Descargar Imprimir esta página

Kenmore 385.15008100 Manual De Instrucciones página 35

Publicidad

Ajuste
de la tensibn
del hUo de la aguja para
puntada
recta
• Tensibn correcta
_Hilo
de la aguja (Hilo superior)
Hilo de la canilla (Hilo inferior)
(_) Para aflojar
(_ Para apretar
La puntada recta ideal cierra los hilos entre las dos telas tal
como se ve en la figura (ampliada).
Si observa la porte superior e inferior de la costura, se dar_
cuenta de que no hay hilos flojos o apretados. Todas las
puntadas son uniformes e iguales.
AI ajustar la tensi6n del hilo de la aguja, cuanto m_s alto sea el
nt]mero ajustado, mayor ser_ la tensi6n.
Los resultados depender_n de:
- la rigidez y el grosor del tejido
- el nt]mero de capas de tejido
- el tipo de puntada
• El hilo est& demasiado tenso
(_0 Hilo de la aguja (Hilo superior)
(_ Hilo de la canilla (Hilo inferior)
(_ Para aflojar
(_ Parte de arriba de la tela
Parte de abajo de la tela
El hilo de la canilla aparece por la parte de arriba de la tela y se
sentir_ desiguaL Afloje la tensi6n del hilo de la aguja girando
hacia arriba el ajuste de tensi6n del hilo.
R_glage
de la tension
du fil de I'aiguUle
pour le
point droit
• Tension correcte
_Fil
de I'aiguille (Fil sup6rieur)
Fil de la canette (Fil inf6rieur)
(_ Pour rel_cher la tension
(_ Pour augmenter la tension
Le point droit parfait dolt pr6senter des ills crois6s entre les deux
6paisseurs de tissu, comme illustr6 _ gauche (agrandi pour
montrer les d6tails).
En regardant le dessus et le dessous de la couture, vous
remarquerez qu'il n'y a pas d'interruption.
Les points sont
align6s et 6gaux. Lors du r6glage de la tension du fil de I'aiguille.
plus le num6ro est grand, plus le fil de I'aiguille sera tendu.
Le r6sultat d6pend:
- de la raideur et de I'epaisseur du tissu
- du tissu du hombre d'6paisseurs de tissu
- du type de point employ6
• Si la tension est trop _lev_e
(_0 Fii de I'aiguille (Fil sup6rieur)
(_ Fil de la canette (Fil inf6rieur)
(_) Pour rel_cher la tension
(_ Endroit du tissu
_) Envers du tissu
Le fll de la canette apparaft sur le c8t6 endroit du tissu et produit
des bosses. Tournez la molette vers le haut pour rel_cher la
tension du fil de I'aiguille.
• El hilo est& demasiado flojo
_) Hilo de la aguja (Hilo superior)
(_) Hilo de la canilla (Hilo inferior)
_) Para apretar
(_) Parte de arriba de la tela
(_ Parte de abajo de la tela
El hilo de la aguja aparece por la parte de abajo de la tela y se
sentir_ desiguaL Tense la tensi6n del hilo de la aguja girando
hacia abajo el ajuste de tensi6n del hilo.
• Si la tension est trop faible
(_0 Fil de I'aiguille (Fil du sup6rieur)
(_ Fil de la canette (Fil du inf6rieur)
(_ Pour augmenter la tension
(_ Endroit du tissu
(_ Envers du tissu
Le fll de I'aiguille apparaft al'envers du tissu, et produit des
bosses. Tournez la molette vers le bas pour augmenter la
tension du fil de I'aiguille.
Ajuste
de la tensibn de la bobina
(_0 Tornillo de ajuste
(_) Mayor tensi6n
(_) Menor tensi6n
En algunos casoso es necesario ajustar la tensi6n del hilo de la
bibina.
Gire el tornillo de ajuste (_0 hacia (_ si el hilo de la bibina est_
demasiado tenso.
Gire el tornillo de ajuste (_0 hacia (_) si el hilo de la bibina est_
demasiado flojo.
R6glage de la tension de la bobine
(_0 Vis de r6glage
(_ Augmenter la tension
Baisser la tension
Dans certains cas. il vous faudra peut 6tre r6gler la tension du fil
de la canette.
Tournez la vis de r6glage(_)dans
le sens(_)lorsque
la tension du
fil de la canette est pas assez 61ev6e
Tournez la vis de r6glage(_dans
le sens(_lorsque
la tension du
fil de la canette West pas assez 61ev6e.
27

Publicidad

loading