Resumen de contenidos para ULTIMATE SPEED UPM 120 A1
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com POLIERMASCHINE / ELECTRIC POLISHER / POLISSEUSE UPM 120 A1 POLIERMASCHINE ELECTRIC POLISHER Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions POLISSEUSE POETSMACHINE Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing LEŠTIČKA PULIDORA ENCERADORA Překlad originálního provozního návodu Traducción del manual de instrucciones original...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ........ 4 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ..... 5 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang........5 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Funktionsbeschreibung ......5...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Technische Daten Beschreibung Poliermaschine ... UPM 120 A1 Die Abbildung der wichtigsten Nenneingangs Funktionsteile fi nden Sie auf der spannung U ....230-240 V~, 50 Hz vorderen Ausklappseite. Leistungsaufnahme P ....120 W Leerlaufdrehzahl (n ) ....3500 min...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com während der tatsächlichen Benut- Tragen Sie einen Gehörschutz zungsbedingungen beruhen (hierbei sind alle Anteile des Betriebszyklus Schutzklasse II zu berücksichtigen, beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerk- Elektrogeräte gehören nicht in den zeug abgeschaltet ist, und solche, Hausmüll in denen es zwar eingeschaltet ist, Symbole in der Betriebsanleitung:...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Arbeitsplatzsicherheit: werkzeug erhöht das Risiko eines elekt- rischen Schlages. a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich d) Zweckentfremden Sie das Kabel sauber und gut beleuchtet. Unord- nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder nung oder unbeleuchtete Arbeitsberei- um den Stecker aus der Steckdo- che können zu Unfällen führen.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com Arbeit mit dem Elektrowerkzeug. Kleidung und Handschuhe fern Benutzen Sie das Elektrowerk- von sich bewegenden Teilen. zeug nicht, wenn Sie müde sind Lockere Kleidung, Schmuck oder lange oder unter Einfl uss von Drogen, Haare können von sich bewegenden Alkohol oder Medikamenten ste- Teilen erfasst werden.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com b) Benutzen Sie kein Elektrowerk- dabei die Arbeitsbedingungen zeug, dessen Schalter defekt ist. und die auszuführende Tätigkeit. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht Der Gebrauch des Elektrowerkzeuges für andere als die vorgesehenen An- mehr ein- oder ausschalten lässt, ist ge- wendungen kann zu gefährlichen Situa- fährlich und muss repariert werden.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Ein- und Ausschalten Lackfl äche Entwachsen / Polieren Achten Sie darauf, dass die Span- nung des Netzanschlusses mit 1. Verwenden Sie die Synthetikfell-Haube dem Typenschild am Gerät über- (4) zum Entwachsen. einstimmt. 2. Arbeiten Sie im Kreuzgang oder in Kreisbewegungen.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Entsorgung/ • Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge- brauch gründlich. Umweltschutz • Reinigen Sie die Lüftungsöffnungen und die Oberfl äche des Gerätes mit einer Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- weichen Bürste, einem Pinsel oder ei- ckung einer umweltgerechten Wiederver- nem Tuch.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Fabrikationsfehler.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com Service-Center • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie Service Deutschland zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per Tel.: 0800 54 35 111 E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 278948 formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Content The operating instructions constitute part of this product. They contain Introduction ....... 14 important information on safety, Intended purpose ....... 14 use and disposal. Before using the General description ....14 product, familiarise yourself with Extent of the delivery ......14 all of the operating and safety in- Functional description .....15...
