Descargar Imprimir esta página

Stanley 77-720 Instrucciones De Operación página 2

Publicidad

CONSEJOS DE OPERACIÓN
CONSEJOS DE OPERACIÓN
Evite interferencias
Evite interferencias
Para obtener el mejor rendimiento del Sensor de Parales 200, mantenga su mano libre a por lo menos 15 cm
Para obtener el mejor rendimiento del Sensor de Parales 200, mantenga su mano libre a por lo menos 15 cm
(6 pulgadas) alejada de la unidad y de la superficie de la pared mientras prueba o detecta superficies.
(6 pulgadas) alejada de la unidad y de la superficie de la pared mientras prueba o detecta superficies.
Construcción convencional
Construcción convencional
Las puertas y ventanas son comúnmente construidas con parales y travesaños adicionales para mayor
Las puertas y ventanas son comúnmente construidas con parales y travesaños adicionales para mayor
estabilidad. El Sensor de Parales 200 detecta el borde de estos parales dobles y cabezales sólidos como
estabilidad. El Sensor de Parales 200 detecta el borde de estos parales dobles y cabezales sólidos como
un paral único ancho.
un paral único ancho.
Diferencias de superficie
Diferencias de superficie
Papel de Pared – No habrá ninguna diferencia en el funcionamiento del Sensor de Parales 200 sobre
Papel de Pared – No habrá ninguna diferencia en el funcionamiento del Sensor de Parales 200 sobre
superficies cubiertas con papel de pared o tela a menos que contengan lámina o fibras metálicas.
superficies cubiertas con papel de pared o tela a menos que contengan lámina o fibras metálicas.
Cielos Rasos – Cuando esté tratando con una superficie áspera, tal como un cielo raso atomizado, use un
Cielos Rasos – Cuando esté tratando con una superficie áspera, tal como un cielo raso atomizado, use un
pedazo de cartón al escanear la superficie. Con el fin de obtener el mejor desempeño de la unidad, pase a
pedazo de cartón al escanear la superficie. Con el fin de obtener el mejor desempeño de la unidad, pase a
través de la técnica de calibración descrita anteriormente también con el pedazo de cartón en posición.
través de la técnica de calibración descrita anteriormente también con el pedazo de cartón en posición.
También, es particularmente importante en este tipo de uso recordarse de mantener su mano libre alejada
También, es particularmente importante en este tipo de uso recordarse de mantener su mano libre alejada
de la unidad.
de la unidad.
AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD
AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD
Asegúrese de detectar apropiadamente los cables energizados. Siempre sujete el Sensor de Parales 200
Asegúrese de detectar apropiadamente los cables energizados. Siempre sujete el Sensor de Parales 200
por el área de la manija únicamente. Agárrelo entre los dedos y el pulgar mientras hace contacto con la
por el área de la manija únicamente. Agárrelo entre los dedos y el pulgar mientras hace contacto con la
palma de su mano.
palma de su mano.
Especificaciones:
Especificaciones:
Rango de Profundidad-
Rango de Profundidad-
Parales de madera o de metal
Parales de madera o de metal
Hasta ¾" (19mm) por entre una pared de yeso
Hasta ¾" (19mm) por entre una pared de yeso
Cables energizados de CA (120 VCA) Hasta ¾" (19mm) por entre una pared de yeso
Cables energizados de CA (120 VCA) Hasta ¾" (19mm) por entre una pared de yeso
Precisión-
Precisión-
Centro del paral
Centro del paral
±1/8" (3mm) para madera
±1/8" (3mm) para madera
±1/4" (6mm) para metal
±1/4" (6mm) para metal
(De 30 a 50% de humedad relativa)
(De 30 a 50% de humedad relativa)
Resistencia al impacto:
Resistencia al impacto:
Hasta 3 pies (1m) de caída sobre concreto
Hasta 3 pies (1m) de caída sobre concreto
Resistencia al agua:
Resistencia al agua:
Resistente al agua, pero no es impermeable
Resistente al agua, pero no es impermeable
Temperatura:
Temperatura:
Operación: +32°F a +120°F (0°C a +50°C)
Operación: +32°F a +120°F (0°C a +50°C)
Almacenaje: -4°F a +150°F ( 20°C a +65°C)
Almacenaje: -4°F a +150°F ( 20°C a +65°C)
Garantía
Garantía
La Stanley Works garantiza el Sensor de Parales 200 contra defectos en material y mano de obra durante
La Stanley Works garantiza el Sensor de Parales 200 contra defectos en material y mano de obra durante
un año a partir de la fecha de la compra. Los productos deficientes serán reparados o reemplazados a la
un año a partir de la fecha de la compra. Los productos deficientes serán reparados o reemplazados a la
