschwemmungsgefahr.
Schließen Sie vor der Demontage der
Toilette die Einlass- und Auslassventile. Bei
Nichtbeachtung kann es zu Überschwemmungen kommen,
die zu Sachschäden und Todesfällen führen können.
Entfernen Sie die Auslassöffnung, Schlüssel Nr. 9, und überprüfen
Sie das Jokerventil. Die Sicherungsmutter der Zerhackerplatte,
Schlüssel Nr. 12, durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn
abschrauben und den Zerhacker entfernen. Die Welle gegen
Verdrehen sichern, indem ein Schraubenzieher in den Schlitz der
Welle gesteckt wird, der aus der Rückseite des Motors herausragt.
Lösen Sie die Stellschraube des Zentrifugallaufrads und schieben
Sie das Laufrad von der Motorwelle.
Entfernen Sie die vier Flachkopfschrauben, Schlüssel Nr. 17 und
18, die Verschleißplatte, Schlüssel Nr. 21, die Wellendichtung-
shülse, Schlüssel Nr. 20, und die Dichtung, Schlüssel Nr. 24;
schieben Sie dann die Pumpeneinheit von der Motorwelle. Alle
verschlissenen oder beschädigten Teile auswechseln, die übrigen
Teile reinigen.
ZUM NEGATIV
ZUM POSITIVEN
DRUCKKNOPF
ZUM NEGATIV
ABGABE AN
HALTENDER TANK
positionieren und mit der Stellschraube sichern.
Das Zerkleinerergehäuse um das Zentrifugallaufrad herum
positionieren, dann die Zerhackerplatte auf das Ende der Welle
setzen und mit der Kontermutter sichern. Den 0-Ring in die
Nut der Verschleißplatte einlegen (ein wenig Fett hilft bei der
Fixierung). Richten Sie die Passfeder auf der Oberseite des
Zerkleinerergehäuses mit dem Schlitz im Sockel aus und schieben
Sie die Zerkleinerer-Baugruppe in den Sockel. Sichern Sie die
Pumpenbaugruppe mit den vier Schrauben.
11
SCHALTER
ANSICHT A
WASSER
LEITUNG
EINLASS

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Jabsco 37010-0092Jabsco 37010-0097