Página 15
Technical specifi cations Caution! When using power tools, observe the following basic safety Polishing machine ..UPM 120 A1 measures for the prevention of electric Rated input voltage (U) .230-240 V~, 50 Hz shocks and the risk of injury and fi re.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com c) Keep children and bystanders Safety class II away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose Electrical machines do not belong with domestic waste control. Electrical safety : Symbols used in the instructions: Hazard symbols with informa- CAUTION! The following states tion on prevention of personal...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com f) Dress properly. Do not wear the risk of electric shock. Use a circuit brea- loose clothing or jewellery. Keep ker with a current limit of 30 mA or less. your hair, clothing and gloves •...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com king any adjust -ments, changing The mains cable is to run over the accessories, or storing power tools. user’s shoulder during the use of the po- Such preventive safety measures reduce the lishing machine to avoid contact with risk of starting the power tool accidentaIly.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning 3. Work with the polish in a crosswise mo- vement or circular motions. Exert only moderate pressure on the surface. Do not use any cleaning agent or 4. Please refer to the information from the solvent.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com Replacement parts / Accessories Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.eu If you do not have internet access, please contact the Service Centre via telephone (see “Service-Center” page 21). Please have the order number mentioned below ready. Towelling covers ..................91103970 Synthetic fur covers .................91103971 Polishing disc ..................91103974...
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com warns must be categorically avoided. We can handle only equipment that has The product is designed only for private and been sent with adequate packaging and not commercial use. The guarantee will be postage.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Introduction Introduction ....... 22 Toutes nos félicitations pour l’achat de Fins d’utilisation ......22 votre nouvel appareil. Vous avez ainsi Description générale ....23 choisi un produit de qualité supérieure. Volume de la livraison ....23 La qualité...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com Description générale Données techniques Polisseuse lustreuse ... UPM 120 A1 Vous trouverez les illustrations sur la page de rabat avant. Tension d’entrée nominale (U) ..... 230-240 V~, 50 Hz Volume de la livraison Puissance absorbée (P) ....
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com (dans ce cas, il est nécessaire de Classe de protection II considérer tous les éléments du cycle de fonctionnement, comme la durée Les machines n’ont pas leur place de la mise hors tension de l‘outil élec- dans les ordures ménagères trique, ainsi que la durée pendant Symboles utilisés dans le mode...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com SECURITE SUR LE LIEU DE TRAVAIL: • Tenez les outils électriques à distance de la pluie ou de • Conservez votre zone de travail l‘humidité. La pénétration de l‘eau propre et bien éclairée. Les zones dans un outil électrique augmente le de travail en désordre et non éclairées risque d’une décharge électrique.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com SECURITE DES PERSONNES: et d‘être tout le temps en équi- libre. Vous pourrez ainsi mieux con- Vous éviterez ainsi accidents et trôler mieux l‘outil électrique dans des situations inattendues. blessures: • Portez des vêtements appropriés convenables.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION ET MANIPULATION DE • Maintenez les outils coupants L‘OUTIL ELECTRIQUE: aiguisés et propres. Les outils tran- chants bien entretenus ayant des bords • Ne pas forcer l´outil. Utilisez de coupe aiguisés se coincent moins et pour votre travail l‘outil élec- s‘utilisent plus facilement.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Saisissez avec les deux mains un bon- ment une pression modérée sur la sur- net de polissage (5) ou un bonnet en face à travailler. fourrure synthétique (4) et élargissez 4. Respectez les indications du fabricant l‘élastique vers l‘extérieur.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Rangement Avant chaque utilisation, contrôlez l‘appareil pour trouver des défauts tels que des pièces détachées, usagées ou endom- • Rangez l’appareil à un endroit sec et magés, et contrôlez les vis ou les autres pi- protégé...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon Chère cliente, cher client, de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison. Ce produit bénéfi cie d’une garantie de 3 La garantie s’applique aux défauts de ans, valable à...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Service-Center • En cas de produit défectueux vous pou- vez, après contact avec notre service Service France clients, envoyer le produit, franco de port à l’adresse de service après-vente Tel.: 0800 919270 indiquée, accompagné du justifi catif E-Mail: grizzly@lidl.fr IAN 278948 d’achat (ticket de caisse) et en indi-...
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud De gebruiksaanwij zing vormt een bestanddeel van dit product. Inleiding ........32 Ze omvat belangrij ke aanwij zingen voor Gebruiksdoel ......32 veiligheid, gebruik en afvalverwij dering. Algemene beschrij ving ....32 Maak u vóór het gebruik van het product Omvang van de levering ....32 met alle bedienings- en veiligheidsin-...
