Limpieza
Neteja
Nettoyage
Reinigung
Pulizia
Limpeza
Cleaning
IMPORTANT
No submergir mai les ganivetes en aigua, ni rentar al rentavaixelles, ja que si entra aigua al seu interior es fa malbé el seu mecanis-
me intern. No col·locar la gerra al rentavaixelles amb les ganivetes muntades. Netejar la gerra amb aigua calenta a la qual se li pot
afegir algun detergent suau. Es pot netejar a l'interior de la gerra i les ganivetes, omplint d' a igua la gerra fins a la meitat i seleccionar
la velocitat TURBO en fred o en calent.
IMPORTANT
Ne plongez jamais les lames dans l' e au ou ne les lavez pas au lave-vaisselle, car si de l' e au pénètre à l'intérieur, cela endom-
magerait son mécanisme interne. Ne mettez pas le pichet dans lave-vaisselle avec les lames montées. Nettoyez le pichet avec
de l' e au chaude à laquelle vous pouvez ajouter un détergent doux. Vous pouvez nettoyer l'intérieur du pichet et les lames, en
remplissant le pichet à moitié d' e au et en sélectionnant la vitesse TURBO à froid ou à chaud.
WICHTIG
Tauchen Sie die Klingen niemals in Wasser oder waschen Sie sie nicht in der Spülmaschine, da das Eindringen von Wasser den
internen Mechanismus beschädigen würde. Stellen Sie den Kochbehälter nicht mit angebrachten Klingen in die Spülmaschine,
sondern reinigen Sie den Kochbehälter mit heißem Wasser, in das Sie ein mildes Reinigungsmittel geben. Sie können das Innere des
Kochbehälters und die Klingen reinigen, indem Sie den Kochbehälter bis zur Hälfte mit Wasser füllen und die TURBO-Geschwindi-
gkeit (kalt oder heiße Temperatureinstellung) wählen.
IMPORTANTE
Non immergere mai le lame in acqua o lavarle in lavastoviglie, poiché l'acqua che entra nelle lame danneggia il meccanismo
interno. Non mettere la brocca in lavastoviglie con le lame montate, ma pulirla con acqua calda a cui si può aggiungere un de-
tergente delicato. L'interno della brocca e le lame possono essere puliti riempiendo la brocca a metà con acqua e selezionando
la velocità TURBO sia a caldo che a freddo.
IMPORTANTE
Nunca mergulhe as lâminas em água nem as lave na máquina de lavar loiça, pois a água que entra nas lâminas danifica o mecanis-
mo interno. Não coloque o jarro na máquina de lavar loiça com as lâminas instaladas. Limpe o jarro com água quente, à qual pode
ser adicionado um detergente suave. Pode-se limpar o interior do jarro e as lâminas enchendo o jarro com água até à metade e
selecionando a velocidade TURBO em modo frio ou quente.
IMPORTANT
Never immerse the blades in water or wash them in the dishwasher, as water entering the blades will damage the internal
mechanism. Do not place the jug in the dishwasher with the blades assembled. Clean the jug with hot water to which a mild
detergent can be added. The inside of the jug and the blades can be cleaned by filling the jug halfway with water and selecting
the hot or cold TURBO speed.
IMPORTANTE
No sumergir nunca las cuchillas en agua, ni lavar en el lavavajillas, ya que si entra
agua en su interior se estropea su mecanismo interno.
No colocar la jarra en el lavavajillas con las cuchillas montadas. Limpiar la jarra
con agua caliente a la que se le puede añadir algún detergente suave. Se puede
limpiar en el interior de la jarra y las cuchillas, llenando de agua la jarra hasta la
mitad y seleccionar la velocidad TURBO en frío o en caliente.