EN
Remove the pump and install the tire valve cap.
3
FR
Retirez la pompe et installez le bouchon de la valve du pneu.
ES
Retire la bomba e instale el tapón de la válvula del neumático.
RU
Снимите насос и установите колпачок клапана шины.
KO
타이어 밸브 캡을 분리하고 펌프와 밸브를 단단히 연결합니다 .
AR
.قم بإزالة المضخة وتثبيت غطاء صمام اإلطار
NL
Verwijder de pomp en plaats het ventieldopje van de band terug.
UA
Зніміть насос і встановіть ковпачок вентиля шини.
PT
Retire a bomba e instale a tampa da válvula do pneu.
EN
Check the tire pressure every month, and inflate the tires if the pressure is too low. The recommended tire pressure is 45–50 psi.
Vérifiez la pression des pneus tous les mois, et gonflez les pneus si la pression est trop basse. La pression recommandée pour
FR
les pneus est de 45–50 psi.
ES
Compruebe la presión de las ruedas cada mes, e infle las ruedas si es demasiado baja. La presión recomendada de las ruedas
es de 45–50 psi.
RU
Проверяйте давление в шинах каждый месяц. Если давление слишком низкое, накачайте шины. Рекомендуемое
давление в шинах составляет 45–50 psi.
KO
매달 타이어 공기압을 점검하고 공기압이 너무 낮으면 타이어에 공기를 주입하세요 . 권장 타이어 공기압은 45 에서 50 psi
입니다 .
.افحص ضغط اإلطارات كل شهر، وانفخ اإلطارات إذا كان الضغط منخفض ً ا ج د ًا. ضغط اإلطارات الموصى به هو 54–05 رطال ً لكل بوصة مربعة
AR
NL
Controleer de bandenspanning elke maand en pomp de banden op als de spanning te laag is. De aanbevolen bandenspanning
is 45–50 psi.
UA
Перевіряйте тиск у шинах щомісяця. Якщо тиск занадто низький, накачайте шини. Рекомендований тиск у шинах
складає 45–50 фунтів на квадратний дюйм.
PT
Verifique a pressão do ar nos pneus uma vez por mês e encha-os caso a pressão esteja demasiado baixa. A pressão dos pneus
recomendada é de 45–50 psi.
52