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com Functiebeschrijving De vermelde trilemissiewaarde kan ook voor een eerste inschatting van de bloot- Het apparaat dient voor het aanbrengen van stelling worden gebruikt. was op voertuiglak en ze te polij sten of voor Waarschuwing: De trilemissie- de verwij...
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com Bewaar alle veiligheidsinstructies Let op! Bij beschadiging van het en aanwij zing voor de toekomst. snoer de stekker uit het stopcontact trekken. Snoer niet aanraken. Het in de veiligheidsinstructies gebruikte be- grip „Elektrisch gereedschap“ heeft betrekking Apparaat niet blootstellen aan regen op elektrisch gereedschap met netvoeding (met netsnoer) en op elektrisch gereedschap...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com risico door een elektrische schok als uw of onder de invloed van drugs, alcohol lichaam geaard is. of medicij nen staat. Een moment van • Houd elektrisch gereedschap op een onoplettendheid bij het gebruik van het veilige afstand tot regen of nattigheid.
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com van een stofafzuiginrichting kan geva- daarmee niet vertrouwd zij n of deze aan- ren door stof doen afnemen. wij zingen niet gelezen hebben. Elektrisch • Waarschuwing! Het aanraken of in- gereedschap is gevaarlij k als het door onervaren personen gebruikt wordt.
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com Laklaag in de was zetten/ Het netsnoer moet bij het gebruik polijsten van de polijstmachine over de schouder lopen om contact met het te polijsten oppervlak te vermijden. 1. Gebruik de frotteerhoes (5) om polij st- Dit moet het doorgroeven van het middel erop aan te brengen.
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com Bewaring alle onderhouds- en reini- gingswerken. Er bestaat ge- vaar voor brandwonden! • Bewaar het apparaat op een droge en stofvrij e plaats en buiten het bereik van Controleer het apparaat voor elk gebruik kinderen.
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com Garantie tieperiode tot stand komende reparaties worden tegen verplichte betaling van de Geachte cliënte, geachte klant, kosten uitgevoerd. U krij gt op dit apparaat 3 jaar garantie, te Omvang van de garantie rekenen vanaf de datum van aankoop. Het apparaat werd volgens strikte kwali- Ingeval van gebreken aan dit product heeft teitsrichtlij...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com Afhandeling ingeval van garantie maakt graag voor u een kostenraming op. Gelieve aan de volgende aanwij zingen Wij kunnen uitsluitend apparaten behande- gevolg te geven om een snelle behande- len, die voldoende verpakt en gefrankeerd ling van uw verzoek te garanderen: ingezonden werden.
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com Obsah Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny Úvod.......... 41 týkající se bezpečnosti, používání Účel použití ........ 41 a likvidace. Před použitím výrobku Obecný popis ......41 se seznamte se všemi pokyny k Rozsah dodávky ......41 obsluze a bezpečnosti.
Página 42
6 Síťový kabel zapnutý, ale běží bez zátěže). Technické údaje Bezpečnostní pokyny Leštička...... UPM 120 A1 POZOR! Při používání elektrických Jmenovité vstupní nástrojů je třeba pro ochranu proti napětí (U) ....230-240 V~, 50 Hz elektrickému úderu, nebezpečí...
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com Zjistíte-li poškození připojovacího trické nástroje napájené ze sítě (se síťovým kabelu, okamžitě vytáhněte kabelem) a na elektrické nástroje napájené zástrčku ze zásuvky. akumulátorem (bez síťového kabelu). BEZPEČNOST PRACOVIŠTĚ Používejte ochrany očí Udržujte svůj pracovní úsek čis- •...
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com • Noste osobní ochranné pomůcky do elektrického nástroje zvyšuje riziko a vždy ochranné brýle. Při nošení elektrického úderu. Nepoužívejte kabel k jinému • osobních ochranných pomůcek, např. účelu, jako je nošení nebo zavě- protiskluzových bezpečnostních bot, šení...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com Vás a pro v blízkosti se nachá- a neváznou, jestli jsou části zející osoby. Kolemstojící osoby zlomené anebo natolik poško- udržujte mimo nebezpečnou ob- zené, že je funkce elektrické- ho nástroje narušena. Nechte last.
