Descargar Imprimir esta página

Carrera EXPERT RC Offroad Pickup Instrucciones De Montaje Y De Servicio página 14

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6
Dźwignia gazu do przodu: hamowanie lub płynne cofanie
Obracać kierownicę zgodnie z ruchem wskazówek zegara: płynnie w prawo
Obracać kierownicę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara: płynnie w lewo
Zwrócić uwagę, że ze względów bezpieczeństwa prędkość powrotna jest niższa o ok. 40%.
Steering-TRIMM – Precyzyjne regulowanie sterowania
13
Jeżeli pojazd nie jedzie prosto, mogą Państwo w tym miejscu precyzyjnie uregulować pojazd.
Ogranicznik kąta skrętu
14
Możliwe jest ograniczenie kąta skrętu podczas jazdy z wysoką prędkością. Ma to na celu zapobieżenie
przewróceniu się pojazdu na zakrętach przy wysokiej prędkości oraz poprawę właściwości jezdnych.
Prędkość maksymalna
15
Regulacja prędkości maksymalnej (30%/60%/100%)
Kierowanie
16
Funkcja zmiany kierunku w prawo/w lewo (P <-> L)
Gaz
17
Funkcja zmiany kierunku do tyłu/do przodu (T <-> P)
Dzięki technologii 2,4 GHz po torze może jeździć do 16 pojazdów jednocześnie. Ta możliwość istnieje
18
bez konieczności uzgodnienia częstotliwości między kierowcami pojazdów.
Usuwanie problemów (usterek)
Problem: Model samochodu nie jedzie.
Przyczyna: Przełącznik(i) na nadajniku lub/i modelu jest/są w pozycji „OFF".
Sposób usunięcia usterki: Włączyć.
Przyczyna: Słaby akumulatorek w samochodzie lub brak akumulatorka.
Sposób usunięcia usterki: Zamontować naładowany akumu latorek (baterie).
Przyczyna: Samochód zatrzymał się na przeszkodzie.
Sposób usunięcia usterki: Ochrona przeciwprzepięciowa wyłączyła pojazd. Przełącznik ON/OFF znajdują-
cy się przy pojeździe przestawić do pozycji OFF, następnie ponownie do pozycji ON i umieścić pojazd na
wolnej powierzchni.
Przyczyna: Słaby akumulatorek/bateria w nadajniku lub w modelu samochodu.
Sposób usunięcia usterki: Zamontować naładowany akumu latorek lub baterie.
Przyczyna: Pojazd jest bardzo ciepły.
Sposób usunięcia usterki: Wyłączyc pojazd i kontroler i pozostawić pojazd przez około 30 minut do ostygnięcia.
Przyczyna: System zabezpieczania przed przegrzaniem spowodował zatrzymanie auta ze względu na zbyt
duże rozgrzanie.
Sposób usunięcia usterki: Wyłączyć odbiornik. Pozostawić samochód RC przez około 30 minut do ochłodzenia.
Problem: Brak kontroli.
Przyczyna: Pojazd porusza się mimowolnie.
Sposób usunięcia usterki: Połączcie Państwo model z kontrolerem w sposób opisany w punkcie "Wkłada-
nie akumulatorka"
6 7 8
.
Błąd i zmiany zastrzeżone · Kolory / ostateczny wzorzec – zmiany zastrzeżone
Techniczne i uwarunkowane wzorcem zmiany zastrzeżone · Piktogramy = symbole
Igen tisztelt Vevőnk!
Gratulálunk Önnek a Carrera RC-modellautó megvásárlásához, melynek gyártása a technika mai állásának
megfelelően történt. Mivel folyamatosan fáradozunk termékeink fejlesztésén és tökéletesítésén, a műszaki,
valamint a felszereltséget, az anyagokat és a formatervezést érintő módosítások jogát mindenkor és előzetes
értesítés nélkül fenntartjuk. Az Ön rendelkezésére álló termék jelen útmutató adataitól és ábráitól való csekély
eltéréseiből ezért semmiféle igény nem származtatható. Jelen összeszerelési és használati útmutató a ter-
mék részét képezi. Fontos! Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet, és későbbi használatra, vala-
mint arra az esetre, ha a terméket harmadik félnek adná át, őrizze meg ezeket az utasításokat.
Jelen használati utasítás legaktuálisabb verzióját, valamint a rendelkezésre álló pótalkatrészekkel
kapcsolatos információkat a
carrera-rc.com
Megfelelőségi nyilatkozat
A Carrera Toys GmbH ezennel kijelenti, hogy ez a modell a vezérlővel együtt összhangban van a következő
Tanácsi (EK) irányelvek alapvető követelményeivel: 2001/95/EC és az 2014/53/EU (RED) irányelv egyéb vonat-
kozó rendelkezéseivel. Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat a carrera-rc.com címen kérhető.
