bildes sollten bei ausgeschalteter Stromversorgung durchgeführt
werden. Stellen Sie sicher, dass der Schalter in der AUS-Stellung ist.
Einstellen des Sprühbildes
Durch Drehen der Düse kann die Form des Strahls, von Vernebe-
lung bis zum vollen Strahl, eingestellt werden. Es wird empfohlen,
die Versuche durchzuführen, indem die Pistolendüse in einen Eimer
oder einen anderen Behälter gerichtet wird.
ACHTUNG! Drücken Sie den Schalter beim Drehen der Düse nicht.
ACHTUNG! Die Art des Strahls beeinfl usst die Leistung der Spritze.
Ein- und Ausschalten
Füllen Sie den Behälter wie oben beschrieben.
Legen Sie die Strahlart fest
Richten Sie die Düse auf den Sprühbereich.
Drücken und halten Sie den Schalter.
Das Wasser beginnt aus der Düse zu kommen.
Beim Loslassen des Schalters wird die Pistole gestoppt.
Kontrollieren Sie während des Betriebs die Wassermenge im Be-
hälter, damit er nicht entleert wird. Wenn der Flüssigkeitsstrom durch
die Pistole stoppt, wird sie infolge der Überhitzung der Pumpe be-
schädigt.
REINIGUNG UND WARTUNG
Warnung! Brennbare Materialien dürfen nicht zur Reinigung und
Wartung verwendet werden.
Schrauben Sie den Behälter von der Pistole ab und entleeren Sie
ihn, beim Zerstäuben einer anderer Flüssigkeit als sauberes Wasser
füllen Sie den Behälter mit sauberem Wasser und montieren Sie
ihn an die Pistole. Richten Sie die Düse in einen Eimer oder einen
anderen Behälter und lassen Sie die Spritze mindestens 30 Sekun-
den lang laufen. Dadurch wird das Innere der Pistole mit sauberem
Wasser gespült. Schrauben Sie den Behälter wieder von der Pistole
ab und entleeren Sie ihn. Trocknen lassen.
Schalten Sie die Pistole für einige Sekunden ein, wodurch das rest-
liche Wasser aus dem Inneren der Pistole entfernt wird. Achtung!
Ein zu langer Pistolenlauf ohne Wasser führt zur Überhitzung der
Pumpe und zur Beschädigung der Pistole.
Reinigen Sie die äußeren Flächen der Pistole mit feuchtem Tuch
und dann wischen Sie sie trocken.
Achtung! Es ist verboten, die Farbsprühpistole zu reinigen, indem
man einen Strahl auf sie richtet oder sie in Wasser, Verdünner oder
andere Flüssigkeiten taucht. Verwenden Sie zum Reinigen der Farb-
sprühpistole keine scharfen Gegenstände und/oder keine abrasiven
Reinigungsmittel.
Lagern Sie die leere Pistole an einem Ort auf, der für umstehende
Personen, insbesondere Kinder, unzugänglich ist. Der Lagerbereich
sollte vor direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit geschützt
und belüftet werden.
O
D
R
I
G
I
N
A
ХАРАКТЕРИСТИКА ТОВАРА
Электрическая лейка ручной распылитель - это портативное
устройство, оснащенное баком и батареей, которое использу-
ется для распыления на предметах или поверхностях воды или
водных растворов средств. Правильная, надежная и безопас-
ная работа инструмента зависит от правильной эксплуатации,
поэтому:
Прежде чем приступить к работе с устройством, необходи-
мо прочитать все руководство и сохранить его.
За ущерб, причиненный в результате несоблюдения правил
техники безопасности и рекомендаций настоящего руководства,
поставщик не несет ответственности.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
В упаковке должны находится: распылитель, бак и зарядный
кабель.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Характеристика
Каталожный номер
Номинальное напряжение
Вид батареи
Емкость батареи
Энергия батареи
Класс защиты от поражения электрическим током
Вес
Объем бака
Производительность (струя / туман)
Диаметр форсунки
Уровень шума
давление L
pA
мощность L
wA
Уровень вибрации a
h
Степень защиты
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАС-
НОСТИ
Во время эксплуатации устройства всегда соблюдайте инструк-
ции по технике безопасности, приведенные в руководстве, а так-
же другие инструкции по технике безопасности.
Не допускается использование леек ручных распылителей деть-
ми ни лицами, не прошедшими обучения в эксплуатации леек.
L
A
N
L
E
I
RUS
Единица
измерения
[В пост. т.]
[мАч]
[Втч]
[кг]
[л]
[мл/мин]
[мм]
[дБ(А)]
[дБ(А)]
[м/с
]
2
T
U
N
G
Значение
YT-86200
3,6
Li-Ion
2000
7,2
III
0,23
1
460 / 285
1,3
75,2 ± 3,0
86,2 ± 3,0
1,137 ± 1,5
IPX0
13