[1]
EN - TECHNICAL DATA
[2]
MAX supply voltage
[3]
NOMINAL supply voltage
[4]
Maximum chain speed
[5]
Maximum rotational frequency of the spindle
[6]
Cutting length
[7]
Chain gauge
[8]
Chain pinion teeth / pitch
[9]
Oil tank capacity
[10]
Weight (without battery, bar and chain)
[11]
Measured sound pressure level
[12]
Uncertainty of measure
[13]
Measuered sound power level
[14]
Guaranteed sound power level
[15] Front handle
[16] Rear handle
[18]
ACCESSORIES AVAILABLE ON REQUEST
[19]
Battery pack, model
[20]
Battery charger
[23]
CORRECT BAR AND CHAIN
COMBINATION TABLE (Chap. 15.3)
[24]
PITCH
[25]
BAR
[26]
CHAIN
[27]
Inches
[28]
Length: Inches / cm
[29]
Groove width: Inches / mm
[30]
Code
a) NOTE: the declared total vibration value was
measured using a normalised test method and
can be used to conduct comparisons between
one tool and another. The total vibration value
can also be used for a preliminary exposure
evaluation.
b) WARNING: the vibrations emitted during actual use
of the tool can differ from the declared total
value according to how the tool is used. Whilst
working, therefore, it is necessary to adopt the
following safety measures designed to protect the
operator: wear protective gloves whilst working,
use the machine for limited periods at a time and
decrease the time during which the throttle trigger
lever is pressed.
[1]
FI - TEKNISET TIEDOT
[2]
MAKS. syöttöjännite
[3]
NIMELLINEN syöttöjännite
[4]
Ketjun maksiminopeus
[5]
Karan maksimipyörimistaajuus
[6]
Leikkauksen pituus
[7]
Ketjun paksuus
[8]
Ketjun hammasrattaan hampaat /
hammasluku
[9]
Öljysäiliön tilavuus
[10]
Paino (ilman akkua, terälevyä ja ketjua)
[11]
Mitattu äänenpaineen taso
[12]
Mittausepävarmuus
[13]
Mitattu äänitehotaso
[14]
Taattu äänitehotaso
[15] - Etukahva
[16] - Takakahva
[18]
SAATAVANA OLEVAT LISÄVARUSTEET
[19]
Akkuyksikkö, malli
[20]
Akkulaturi
[23]
TAULUKKO TERÄLEVYN JA KETJUN
OIKEA YHDISTELMÄ (luku 15.3)
[24]
KULKU
[25]
TERÄLEVY
[26]
KETJU
[27]
Tuumat / mm
[28]
Pituus: Tuumat / cm
[29]
Uran leveys: Tuumat / mm
[30]
Koodi
a) HUOMAUTUS: tärinän kokonaisarvo on mitattu
käyttämällä normalisoitua testimenetelmää
ja sitä voidaan käyttää verrattaessa työkaluja
keskenään. Tärinän kokonaisarvoa voidaan
käyttää myös kun tehdään altistumista koskeva
esiarviointi.
b) VAROITUS: laitteen tuottama tärinä työvälineen
todellisen käytön aikana saattaa poiketa
ilmoitetusta kokonaisarvosta käyttötavasta
riippuen. Tämän vuoksi on tarpeen soveltaa
seuraavia käyttäjää suojaavia turvatoimenpiteitä:
käyttää käsineitä käytön aikana, rajoittaa laitteen
käyttöaikaa ja lyhentää aikoja jolloin kaasuttimen
vipua pidetään painettuna.
[1]
ES - DATOS TÉCNICOS
[2]
Tensión de alimentación MÁX
[3]
Tensión de alimentación NOMINAL
[4]
Velocidad máxima de la cadena
[5]
Frecuencia máxima de rotación del mandril
[6]
Longitud de corte
[7]
Grosor cadena
[8]
Dientes / paso del piñón cadena
[9]
Capacidad del depósito de aceite
[10]
Peso (sin batería, sin barra ni cadena)
[11]
Nivel de presión acústica medido
[12]
Incertidumbre de medida
[13]
Nivel de potencia acústica medido
[14]
Nivel de potencia acústica garantizado
[15] - Empuñadura anterior
[16] - Empuñadura posterior
[18]
ACCESORIOS POR ENCARGO
[19]
Grupo de la batería, mod.
[20]
Cargador de la batería
[23]
TABLA PARA LA CORRECTA
COMBINACIÓN DE BARRA Y CADENA
(Cap. 15.3)
[24]
PASO
[25]
BARRA
[26]
CADENA
[27]
Pulgadas/mm
[28]
Longitud: Pulgadas/cm
[29]
Anchura ranura: Pulgadas/mm
[30]
Código
a) NOTA: el valor total de la vibración se ha medido
según un método normalizado de prueba y puede
utilizarse para realizar una comparación entre
una máquina y otra . El valor total de la vibración
también se puede emplear para la valoración
preliminar de la exposición.
b) ADVERTENCIA: la emisión de vibración en el uso
efectivo del aparato puede ser diferente al valor
total declarado según los modos en los que se
utiliza la herramienta. Por ello, durante la actividad
se deben poner en práctica las siguientes
medidas de seguridad para el usuario: usar
guantes, limitar el tiempo de uso de la máquina,
así como el tiempo que se mantiene presionada
la palanca de mando del acelerador.
