• Versione aggiornata di questo manuale
• Last version of this manual
• Dernière version du manuel
• Letzte Version des Handbuchs
• La última versión del manual
• Última versão do manual
IP2456•2024-06-10
BBK1500X1
Istruzioni kit batteria
Battery kit instructions
A
1. Descrizione / Description / Beschreibung / Descripción / Descrição
• Il BBK1500X1 gestisce la carica delle batterie con alimentazione da rete elettrica.
• The BBK1500X1 control the battery charge from electricity grid.
• Le BBK1500X1 contrôle la charge de la batterie à partir du réseau électrique.
• Die BBK1500X1 steuert die Batterieladung aus dem Stromnetz.
• El BBK1500X1 controla la carga de la batería desde la red eléctrica.
• O BBK1500X1 controla a carga da bateria a partir da rede eléctrica.
Modalità operativa / Working mode / Betriebsart /
Mode de fonctionnement / Modo de funcionamiento
Modo de funcionamento
Batterie d'emergenza
Battery back up
Piles de secours
Notfall-Batterien
Baterías de emergencia
Baterias de emergência
2. Specifiche tecniche batterie / Batteries technical specifications /
Spécifications de la batterie / Spezifikationen der Batterie /
Especificaciones de la batería / Especificações da bateria
Tensione / Voltage / Tension / Spannung / Tensión / Tensão
Amperaggio / Amperage / Ampérage / Stromstärke / Amperaje / Amperagem
Batteria / Battery / Batterie / Batterie / Batería / Bateria
Tipo / Type / Typ
Dimensioni / Size / Taille / Größe / Talla / Tamanho
Temperatura / Temperature / Température / Temperatur
Fusibile / Fuse / Fusible / Sicherung / Fusível
IT
Le specifiche tecniche sono soggette a modifica senza preavviso.
EN
Technical data subject to change without notice.
FR
Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Instructions pour le kit de batterie
Anweisungen für den Batteriesatz
B
2x
Descrizione / Description / Beschreibung / Descripción / Descrição
L'automazione prosegue il suo funzionamento in caso di black out di rete elettrica.
Automation continues its operation in case of electricity grid black out.
L'automatisation se poursuit en cas de panne du réseau électrique.
Die Automatisierung setzt ihren Betrieb auch bei einem Stromausfall fort.
La automatización sigue funcionando en caso de apagón de la red eléctrica.
A automatização continua a funcionar em caso de corte da rede eléctrica.
DE
ES
PT
Instrucciones del kit de batería
Instruções do kit de bateria
3x
C
1500 mAh
1 x 20 AA cells - 24 V
145 x 30 x 55 mm
-15° C / +50° C
Änderungen der Spezifikationen ohne Vorankündigung vorbehalten.
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
D
24 V
NiMH
--