Descargar Imprimir esta página

Miller Dynasty 280 Serie Manual Del Operador página 16

Ocultar thumbs Ver también para Dynasty 280 Serie:

Publicidad

Connect Green Or Green/Yellow grounding conductor to ground terminal first.
Connect input conductors (L1, L2, L3) to line terminals.
Keep your head out of the fumes
= < 60
= < 60
2-2.
Símbolos y definiciones diversos
Wear dry insulating gloves. Do not wear wet or damaged gloves.
Algunos símbolos se encuentran únicamente en los productos con la marca CE.
Amperios
Salida
Panel−Local
Wear dry insulating gloves. Do not touch electrode (wire) with bare hand. Do not wear wet or damaged gloves.
Voltios
Entrada
Convertidor trifásico
de frecuencia estáti-
co-Transformador-
Rectificador
Induction heating can cause injury or burns from hot items such as rings, watches, or parts.
Salida
Interruptor
Use coolant suggested by the manufacturer.
automático
OM-253086 Página 8
Use coolant suggested by the manufacturer.
Hay una lista completa de piezas disponible en www.MillerWelds.com
3
Move jumper links as shown on inside label to match input voltage at
Wear hat and safety glasses. Use ear protection and button shirt
job site. Include extra length in grounding conductor and connect
Use casco y lentes de seguridad. Use protección para los oídos y
collar. Use welding helmet with correct shade of filter. Wear complete
abotónese el cuello de la camisa. Use careta para soldar con un lente
grounding conductor first. Connect line input conductors as shown on
body protection.
de protección adecuado. Use protección de cuerpo completo.
inside label. Double-check all connections, jumper link positions, and
input voltage before applying power.
Hazardous voltage remains on input capacitors after power is turned
Wear hat and safety glasses. Use ear protection and button shirt
off. Do not touch fully charged capacitors. Always wait
Become trained and read the instructions before working on the
Entrénese y lea las instrucciones antes de trabajar en la máquina o
collar. Use welding helmet with correct shade of filter. Wear complete
after power is turned off before working on unit, AND check input ca-
machine or welding.
Close door before turning on unit.
soldar.
body protection.
pacitor voltage, and be sure it is near 0 before touching any parts.
Hazardous voltage remains on input capacitors after power is turned
Los capacitores de entrada permanecen cargados con un voltaje peli-
Become trained and read the instructions before working on the
off. Do not touch fully charged capacitors. Always wait
Become trained and read the instructions before working on the
groso aún después de haber apagado la alimentación. No toque los
Hazardous voltage remains on input capacitors after power is turned
machine or cutting.
after power is turned off before working on unit, AND check input ca-
machine or welding.
capacitores pues están completamente cargados. Aguarde siempre
off. Do not touch fully charged capacitors. Always wait
Read the Owner's Manual before working on this machine.
pacitor voltage, and be sure it is near 0 before touching any parts.
60 segundos después de haber apagado la unidad para trabajar en
power is turned off before working on unit, AND check input capacitor
ella, Y mida el voltaje del capacitor de entrada y asegúrese de que el
voltage, and be sure it is near 0 before touching any parts.
valor medido sea cercano a 0 (cero) antes de tocar alguna pieza.
Become trained and read the instructions before working on the
Hazardous voltage remains on input capacitors after power is turned
Always lift and support unit using both handles. Keep angle of lifting
machine or cutting.
Remove unit from shipping crate. Remove Owner's Manual from unit.
off. Do not touch fully charged capacitors. Always wait
Siempre levante y sostenga la unidad con ambas manijas. Mantenga
device less than 60 degrees.
Follow instructions to install muffler.
Read the labels on the welding power source, wire feeder, or other
power is turned off before working on unit, AND check input capacitor
el ángulo del aparato de elevación en menos de 60 grados. Use un
major equipment for welding safety information.
Use a proper cart to move unit.
voltage, and be sure it is near 0 before touching any parts.
carro apropiado para mover la unidad.
Always lift and support unit using both handles. Keep angle of lifting
Welding current creates an electric and magnetic field (EMF)
Every 100 hours, check and clean filter and check condition of hoses.
device less than 60 degrees.
around the welding circuit and welding equipment.
Engine fuel plus flames or sparks can cause fire.
La corriente de la soldadura genera un campo eléctrico ymagnético
Use a proper cart to move unit.
(EMF) alrededor del circuito y los equipos desoldadura.
During the first 50 hours of operation keep welding load above 200
amperes. Do not weld below 200 amperes of output.
Engine fuel plus flames or sparks can cause fire.
Remove unit from shipping crate. Remove Owner's Manual from unit.
Follow instructions to install muffler.
Remoto
Remove unit from shipping crate. Remove Owner's Manual from unit.
After the first 50 hours of operation, change the engine oil and filter.
Follow instructions to install muffler.
Read Owner's Manual. Read labels on unit.
Inicio con elevación
del arco Lift-Arc
(GTAW)
Move jumper links as shown on inside label to match input voltage at
Read Owner's Manual. Read labels on unit.
job site. Include extra length in grounding conductor and connect
Temporizador de
grounding conductor first. Connect line input conductors as shown on
post-flujo
inside label. Double-check all connections, jumper link positions, and
input voltage before applying power.
Temporizador de
Move jumper links as shown on inside label to match input voltage at
preflujo
job site. Include extra length in grounding conductor and connect
grounding conductor first. Connect line input conductors as shown on
inside label. Double-check all connections, jumper link positions, and
Plugged filter or hoses can cause overheating to the power source
input voltage before applying power.
and torch.
Become trained and read the instructions before working on the
Segundos
machine or welding.
Plugged filter or hoses can cause overheating to the power source
Prendido
and torch.
Every 100 hours, check and clean filter and check condition of hoses.
Apagado
Every 100 hours, check and clean filter and check condition of hoses.
Positivo
Safe36 2012 05
Safe67 2012 06
Safe38 2012 05
Safe7 2017 04
Safe68 2012 06
60 seconds
Safe39 2012 05
Safe40 2012 05
Safe42 2017 04
Safe69 2012 06
60 seconds
5 minutes
after
Safe41 2012 05
Safe40 2012 05
Safe42 2017 04
Safe43 2017 04
Safe70 2012 06
5 minutes
after
Safe41 2012 05
Safe46 2012 05
Safe43 2017 04
Safe44 2012 05
Safe71 2012 06
OM-
Safe51 2012 05
Safe44 2012 05
Safe45 2012 05
Safe72 2012 06
Safe54 2017 04
Safe45 2012 05
Safe46 2012 05
Safe73 2017 04
Negativo
Safe46 2012 05
Corriente alterna
Safe55 2012 05
OM-
Safe47 2012 05
Entrada de gas
Safe47 2012 05
Safe49 2012 05
Salida de gas
Safe57 2017 04
Corriente de solda-
Safe49 2012 05
dura nominal
Safe50 2012 05
Safe65 2012 06
Ciclo de trabajo
Safe50 2012 05
Corriente directa
Safe51 2012 05
Safe74 2012 07
Conexión a la línea
Safe51 2012 05
Safe52 2012 05
OM-

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Maxstar 280 serieMaxstar 280 dx907539002