[1]
FR - DONNÉES TECHNIQUES
[2]
Tension d'alimentation MAX
[3]
Tension d'alimentation NOMINAL
[4]
Vitesse maximum de la chaîne
[5]
Fréquence maximum de rotation du mandrin
[6]
Longueur de coupe
[7]
Épaisseur de la chaîne
[8]
Dents / pas du pignon de chaîne
[9]
Capacité du réservoir d'huile
[10]
Poids (sans batterie; sans guide-chaîne et
chaîne)
[11]
Niveau de pression acoustique mesuré
[12]
Incertitude de mesure
[13]
Niveau de puissance acoustique mesuré
[14]
Niveau de puissance acoustique garanti
[15] - Poignée avant
[16] - Poignée arrière
[18]
ÉQUIPEMENTS SUR DEMANDE
[19]
Groupe de batteries, mod.
[20]
Chargeur de batterie
[23]
TABLEAU DES COMBINAISONS
CORRECTES ENTRE GUIDE-CHAÎNE ET
CHAÎNE (Chap. 15.3)
[24]
PAS
[25]
GUIDE-CHAÎNE
[26]
CHAÎNE
[27]
Pouces / mm
[28]
Longueur : Pouces / cm
[29]
Largeur rainure : Pouces / mm
[30]
Code
a) REMARQUE : la valeur totale déclarée des vibrations
a été mesurée selon une méthode d'essai
normalisée et peut être utilisée pour comparer
un outillage avec un autre. La valeur totale
des vibrations peut être utilisée aussi pour une
évaluation préalable à l'exposition.
b) AVERTISSEMENT : l'émission de vibrations lors de
l'utilisation effective de l'outillage peut différer de
la valeur totale déclarée en fonction des modes
d'utilisation de l'outillage. Par conséquent, il est
nécessaire, pendant le travail, d'adopter les
mesures de sécurité suivantes en vue de protéger
l'opérateur : porter des gants durant l'utilisation,
limiter les temps d'utilisation de la machine et
écourter les temps pendant lesquels le levier de
commande de l'accélérateur est enfoncé.
[1]
ET - TEHNILISED ANDMED
[2]
MAX toitepinge
[3]
NOMINAALNE toitepinge
[4]
Keti maksimaalne kiirus
[5]
Võlli maksimaalne pöörlemissagedus
[6]
Lõikepikkus
[7]
Keti läbimõõt
[8]
Keti hammasratta hambad/samm
[9]
Õlipaagi maht
[10]
Kaal ilma aku, lati ja ketita
[11]
Mõõdetud helirõhutase
[12]
Mõõtemääramatus
[13]
Mõõdetud müravõimsuse tase
[14]
Garanteeritud müravõimsuse tase
[15] - Eesmine käepide
[16] - Tagumine käepide
[18]
LISASEADMED TELLIMISEL
[19]
Aku, mud.
[20]
Akulaadija
[23]
TABEL "SAEKETTIDE JA -LATTIDE ÕIGE
KOMBINATSIOON" (Ptk 15.3)
[24]
SAMM
[25]
LATT
[26]
KETT
[27]
Tollid / mm
[28]
Pikkus: Tollid /cm
[29]
Soone laius: Tollid / mm
[30]
Kood
a) MÄRKUS: deklareeritud koguvibratsiooni tase mõõdeti
standardiseeritud testi käigus, mille abil on
võimalik võrrelda omavahel erinevate tööriistade
vibratsiooni. Deklareeritud koguvibratsiooni võib
kasutada ka eeldatava vibratsiooni käes olemise
hindamiseks.
b) HOIATUS: tegelikud tööriista kasutamisel tekkivad
vibratsioonid võivad erineda deklareeritud
koguvibratsiooni tasemest sõltuvalt tööriista
kasutamise viisist. Seepärast tuleb töö ajal
kasutusel võtta ohutusmeetodid, millega töötajat
kaitsta: kandke kasutamise ajal kindaid, piirake
masina kasutamise aega ja lühendage perioode,
mille vältel hoitakse gaasihooba all.
[1]
HR - TEHNIČKI PODACI
[2]
MAKS. napon napajanja
[3]
NAZIVNI napon napajanja
[4]
Maksimalna brzina lanca
[5]
Maksimalna frekvencija vrtnje vretena
[6]
Dužina košnje
[7]
Debljina lanca
[8]
Zupci/korak lančanika
[9]
Zapremina spremnika ulja
[10]
Težina (bez baterije, bez vodilice i lanca)
[11]
Izmjerena razina zvučnog tlaka
[12]
Mjerna nesigurnost
[13]
Izmjerena razina zvučne snage
[14]
Zajamčena razina zvučne snage
[15] - Prednja ručka
[16] - Stražnja ručka
[18]
DODATNA OPREMA PO NARUDŽBI
[19]
Sklop baterije, mod.
[20]
Punjač baterija
[23]
TABLICA ZA PRAVILNO KOMBINIRANJE
VODILICE I LANCA (pog. 15.3)
[24]
KORAK
[25]
VODILICA
[26]
LANAC
[27]
inča/mm
[28]
Dužina: inča/cm
[29]
Širina žlijeba: inča/mm
[30]
Šifra
a) NAPOMENA: izjavljena ukupna vrijednost vibracija
izmjerena je pridržavajući se normirane probne
metode i može se koristiti za usporedbu jednog
alata s drugim. Ukupnu vrijednost vibracija može
se koristiti i u preliminarnoj procjeni izloženosti.
b) UPOZORENJE: emisija vibracija pri stvarnoj uporabi
alata može se razlikovati od izjavljene ukupne
vrijednosti, ovisno o načinima korištenja alata.
Stoga je za vrijeme rada potrebno poduzeti
sljedeće sigurnosne mjere namijenjene zaštiti
rukovatelja: nositi rukavice tijekom uporabe,
ograničiti vrijeme korištenja stroja te skratiti
vrijeme držanja pritisnute upravljačke ručice gasa.