STYLE SELECTIONS is a registered
trademark of LF, LLC. All rights Reserved.
STYLE SELECTIONS est une marque de
commerce déposée de LF, LLC.
Tous droits réservés.
STYLE SELECTIONS es una marca
registrada de LF, LLC. Todos los
derechos reservados.
Thank you for purchasing this
product. We've created these easy-to-follow instructions to ensure you spend your time enjoying the product
STYLE SELECTIONS
instead of putting it together. But, if you need more information than what is provided here, please visit Lowes.com, search the item number and refer to the
Guides & Documents tab on the product's page.
If the item is no longer for sale, or if you have any questions or problems, please call our customer service department at 1-877-888-8225, 8 a.m - 8 p.m., EST,
Monday - Sunday. You could also contact us at partsplus@lowes.com or visit www.lowespartsplus.com.
Nous vous remercions d'avoir acheté cet article
STYLE SELECTIONS
le numéro de l'article et consultez l'onglet « Guides & Documents » (guides et documents) sur la page de l'article.
Si l'article n'est plus en vente, ou si vous avez des questions ou des problèmes, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1 877 888-8225,
entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au dimanche. Vous pouvez aussi nous envoyer un courriel à l'adresse partsplus@lowes.ca ou consultez le site
www.lowespartsplus.com.
Gracias por comprar este producto
STYLE SELECTIONS
. Hemos creado estas instrucciones fáciles de seguir para garantizar que pase su tiempo disfrutando el pro-
ducto en lugar de armándolo. No obstante, si necesita más información que la entregada aquí, visite Lowes.com, busque el número de artículo y consulte
la pestaña Guides & Documents (Guías y documentos) en la página del producto.
Si el artículo ya no está a la venta o si tiene alguna pregunta o problema, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-888-8225 ,
de lunes a domingo de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este. Usted también podría comunicarse con nosotros en partsplus@lowes.com o visitar
www.lowespartsplus.com.
TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
CAUSA POSIBLE
PROBLEMA
Adapter is not properly plugged into
1.
Light will not turn on.
outlet.
La lumière ne
L'adaptateur n'est pas correctement
s'allume pas.
branché sur la prise.
La luz no se
El adaptador no está enchufado
enciende.
correctamente en el tomacorriente.
2.
Defective switch.
L'interrupteur est défectueux.
El interruptor está defectuoso.
Fuse blows or circuit
Power wire is grounding out.
trips when fixture is
Le fil d'alimentation n'est pas mis à
turned on.
la terre.
Un fusible
saute ou
El conductor de fuerza no tiene puesta
un disjoncteur se
a tierra.
déclenche lorsque la
lampe est mise sous
tension.
Cuando se enciende
la lámpara, el fusible
se quema o el
interruptor de circuito
se dispara.
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
•
Clean this unit periodically. Clean the surface finish only using dry soft cloth. Never use rough cloth, abrasives or chemical cleaners containing acids or
harsh solvents./Nettoyez cet article périodiquement. Nettoyez le fini de la surface avec un linge sec seulement. N'utilisez jamais de linges rugueux, de
produits abrasifs, ni de produits chimiques nettoyants contenant de l'acide ou des solvants forts./Limpie esta unidad periódicamente. Limpie el acabado
de la superficie solo con un paño suave y seco. No utilice paños ásperos, ni limpiadores químicos o abrasivos que contengan ácidos o solventes agresivos.
•
Integrated LED bulb replacement not required.
Le remplacement de l'ampoule à DEL intégrée n'est pas requis.
La bombilla LED está integrada y no requiere ser cambiada.
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO
LED CLIP LAMP
LAMPE À PINCE À LED
LÁMPARA DE LED
CON SUJETADOR
MODEL/MODÈLE/MODELO
. N
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
1. Unplug from outlet and replug into outlet.
Débranchez-le de la prise, puis rebranchez-le.
Desenchufe el producto del tomacorriente y
vuélvalo a enchufar.
2. Consult a certified professional electrician.
Faites appel
à un électricien professionnel certifié.
Consulte a un electricista profesional certificado.
Consult a certified professional electrician.
Faites appel
à un électricien professionnel certifié.
Consulte a un electricista profesional certificado.
WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA
#1237432
Manufacturer warrants all of its lighting fixtures against defects in materials and workmanship for one (1) year from the date of original purchase.
This warranty does not cover parts becoming defective due to misuse, accidental damage, improper handling and/or installation and specifically excludes liability
for indirect, incidental or consequential damages. Product found to be defective may or may not be replaced with same or like-type product, contingent on the
nature of the defect, and/or replacement availability and/or compensated for at a pro-rated value. Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts and/or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific rights and you may also have other rights, which vary from state to state. Proof of purchase is required to exercise the warranty.