discreción de Stanley si
discreción de Stanley si
The Stanley Works
The Stanley Works
Customer Service
Customer Service
480 Myrtle Street
480 Myrtle Street
New Britain, CT 06053
New Britain, CT 06053
La responsabilidad de Stanley bajo esta garantía está limitada al reemplazo de la unidad. Cualquier intento
La responsabilidad de Stanley bajo esta garantía está limitada al reemplazo de la unidad. Cualquier intento
de reparar este producto por persona diferente al personal autorizado por la fábrica anulará esta garantía.
de reparar este producto por persona diferente al personal autorizado por la fábrica anulará esta garantía.
La calibración, las baterías y el mantenimiento son la responsabilidad del usuario. Donde sea permitido por
La calibración, las baterías y el mantenimiento son la responsabilidad del usuario. Donde sea permitido por
la ley, Stanley no es responsable por daños incidentales o consecuentes. Los agentes de Stanley no
la ley, Stanley no es responsable por daños incidentales o consecuentes. Los agentes de Stanley no
pueden cambiar esta garantía. Stanley no es responsable por daños como resultado de desgaste, abuso o
pueden cambiar esta garantía. Stanley no es responsable por daños como resultado de desgaste, abuso o
alteración de este producto. El usuario está supuesto a seguir TODAS las instrucciones de operación. Esta
alteración de este producto. El usuario está supuesto a seguir TODAS las instrucciones de operación. Esta
garantía podrá darle derechos adicionales los cuales varían de acuerdo al estado, la provincia o la nación.
garantía podrá darle derechos adicionales los cuales varían de acuerdo al estado, la provincia o la nación.
77-720
Détecteur de montant Stanley 200
Le détecteur de montant 200 utilise des signaux électroniques pour trouver les bords des montants, solives
ou fils sous tension à travers les murs de plâtre ou d'autres composants communs de construction. L'unité
offre une représentation visuelle de l'emplacement du montant montrant les deux bords et le centre du
montant en passant une seule fois sur la surface. Un son sera émis quand l'unité sera directement au-dessus
du centre du montant. Une encoche de marquage vous permettra de facilement rapporter le centre et les
bords du montant sur le mur.
DE FONCTIONNEMENT
Pile :
Ouvrez le portillon au dos de l'unité et raccordez une pile de 9 V au connecteur. Mettez la pile dans son
compartiment et fermez le portillon.
Emploi :
Tenez le détecteur de montant 200 à plat contre la surface tout en réalisant un ferme contact.
1. Enfoncez et tenez le bouton de mise en marche. Le mot « READY » (prêt) clignotera sur l'écran et un son
sera émis. Le mot « READY » cessera de clignoter et le son disparaîtra une fois que l'étalonnage sera fini.
Continuez de tenir le bouton de mise en marche pendant la durée de toutes les procures suivantes.
Remarque : Pendant l'étalonnage, le détecteur de montant 200 ne doit pas être placé directement en face
d'un montant, du matériau dense comme le métal, une surface récemment peinte ou mouillée car il ne sera
pas étalonné correctement. Si tous les segments de l'affichage à cristaux liquides clignotent quand le bouton
est enfoncé, placez-le sur un autre endroit et essayez de nouveau.
IMPORTANT : L'unité est équipée d'un coupe-circuit automatique. Une fois que le bouton de mise ne marche
est relâché, l'unité s'éteint.
2. Glissez le détecteur de montant 200 doucement sur la surface en suivant une ligne droite. À mesure qu'elle
détecte un montant, l'unité affichera la position relative du montant sur l'écran comme montré ci-dessous.
Marquez le centre du montant et/ou les bords comme illustré.
Marquez ici.
Détecter les fils sous tension
La diode LED rouge d'avertissement de fil sous tension s'allumera, l'icône de courant alternatif apparaîtra sur
l'affichage à cristaux liquides et un bip intermittent sera émis, vous avertissant quand près (normalement de
10 à 46 cm) d'un fil sous tension.
Les charges d'électricité statique pouvant se développer sur les murs de plâtre et autres surfaces élargiront
la zone de détection de tension de plusieurs centimètres de chaque côté du fil électrique. Pour aider à situer
la position du fil, balayez en tenant l'unité à 12,7 mm (½ po) de la surface du mur ou placez votre autre main
sur la surface à environ 30 cm (12 po) de l'unité.
Avertissement :