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com mulátoru může mít za následek popá- 3. Vyhrňte lešticí nástavec (4/5) v místě leniny anebo oheň. lešticího kotouče (3) přes okraj lešticího Při nesprávném používání může • kotouče. Natáhněte lešticí nástavec ko- z akumulátoru unikat tekutina. lem okraje.
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com Odvoskování/leštění • Spotřebič řádně vyčistěte po každém lakované plochy použití. • Vyčistěte větrací otvory a povrch 1. K odvoskování použijte lešticí nástavec přístroje měkkým kartáčkem, štětcem ze syntetické kožešiny (4). nebo hadříkem. 2. Pracujte směrem do kříže nebo kruhový- •...
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com Záruka Záruční oprava se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se netýká Vážení zákazníci, dílů výrobku, které jsou vystaveny normálnímu opotřebení, a lze je považovat za spotřební Na tento přístroj poskytujeme 3 letou záru- materiál (např.
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com Service-Center vám sdělenou adresu příslušného ser- visu. Aby bylo zabráněno problémům Servis Česko s přijetím a dodatečnými náklady, bezpodmínečně použijte jen tu adresu, Tel.: 800143873 která vám bude sdělena. Zajistěte, aby E-Mail: grizzly@lidl.cz IAN 278948 zásilka nebyla odeslána nevyplaceně...
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Introducción Introducción ....... 50 ¡Felicitaciones por la compra de su nueva Uso previsto ....... 50 aspiradora! Con ello se ha decidido por Descripción general ....51 un producto de suprema calidad. Volumen de suministro ....51 Este aparato fue examinado durante la Descripción del funcionamiento ..51 producción con respecto a su calidad y so-...
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com Descripción general Datos técnicos Pulidora enceradora .. UPM 120 A1 Las ilustraciones se encuentran en la página abatible frontal. Tensión de entrada nominal (U) .. 230-240 V~, 50 Hz Volumen de suministro Potencia (P) ....... 120 W Revoluciones en vacío (n...
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de Máquinas no deben ir a la basura seguridad doméstica. Entregue su aparato a un centro de reciclaje. ¡Cuidado! Símbolos en las instrucciones de uso: Atención: Al usar herramientas elé- ctricas, deben tenerse en cuenta las Señales indicadoras de peli- siguientes medidas de seguridad gro con información para la...
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO • No utilizar el cable para llevar o colgar la sierra eléctrica de • Mantener el puesto de trabajo cadena, ni para sacar el enchufe limpio y bien iluminado. El desor- de la caja de empalme.
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com • Póngase el equipo de protección puede reducir los peligros relacionados personal y, siempre, las gafas con el polvo. de protección. Llevar el equipo de • ¡Advertencia! Entrar en contacto o respirar el polvo nocivo o tóxi- protección personal, así...
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com Manejo • Guardar la sierra eléctrica de cadena fuera del alcance de los niños cuando no la utilice. No Atención Existe peligro de le- permita que utilicen el aparato sionarse! personas que no estén familiariz- - Antes de iniciar cualquier traba- adas con él o que no hayan leído jo en el aparato, retire el enchu-...
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y Para apagar el aparato coloque el in- terruptor de encendido/apagado (2) mantenimiento en la posición „0“. Sujete el aparato del asidero (1) con Antes de cualquier ajuste, manteni- las dos manos. miento o corrección desconecte el aparato del enchufe.
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com Almacenaje Eliminación y protección del medio ambiente • Cuando no use el equipo, debe guar- darse éste en un lugar seco y protegido El equipo, sus accesorios y el material de de polvo, asegurando que está fuera embalaje deben reciclarse en forma com- del alcance de niños.
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com Garantía después de haberlo desempacado. Las re- paraciones a efectuar al cabo del período Estimada clienta, estimado cliente: de garantía están sujetas a pago. Por este aparato se le concede una ga- Volumen de la garantía rantía de 3 años a partir de la fecha de El aparato fue producido cuidadosamente compra.
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com • Por favor, saque el número de artículo No aceptaremos aparatos que hayan sido de la placa de características. enviados sin franqueo, como mercancía • Si surgen fallas en el funcionamiento voluminosa, expréss o cualquier tipo de o cualquier defecto, contacte pri- transporte especial.