Maximális rádiófrekvenciás teljesítmény <10dBm · Frekvenciatartomány: 2400 – 2483.5 MHz
Figyelmeztető utasítások!
Ez a távirányítású modell NEM JÁTÉKSZER és csak 14. életévüket betöltött fiatalkorúak használhatják! Gyer-
mekek ezt a modellt gondviselő felügyelete nélkül nem használhatják. Szakszerűtlen használat esetén súlyos
sérülések és/vagy anyagi károk keletkezhetnek. Ezt a terméket gyermekek nem használhatják nevelésre jo-
gosult személy felügyelete nélkül. Szakszerűtlen használat esetén súlyos sérülések és/vagy anyagi károk
keletkezhetnek. A vezérlés óvatosságot és körültekintést, valamint néhány mechanikus és mentális képessé-
get követel meg. Az útmutató biztonsági tudnivalókat és előírásokat, valamint a termék karbantartására és
működtetésére vonatkozó tudnivalókat tartalmaz.
Az itt látható, áthúzott szeméttartályokat ábrázoló szimbólum arra hivatott felhívni
az Ön figyelmét, hogy a lemerült elemek, akkumulátorok, gombelemek, akkucso-
magok, készülékelemek, használt elektromos készülékek, stb. nem tartoznak a
háztartási hulladékok közé, mivel kárt okoznak a környezetben és ártalmasak az
egészségre. Különböző típusú elemek, vagy új és használt elemek nem használha-
tók együtt. Az újratölthető akkukat csak felnőttek tölthetik fel. A lemerült elemeket ki kell venni a játékból. A
nem tölthető szárazelemeket a robbanásveszély miatt nem szabad feltölteni. Ne használjon sérült elemeket.
Ha az elemek lemerültek, vagy ha a terméket hosszabb ideig nem használja, vegye ki az elemeket. Mindig
MAGYAR
címen a szerviz-területen találhat.
egyszerre az egész elemkészletet cserélje ki, ügyelve arra, hogy ne keverje össze a régi és az új elemeket,
illetve a különböző típusú elemeket.
Az akkut a feltöltés előtt vegye ki a modellből. Ügyeljen a helyes polaritásra. A töltőket és a tápegységeket
nem szabad rövidre zárni. A feltöltéshez csak a mellékelt töltő használható. Egyéb töltő használata az akku
valamint a szomszédos alkatrészek tartós sérülését okozhatja és személyek testi épségét sértheti.
MEZTETÉS: az elem újratöltéséhez kizárólag a játékhoz mellékelt leválaszható tápegységet használja.
A töltő rendszeres használata esetén ellenőrizni kell annak kábelét, csatlakozóját, fedeleit és egyéb részeit.
Sérülés esetén a töltő csak javítás után helyezhető újra üzembe. A töltő rugalmas külső kábele nem cserél-
hető ki. A játék csak II. védelmi osztálynak megfelelő készülékekre csatlakoztatható.
Biztonsági rendelkezések
A Carrera RC jármű egy távirányítható, speciális akkukkal működtetett modellautó. Csak az eredeti
A
Carrera RC akkuk alkalmazása megengedett. Az akkut a feltöltés előtt vegye ki a járműből.
A Carrera RC jármű kizárólag hobbicélokra készült és csak az e célt szolgáló pályákon és helyeken
B
használható. FIGYELMEZTETÉS! A Carrera RC jármű közúti forgalomban történő használata tilos.
Ne működtesse nagyfeszültségű vezetékek vagy rádiótornyok alatt, és ne használja viharban sem! Az
C
légköri zavarok működészavart okozhatnak. A tároló helység és a használat helye között fennálló nagy
hőmérsékletkülönbség esetén kérjük, várja meg, míg a jármű akklimatizálódott, ezzel megakadályozva
a kondenzvíz képződését és az ebből eredő működészavarokat.
Soha ne működtesse a terméket füves felületeken. A járműre tekeredő fű megakadályozhatja a tenge-
D
lyek forgását, melynek következtében túlhevülhet a motor. A Carrera RC járművekkel nem szállítható
áru, személyek vagy állatok.
A Carrera RC járművet soha ne használja a szabadban esőben vagy hóban. A járművel nem szabad
E
áthaladni vízen, tócsákon vagy havon és száraz helyen kell tárolni. A tócsa nélküli nedves talaj nem tesz
kárt a járműben, mivel az elektronikai rész cseppálló.
A Carrera RC jármű vízbe esésének elkerülése érdekében soha ne használja a járművet folyók, illetve
F
kisebb vagy nagyobb tavak közelében. Kerülje a kizárólag homokból álló szakaszokon való haladást.
Ne tegye ki a Carrera RC járműt közvetlen napsugárzásnak. A járműelektronika túlhevülésének meg-
G
akadályozása érdekében 35 ° C fölötti hőmérséklet esetén rendszeresen rövid szüneteket kell beiktatni.