Les fils blindés ou dans des conduits ou enveloppes métalliques, des murs métallisés ou
denses et épais ne seront pas détectés. Coupez toujours le courant quand vous travaillez près de câbles.
Le détecteur de montant 200 est conçu pour détecter les tensions de 110 V (version américaine) et 230 V
(version européenne) de courant alternatif dans les fils électriques sous tension.
Précautions pendant le fonctionnemen
t
Vous devriez toujours faire attention quand vous clouez dans, coupez et percez des murs, plafonds et sols qui
peuvent contenir du câblage et des tubes près de la surface. Rappelez-vous toujours que les montants et
solives sont normalement espacés de 41 ou 61 cm (16 ou 24 po) et d'une épaisseur de 3,81 cm (1-1/2 po). Pour
éviter les surprises, sachez que tout ce qui se trouve plus près ou d'une épaisseur différente peut ne pas être
un montan
CONSEILS DE FONCTIONNEMENT
Éviter les interférences
Pour garantir les meilleures performances du détecteur de montant 200, gardez votre main libre à un
minimum de 15 cm (6 po) de l'unité et de la surface du mur quand vous testez ou balayez les surfaces.
Construction conventionnelle
Les portes et fenêtres sont habituellement construites au moyen de montants et boutisses supplémentaires
pour les rendre plus stables. Le détecteur de montant 200 détecte le bord des ces doubles montants et
boutisses massives comme un seul montant large.
Différence de surface
Papier peint – Il n'existe aucune différence dans le fonctionnement du détecteur de montant 200 sur les
surfaces couvertes de papier peint ou de tissu à moins qu'ils ne contiennent du papier ou des fibres
métalliques.
Plafonds – Quand vous travaillez sur une surface irrégulière comme un plafond crépi, utilisez un morceau
de carton quand vous balayez la surface. Réalisez l'étalonnage décrit auparavant avec le morceau de
carton, pour garantir les meilleures performances de l'unité. De plus, il est particulièrement important dans
ces cas de vous souvenir de garder votre main libre à l'écart de l'unité.
IMPORTANT AVIS DE SÉCURITÉ
Assurez la bonne détection des fils sous tension. Tenez toujours le détecteur de montant 200 par la zone
poignée seulement. Saisissez-le entre les doigts et le pouce tout en faisant contact de votre paume.
Fiche technique :
Plage de profondeur -
Montants de bois ou métal
Jusqu'à 19 mm (3/4 po) à travers les murs de plâtre
Fils sous tension alternative (120 V CA) Jusqu'à 50 mm (2 po) à travers les murs de plâtre
Précision -
Centre du montant
± 3 mm (1/8 po) pour bois
± 6 mm (1/4 po) pour métal
(entre 30 et 50 % d'humidité relative)
Résistance aux chocs :
Chute n'excédant pas 1 m (3 pi) sur béton
Résistance à l'eau :
Résiste l'eau mais n'est pas étanche
Température :
Fonctionnement : 0 à +50 °C (+32 à +120 °F)
Rangement : -20 à +65 °C (-4 à +150 °F)
Garantie
The Stanley Works garantit le détecteur de montant 200 contre les défauts de matériaux et de fabrication
pendant un an à partir de la date d'achat. Les produits défectueux seront réparés ou remplacés selon le
choix de Stanley s'ils sont envoyés à :
The Stanley Works
Customer Service
480 Myrtle Street
New Britain, CT 06053
La responsabilité de Stanley sous les termes de cette garantie se limite à l'unité. Toute tentative de
réparation du produit par toute autre personne que le personnel autorisé de l'usine annulera cette garantie.
L'étalonnage, les piles et l'entretien sont à la charge de l'utilisateur. Où la loi le permet, Stanley n'est pas
responsable des dégâts secondaires ou conséquents. Les agents de Stanley ne peuvent pas changer cette
garantie. Stanley n'est pas responsable des dégâts provenant de l'usure de, l'abus de ou des modifications
apportées à ce produit. On s'attend de l'utilisateur qu'il suive TOUTES les instructions de fonctionnement. Il
se peut que cette garantie vous procure d'autres droits variant selon l'état, la province ou la nation.
WARNING:
Protect Your Eyes, Wear Safety Goggles.
AVERTISSEMENT:
Protégez vos Portes des lunettes de sécurité.
ADVERTENCIA:
Protéjase los ojos. Use gafas de seguridad.
©2007 THE STANLEY WORKS:
Stanley Tools Product Group,
480 Myrtle Street, New Britain, CT 06053 U.S.A.
Tel 1-800-262-2161 Fax 860-643-3756
WARNING:
Protect Your Eyes, Wear Safety Goggles.
AVERTISSEMENT:
Protégez vos Portes des lunettes de sécurité.
ADVERTENCIA:
Protéjase los ojos. Use gafas de seguridad.
85-109-V01-001
276mm X 168mm

Publicidad

loading