®
MEDRAD
Stellant CT Injection System with Certegra™ Workstation
Riesgo de contaminación medioambiental: se pueden provocar lesiones graves o mortales al
paciente o al trabajador.
Riesgo de contaminación bacteriana: se pueden provocar lesiones graves o mortales al
paciente o al trabajador.
Riesgo mecánico: las fugas o roturas durante una inyección pueden causar lesiones
al paciente.
Riesgo mecánico: un mal ajuste de las jeringas puede ocasionar lesiones al paciente.
9.2.1 Instalación y llenado de la jeringa
Riesgo mecánico: el equipo podría sufrir daños.
9 - 32
•
Use técnicas asépticas para manipular los componentes desechables. En particular,
mantenga la esterilidad de todos los componentes desechables.
•
No desmonte ningún componente desechable.
•
Examine el envase y el contenido antes de usarlo.
•
Las jeringas no están diseñadas para ser usadas como recipiente de almacenamiento.
No use las jeringas para guardar líquidos.
•
Use únicamente productos desechables aprobados por Bayer.
•
Use catéteres y conectores con las especificaciones de presión compatibles con este sistema.
•
Antes de proceder a la inyección, asegúrese de que la jeringa esté bien acoplada en la
parte delantera del cabezal del inyector. Un mal acoplamiento o girar la jeringa puede
hacer que gotee, resulte dañada, o se desprenda durante la inyección, lo que podría dar
como resultado la inyección de un volumen insuficiente o que salga despedida como
un proyectil.
•
No instale los productos desechables con demasiada fuerza.
1. Instale una jeringa nueva en el cabezal del inyector introduciéndola rápidamente y con
firmeza en un solo movimiento.
NOTA: La jeringa se puede introducir independientemente de su alineación.
2. Si la función Avance automático está activada, el pistón avanzará automáticamente para
acoplarse al émbolo de la jeringa, y después la avanzará hasta el final.
•
Avance el émbolo hasta el extremo de la jeringa usando los controles del pistón del
cabezal del inyector o los controles manuales.
3. Instale el dispositivo de llenado (p. ej. un punzón o un tubo de llenado rápido) en el extremo
de la jeringa
4. Inserte el dispositivo de llenado en la fuente de líquido.
NOTA: Consulte las instrucciones de uso o el prospecto del fabricante del líquido.
5. Llene la jeringa usando la Carga automática o manualmente.
NOTA: La jeringa A es la jeringa de contraste y la B es la de solución salina.
a. Carga automática:
i.
Pulse Carga automática en el cabezal del inyector.
•
Los indicadores de volumen en el cabezal inyector indicarán cuánto líquido es
necesario cargar para cumplir con el protocolo en pantalla, incluido el líquido
necesario para cebar el tubo del paciente.
•
También puede pulsar las teclas +/- para aumentar o reducir el volumen
de la carga.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
AVISO