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com Índice Introdução Introdução ......... 60 Parabéns pela compra do seu novo apare- Aplicação ........60 lho. Com a sua compra, decidiu-se por um Descrição Geral ......61 produto de alta qualidade. Material que acompanha o Este aparelho foi testado durante a produ- fornecimento .........61 ção em relação à...
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com Descrição Geral Dados técnicos Máquina de polir ..UPM 120 A1 As ilustrações encontram-se nas abas dianteiras deste manual Tensão de de instruções. alimentação (U) ..230-240 V~, 50 Hz Consumo elétrico (P) ....120 W Material que acompanha o Rotação à...
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com operação, por exemplo, as horas Usar protecção para os ouvidos em que a ferramenta elétrica está desligada e quando estiver ligada Classe de proteção II mas se encontra em funcionamento sem carga). As máquinas não devem ser deita- das para o lixo doméstico.
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com SEGURANÇA NO LOCAL DE • Manter os equipamentos eléctri- TRABALHO: cos afastados da chuva e da hu- midade. A penetração de água num • Manter a zona em que trabalha equipamento eléctrico aumenta o risco limpa e bem iluminada.
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com SEGURANÇA DAS PESSOAS: manter-se numa posição segura e manter sempre o equilíbrio. Cuidado: Para evitar acidentes e Assim poderá controlar melhor o equi- pamento eléctrico em situações inespe- lesões: radas. • Usar roupas apropriadas. Não •...
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZAÇÃO E CUIDADOS COM O • Conservar as ferramentas de EQUIPAMENTO ELÉCTRICO: corte afi adas e limpas. Ferramen- tas de corte tratadas cuidadosamente e • Não sobrecarregar o aparelho. com gumes afi ados emperram menos e Utilizar o equipamento eléctrico são mais fáceis de manejar.
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com Fixar a capa no disco de 3. Aplique o produto de polimento em polimento processo cruzado ou movimentos circu- lares. Exerça apenas força moderada 1. Direcione o disco de polimento (3) sobre a superfície. para cima.
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com Estoque Verifi que o aparelho antes da utilização quanto a defi ciências visíveis como peças soltas, gastas ou danifi cadas, posiciona- • Guarde o aparelho num local sêco e mento correto dos parafusos e outras pe- protegido de poeira, e longe do al- ças.
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com Garantia compra deverão ser comunicados imedia- tamente após se ter desembalado o produ- Prezada cliente, prezado cliente, to. Após decorrido o período de garantia, as reparações necessárias estão sujeitas a Este aparelho tem uma garantia de 3 anos pagamento.
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com Atenção: Por favor, envie o seu aparelho • Mantenha à mão o talão de compra e o número do artigo (IAN 278948), limpo e mediante referência da falha ou de- como comprovativo da compra. feito para a nossa sucursal de serviços.
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com Original EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Poliermaschine Baureihe UPM 120 A1 Seriennummer 201701000001 - 201701048900 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen...
Página 72
Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confi rm that the Polishiing machine design series UPM 120 A1 Serial number 201701000001 - 201701048900 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU*...
Página 73
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifi ons par la présente que le Polisseuse lustreuse de construction UPM 120 A1 Numéro de série 201701000001 - 201701048900 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...
Página 74
All manuals and user guides at all-guides.com Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Polijstmachine bouwserie UPM 120 A1 Serienummer 201701000001 - 201701048900 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU*...
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Leštička konstrukční řady UPM 120 A1 Pořadové číslo 201701000001 - 201701048900 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující...
Página 76
Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que Pulidora enceradora de la serie UPM 120 A1 Número de serie 201701000001 - 201701048900 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC •...
Página 77
Tradução do original da Declaração de conformidade CE Vimos, por este meio, declarar que o Máquina de polir da série UPM 120 A1 Número de série 201701000001 - 201701048900 corresponde às respectivas normas da UE na sua versão em vigor: 2006/42/EC •...
Página 78
All manuals and user guides at all-guides.com GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones ·...