Le fabricant garantit tous ses luminaires contre les défauts de matériaux ou de fabrication pour une période de un (1) an à compter de la date d'achat initiale.
Cette garantie ne s'applique pas aux pièces endommagées en raison d'un usage inapproprié, de dommages accidentels et d'une manipulation ou d'une
installation inadéquate, et elle exclut expressément toute responsabilité pour des dommages indirects, accessoires ou consécutifs. Tout article qui s'avère
défectueux sera remplacé ou non par un article semblable ou identique, selon la nature du défaut, la disponibilité d'un article de remplacement ou le
dédommagement accordé selon la valeur au prorata. Certains États ou certaines provinces ne permettent pas de limitations quant à la durée des garanties
#21673-000
implicites et à l'exclusion ou à la limitation des dommages accessoires ou consécutifs. Les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus peuvent donc ne
pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d'autres droits, qui varient d'un État ou d'une
province à l'autre. Une preuve d'achat est nécessaire pour vous prévaloir de cette garantie.
El fabricante garantiza que todas las lámparas estarán libres de defectos de materiales y de mano de obra durante un (1) año a partir de la fecha de compra
original. Esta garantía no cubre las piezas defectuosas debido al mal uso, daño accidental, manipulación y/o instalación no adecuada y específicamente excluye
la responsabilidad por daños indirectos, accidentales o resultantes. Un producto defectuoso puede o puede no ser reemplazado por el mismo tipo de producto o
uno similar, dependiendo de la naturaleza del defecto y/o la disponibilidad de repuestos, o puede ser reembolsado a un valor proporcional. Algunos estados no
permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, y/o la exclusión o limitación de daños accidentales o resultantes, de modo que las limitaciones o
exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el
estado. Se exigirá el comprobante de compra para implementar la garantía.
puissiez assembler l'article
FEELING CONFIDENT? START YOUR NEXT PROJECT/CONFIANT? COMMENCEZ VOTRE NOUVEAU PROJET
/¿SE SIENTE CONFIADO? INICIE SU PRÓXIMO PROYECTO
• Visit lowes.com for more information./Pour en savoir plus, visitez le site lowes.ca./Para obtener más información, visite lowes.com.
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PH1964
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product./Assurez-vous de lire et de comprendre
l'intégralité du présent manuel avant de tenter d'assembler, d'utiliser ou d'installer l'article./Lea y comprenda completamente este manual antes de
intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS /CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
/INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à l'alinéa 15 du règlement de la
FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, risque de provoquer des
interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, tout risque d'interférence ne peut être totalement exclu. S'il constate des interférences
lors de la réception d'émissions de radio ou de télévision (il suffit, pour le vérifier, d'allumer et d'éteindre successivement l'article), l'utilisateur devra prendre
les mesures nécessaires pour les éliminer. À cette fin, il devra :
Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las reglas de la
FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia
perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se producirán interferencias en una instalación en particular. Si este
equipo genera una interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
-- Reorient or relocate the receiving antenna./réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice./Reorientar o reubicar la antena de recepción.
-- Increase the separation between the equipment and receiver./accroître la distance entre l'appareil et le récepteur./Aumentar la separación entre el equipo
y el receptor.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected./brancher l'appareil sur une prise de courant
appartenant à un autre circuit que celui du récepteur./Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor.
-- Consult the dealer or an experienced radio/chercher de l'aide auprès du détaillant ou d'un technicien en radio ou en télévision expérimenté./Solicitar
ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en radio/TV.
NOTE: Please note that changes and modifcations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate
the equipment./REMARQUE : Veuillez prendre note que les modifications non autorisées expressément par la partie responsable de la conformité peuvent
annuler le droit de l'utilisateur de se servir de cet appareil./NOTA: Por favor considere que los cambios y las modificaciones que se realicen a este artículo
sin la autorización expresa de la parte responsable de la conformidad del producto podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Import name: Lowe's Home Centers LLC/Nom de l'importateur : Lowe's Home Centers LLC/Nombre de importación: Lowe's Home Centers LLC
Address: 1000 Lowe's Blvd./Adresse : 1000 Lowe's Blvd. /Dirección: 1000 Lowe's Blvd.
Internet contact information: https://www.LowesPartsPlus.com
Coordonnées internet : https://www.LowesPartsPlus.com
Información de contacto por Internet: https://www.LowesPartsPlus.com
NOTE: SAFETY INFORMATION continued on inside page./REMARQUE : Suite des « Consignes de sécurité » à la page intérieure./NOTA: "Información
de seguridad" continúa en la página interio
r.
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China