Descargar Imprimir esta página

3M PELTOR WS ALERT XP Manual Del Usuario página 205

Ocultar thumbs Ver también para PELTOR WS ALERT XP:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 65
SE
3M™ PELTOR™ WS™ ALERT™ XP Headset
MRX21A5WS6 (alla produktvarianter)
MRX21P3E5WS6 (alla produktvarianter)
3M™ PELTOR™ WS™ ALERT™ XPI Headset
MRX21A3WS6, MRX21A3WS6-ACK (alla produktvarianter)
MRX21P3E3WS6, MRX21P3E3WS6-ACK (alla
produktvarianter)
MRX21P3E3WS6-OR (alla produktvarianter)
1.
INLEDNING
Tack, och grattis till din kommunikationslösning från
3M™ PELTOR™! Välkommen till nästa generations
hörselskydd med kommunikation.
1.1. AVSEDD ANVÄNDNING
Detta 3M™ PELTOR™-headset skyddar arbetare mot
skadliga bullernivåer och höga ljud och medger
kommunikation med inbyggd Bluetooth
du kan höra omgivningsljud i de bullerkompenserande
mikrofonerna och lyssna på radio. Alla som använder denna
produkt förväntas läsa och förstå bifogad bruksanvisning
samt vara bekanta med hur produkten används.
1.2. BÄRARE
Med "bärare" avses i detta dokument huvudskydd,
ansiktsskydd och/eller anordning utan skyddsfunktion.
2.
SÄKERHET
2.1. VIKTIGT
Läs och försäkra dig om att du förstår alla
säkerhetsanvisningar i denna bruksanvisning innan du
använder produkten. Spara dessa anvisningar för framtida
referens. Kontakta 3M teknisk support (se kontaktinformation
på sista sidan) om du behöver mer information eller om du
har några frågor.
!
VARNING
Detta hörselskydd reducerar din exponering för skadligt
buller och andra höga ljud. Om du använder hörselskyddet
på fel sätt eller inte använder det varje gång du är
exponerad för skadligt buller kan följden bli
hörselnedsättning eller hörselskada. Fråga din arbetsledare,
se bruksanvisningen eller kontakta 3M:s tekniska support
om du har frågor som rör användning. Om du upplever att
du är lomhörd eller hör ringningar/surrande under eller efter
exponering för buller (inklusive pistolskott) eller om du av
någon anledning misstänker att du lider av hörselproblem,
måste du omedelbart lämna den bullriga omgivningen och
kontakta läkare och/eller arbetsledare.
Om du inte följer dessa anvisningar kan följden bli
allvarlig personskada eller dödsfall:
a. Detta hörselskydd har funktion för underhållningsljud.
När du lyssnar på musik eller annan ljudkommunikation kan
din situationsmedvetenhet och förmåga att höra
varningssignaler på en viss arbetsplats försämras. Var
uppmärksam, och ställ in lagom hög volym.
b. Använd inte ej IS-godkända produkter eller tillbehör i
potentiellt explosionsfarlig miljö. Det finns risk att de orsakar
explosion.
208
-teknik samtidigt som
®
• Hygienskyddet kan försämra hörselskyddets akustiska
• Prestanda kan försämras när batterierna börjar bli
• Vissa kemiska ämnen kan vara skadliga för denna produkt.
• Detta hörselskydd fastsatt i huvudskydd och/eller
• Ljudkretsens uteffekt på detta hörselskydd kan överstiga
• Ljudsignalen för underhållningsljud överstiger inte 82 dB(A).
** 3M™ PELTOR™ WS™ ALERT™ XPI Headset
Om du inte följer dessa anvisningar kan följden bli att
hörselskyddets skyddande egenskaper försämras, vilket
i sin tur kan leda till hörselnedsättning:
a. 3M rekommenderar att du utför inpassningstest för
hörselskydd. Forskningsresultat pekar på att användare kan
få sämre brusreduktion än de dämpningsvärden som
indikeras på förpackningen (detta beror på variation vad
gäller passform, påtagningsteknik och användarens
inställning). Se tillämpliga förordningar och riktlinjer om hur
du kan justera dämpningsvärden. Om det inte finns några
tillämpliga förordningar rekommenderar vi att det angivna
dämpningsvärdet reduceras så att det typiska skyddet kan
uppskattas på ett bättre sätt.
b. Försäkra dig om att du väljer rätt hörselskydd och att
du använder, justerar och underhåller detta på korrekt sätt.
Om produktens passform är felaktig reduceras dess förmåga
att dämpa buller. Se bifogade anvisningar om korrekt
passform.
c. Undersök hörselskyddet noggrant före varje
användning. Om hörselskyddet är skadat byter du det mot
ett fungerande hörselskydd eller undviker den bullriga miljön.
d. När annan personlig skyddsutrustning måste användas
(till exempel skyddsglasögon, andningsskydd) är det viktigt
att dessa har flexibla tunna skalmar eller band för att
minimera deras påverkan på tätningsringen. Avlägsna alla
andra onödiga föremål (till exempel hår, kepsar, smycken,
hörlurar, hygienskydd) som kan försämra tätningsringens
tätningsförmåga och på så sätt försämra hörselskyddets
skyddsegenskaper.
e. Ändra inte hjässbygelns/nackbygelns form genom att
böja eller forma om den. Försäkra dig om att bygeln trycker
hörselskyddet tillräckligt hårt mot huvudet så att det sitter
ordentligt.
f.
Hörselskydd (särskilt tätningsringar) kan slitas vid
användning. Undersök dem därför regelbundet och
kontrollera att de inte har sprickor och att de inte läcker. Vid
regelbunden användning ska tätningsringar och
skuminsatser bytas minst två gånger per år för att
säkerställa skyddsegenskaper, hygien och komfort.
g. Hörselskyddets skyddande egenskaper försämras om
du inte följer anvisningarna.
EN 352 säkerhetsmeddelande:
egenskaper.
urladdade. Hörselskyddets batteri håller laddningen i cirka
75 timmar vid normal användning.
Kontakta tillverkaren av produkten om du behöver mer
information.
ansiktsskydd har storlek (L). Hörselskydd fastsatt i
huvudskydd och/eller ansiktsskydd som uppfyller EN 352-3
har storlek (S), (M) eller (L). Hörselskydd med storlek (M)
passar de flesta användare. Hörselskydd med storlek (S)
och (L) är utformade för personer som inte kan använda
storlek (M).
gränsvärdet för tillåten exponering.
FM-radio: Max. ljudtryck är 79,1 dB(A)
Bluetooth
: Max. ljudtryck är 77,6 dB(A) vid –10 dBFS
®

Publicidad

loading