Muchos
de los torniltos
de la plancha
de cubierta,
las tube-
rias de agua y las cajas de tomacorriente
no est,_n conecta-
dos a tierra correctamente
Para asegurar
una conexi6n
a tie-
rra correcta,
un electricista
calificado
debe probar los medios
de conexi6n
a tierra
CORDONES
DE EXTENSION
°
El use de cuatquier cordon de extension producir,_ cierta
caida de vollaie y p_rdida de energia
°
Los cables de1cordon de extension lienen que ser de1tamaOo
suficiente come para conducir corriente y mantener el voltaje
adecuado
°
El tamaOo minimo del cable del cordon de extension es t4
A,WG
No use cordones de extension con m,_sde 7,6 m de
1ongitud
°
Use cordones de extension de 3 cables, con enchufes del tipo
de conexi6n a tierra de tres puntas y recept__cutosde tripola-
res que acepten el enchufe de la unidad,
,,
$i el cordon de extension est_ desgastado, cortado o daOado
en alguna forma, c&mbielo inmediatamente
MOTOR
La cepilladora con un motor de 2 HP, instafado
El motor universal de CA, de 120 voltios tiene 1as especificaciones
siguientes:
Cabal!os de fuerza (m_ximo desarroltado) ............
2
Voltaje ........................
120
Amperios .........................
14
Hertz .......................
60
Fase ...........................
Monofasico
RPM (cargada) .........................
8000
CONEXIONES
ELECTRICAS
ADVERTENCIA:
Asegurese que la unidad est_ apagada y
desconectada de la fuente de energia antes de inspeccionar
el cableado.
El motor se instala y se conecta el cableado segL_nla ilustraci6n
en el diagrama de cableado (yea ta Figura 5)
Interrupter de circuito
Interrupter
Figura 5 _ Diagrarna del Cableado
El motor se monta con un cordon de tres conductores, aprobado,
para usarse con 120 vollios0 tal come se Jndica El abastecimien-
to de energia que va al motor est_ controlado per un interrupter
oscilante de enclavamiento, bipolar,
•
Si se remueve el interrupter oscilante se asegura la unidad y
se impide el use no autorizado
Las iineas de energia el_clrica se insertan directamente en el
interrupter, La linea de conexi6n El tierra verde debe permanecer
firmemente sujeta al bastidor para ofrecer la prolecci6n adecua-
da en contra del cheque el_ctrico,
Hay un protector de sobrecarga de reajuste manual instatado en
fa linea del abastecimienlo de energia que va al motor Si la
cepi!tadora se sobrecarga, el protector cortar& et circuito
Si et interrupter se dispara, apague la cepilladora y vuelva a
ajustar el circuito presionando el bot0n,
PRECAUClON:
AsegtJrese de apagar la cepilladora antes de
volver a establecer el circuilo para evitar que la cepitladora
arranque sin inlenci6n,
Refi_rase
a las Figuras 6, 8 y 9, p_ginas 23, 14 y t6,
DESCRIPCION
La cepifladora Sears 3t,7 cm acaba la madera cortada sin
acabar y la deja del tamaOo correcto y cepilla las maderas
blandas y duras de hasfa 15,2 cm de espesor y 31,7 cm de
ancho, La madera se alimenta en un portacuchilla de dos hojas
per medio de los rodillos de goma de entradalsatida La base de
aluminio, con una caja firme y de diseOo de cuatro posies per-
mite una alimentaciOn uniforme y un cepillado pr_cticamente sin
redondeo (yea "COme Evitar el Redondeo;' en la p&gina 24)La
cepilladora viene con un rodamiento de bola universal, encerra-
do, y un motor de 2 HP (desarrollo mAximo) con protecci6n con-
tra la sobrecarga El motor tiene un interrupter de encendido/apa-
gado con una llave removible para impedir el arranque per acci-
dente,, La unidad cuenta con hojas de borde doble para minimizar
los tiempos de interrupci6n, con rodillos montados en la parte
superior para el retorno de la pieza de trabajo, mangos porta-
dores incorporados para la portabilidad y rodillos pfegadores de
entrada/salida para Iograr una operaciOn uniforme, La cepiltadora
corta hasta 2,4 mm per pasada (para las tablas de basra 12,7 cm
de ancho) o hasta 1,6 mm per pasada (para tabtas de 12,7 cm
hasta 31,7 cm de ancho) a 7,9 metros per minute La escafa de
altura en pulgadas, tiene gradaciones de incremenios de 1,6 ram,
la mOtrica tiene incrementos de ! ram,
REGLAS
DE SEGURIDAD
DE OPERACION
ADVERTENCIA:
Para su propia seguddad, lea todas las reglas
y las precauciones antes de operar ta herrmienta,,
ADVERTENCIA:
La operaciOn de todas las herramientas mec__-
nicas puede hacer que los objetos sean lanzados a los ojos 1o
que puede producir da_os graves en _stos Siempre use galas
de seguridad que cumplan con los requisites de ANSI Z87 1 de
Estados Unidos (se muestran en el paquete) antes de comenzar
con la operaci6n de las herramientas mec_nicas
PRECAUCION;
Siempre observe 1as precauciones de seguri-
dad a continuaci6n:
•
Aprenda los aspectos de seguridad de las herramientas
mec&nicas en general Aseg_rese que todas las precauciones
se entiendan (yea tas p,_ginas 18, 19, 21 y 22)
•
Cuando ajuste o cambie cualquier parte en la cepilladora
apague el interrupter y remueva el enchufe de la fuente de
energia et_ctrica
•
Aseg0rese que todas las protecciones est_n adjuntas correc-
iamente y sujetas en lorma segura
°
Asegurese que todas fas partes movibles estOn libres y sin
ninguna interferencia
•
Siempre use protecci6n para los ojos o para la cara
•
AsegLirese que las hojas estOn alineadas y adjuntas co-
rrectamente en et portacuchilta
,
No enchufe la cepiltadora a menos que el interrupter est6 en
OFF (apagado) Despu_s que se encienda el interrupter, per-
mita que la cepilladora alcance ta velocidad completa antes
de operar
•
Mantenga las manes aleiadas de las partes movibles
21