Soha ne tegye ki a Carrera RC-járművet folyamatos teherváltakozásnak, azaz állandó előre- és hátra-
H
menetnek.
A járművet mindig kézzel tegye a padlóra. Álló helyzetből soha ne dobja a járművet a padlóra.
I
Kerülje a 15 centiméternél magasabb sáncokról vagy rámpákról való ugratást.
K
A modell , nincsenek úgy megtervezve,hogy kibárják az ütközést a fallal szemben vagy más akadályokkal.
L
A modell tisztításához soha ne használjon agresszív oldószereket. Ajánlom figyelmükbe, hogy a gép-
M
jármüvet minden próbaút után ajánlatos gőztisztítóval megtisztítani.
A Carrera RC jármű vezérlőrendszer működészavarai esetén történő használatának és az ebből eredő
N
kontrollálatlan működésnek a megakadályozása érdekében ellenőrizni kell a vezérlőben lévő elemek és
a járműakkuk kifogástalan töltésszintjét. A töltőket és a tápegységeket nem szabad rövidre zárni!
A Carrera RC jármű szabályos összeszerelését minden használat előtt és után ellenőrizni kell, szükség
O
esetén a csavarokat és anyacsavarokat meg kell húzni. A karosszéria felső részének eltávolításához
vegye le az azon található 2 kapcsot.
Használati tudnivalók
Szállítási terjedelem
#370102001
1a
1 x Carrera Expert RC Jármű
1 x Vezérlő
1 x USB töltőkábel
1 x 9,6 V – 1300 mAh LiFePo
Akku
4
2 x 1,5 V Micro AAA elem (nem újratölthető)
#370102201
1b
1 x Carrera Expert RC Jármű
1 x Vezérlő
1 x USB töltőkábel
1 x 7,4 V – 2000 mAh LiPO Akku
2 x 1,5 V Micro AAA elem (nem újratölthető)
Az akku feltöltése
A töltése előtt távolítsa el az akkumulátorokat a játékból. Ügyeljen arra, hogy a mellékelt akkut csak a
2
mellékelt akkutöltővel (USB-kábel) töltse fel. Súlyos károk keletkezhetnek, ha az akkut egy másik akkutöl-
tőben vagy egy másféle akkutöltőben kísérli meg feltölteni.
gyelmesen olvassa el az előző fejezetet és az itt található, tölthető akkumulátorokra vonatkozó figyelmez-
tetéseket és útmutatásokat.
Az akkumulátort feltöltheti az USB feltöltő kábel segítségével amely a számítógép
USB portálán van, vagy az USB hálózati rendszere segítségével a kilépési feszültség min. 1A:
• Csatlakoztassa az USB-töltőkábelt egy számítógép USB-portjára
den világítani kezd, ezzel jelezve, hogy a töltőegység szabályosan van csatlakoztatva a számítógépre. Ha
megtörténik, hogy beköti az üres akkumlátort akkor a figyelmeztető LED lámpa az USB töltökábelon nem
gyúl meg azt fogja jelezni, hogy az akkumulátor fel van töltve.
hogy a polaritások felcserélése kizárt legyen.
• A kisült (nem mélykisült) akku újbóli feltöltése kb. 120 percig tart. Az akku teljesen fel van töltve, ha az
USB-töltőkábelen lévő LED-kijelző újra zölden világít.
Az akku ún. mélykisülésének megakadályozása érdekében a használat után az akkut feltétlenül újra
fel kell tölteni. A használat után az akkut legalább 20 percig hagyni kell lehűlni, mielőtt újra teljesen fel
szabad tölteni. Időnként (kb. 2–3 havonta) töltse fel az akkut. A töltőket és a tápegységeket nem sza-
bad rövidre zárni! Az akku fenti kezelési módjának figyelmen kívül hagyása meghibásodást okozhat.
A töltés során ne hagyja felügyelet nélkül az akkumulátort.
Az elemek behelyezése
Egy csavarhúzóval nyissa ki az elemfészket. Nyomja meg a release-gombot és vegye ki a vezérlőből az
3
elemfészket. Ügyeljen a helyes polaritásra. Egyidejűleg ne használjon új és régi, vagy eltérő gyártóktól
származó elemeket. Az elemfészket ütközésig tolja vissza a vezérlőbe. Szükség esetén egy csavarhúzóval
csavarozza vissza az elemfészket.rlő felső részén középen lévő LED-nek pirosan kell világítania.
Az akku behelyezése / A jármű és a vezérlő párosítása
A karosszéria felső részének eltávolításához vegye le az azon található 2 kapcsot.
4
14
FIGYEL-
or
Mielőtt folytatja a termék használatát kérjük fi-
. Az USB-töltőkábelen lévő LED zöl-
Az USB-töltőkábel úgy van kialakítva,

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Brushless buggy370102001370102201