Descargar Imprimir esta página

DeWalt D51420 Manual De Instrucciones página 3

Ocultar thumbs Ver también para D51420:

Publicidad

Using the Lock-off (Fig. 5)
WARNING: Always wear eye and ear protection when operating tool.
Each D
WALT stapler is equipped with a trigger lock-off switch (F) which when rotated to
E
the right, prevents the tool from actuating. When the switch is centered, the tool will be fully
operational. The trigger should always be locked off whenever any adjustments are made or
when tool is not in use.
Trigger
WARNING: Keep fingers AWAY from trigger when not driving fasteners to avoid accidental
firing. Never carry tool with finger on trigger. In "Contact Bump Actuation Mode" tool will fire a
fastener if safety is bumped while trigger is depressed.
In accordance with the ANSI Standard SNT-101-2002, the D
with a sequential action trigger. For a replacement trigger contact your authorized service
center or call 1-800-4-D
WALT (1-800 433-9258).
E
PLEASE NOTE: The bump trigger (black) is NOT included with the tool.
The gray trigger with
imprinted on the side, (Cat.# D510022 kit) is the single sequential
action trigger and causes the tool to operate in this mode.
The black trigger with
imprinted on the side, (Cat.# D510020 kit) is the bump action trigger
and permits the tool to be actuated in this manner.
For defining the use of the sequential action trigger and bump action trigger, see the
Actuating Tool section of this manual.
TRIGGER REMOVAL (FIG. 2)
1. Lock off trigger.
2. Remove air from the tool.
3. Remove rubber grommet (A) from end of dowel pin (B).
4. Remove dowel pin.
5. Remove trigger assembly from trigger cavity under the handle of the tool housing.
TRIGGER INSTALLATION (FIG. 3)
1. Select either the sequential or bump trigger to be installed on the tool. Both triggers are
included in the tool packaging.
2. Insert the trigger kit into trigger cavity.
3. Ensure that trigger spring (C) is placed around the trigger valve stem (E).
4. Align the holes of the trigger with the housing holes (D), then insert the dowel pin (B)
through the entire assembly as shown.
5. Push the rubber grommet (A) onto the end of the dowel rod as shown.
OPERATION
WARNING: Read the section titled Important Safety Instructions for Pneumatic Tools at
the beginning of this manual. Always wear eye and ear protection when operating this tool.
Keep the stapler pointed away from yourself and others. For safe operation, complete the
following procedures and checks before each use of the stapler.
1. Before you use the stapler, be sure that the compressor tanks have been properly
drained.
2. Lubricate the tool following these directions:
a. Use D
WALT pneumatic tool oil or a non-detergent S.A.E. 20 weight oil. DO NOT use
E
detergent oil or additives as they will damage o-rings and rubber parts.
b. Use a Filter-Regulator-Lubricator in the air line between the compressor and the tool
when possible.
c. If a lubricator is not available, add 5 to 10 drops of oil in the air fitting a least twice a day
or every 4 hours of use.
3. Wear proper eye, hearing and respiratory protection.
4. Lock the pusher in the back position and remove all fasteners from the magazine.
5. Check for smooth and proper operation of contact trip and pusher assemblies. Do not use
tool if either assembly is not functioning properly. NEVER use a tool that has the contact
trip restrained in the up position.
6. Check air supply. Ensure that air pressure does not exceed recommended operating
limits; 70 to 120 psi, (4.9 to 8.3 bar, 5 to 8.5 kg/cm
7. Connect air hose.
8. Check for audible leaks around valves and gaskets. Never use a tool that leaks or has
damaged parts.
WARNING: To reduce the risk of personal injury, disconnect tool from air supply before
performing maintenance, clearing a jammed fastener, leaving work area, moving tool to
another location or handing the tool to another person.
Loading the Tool
WARNING: Keep the tool pointed away from yourself and others. Serious personal injury
may result.
WARNING: Never load fasteners with the contact trip or trigger activated. Personal injury
may result.
1. Lock off trigger.
2. Disconnect air supply from tool.
3. Push the latch release then slide magazine to open chamber.
4. Position stapler on a stable surface so contact trip is pointing upward and away from you.
5. Insert fasteners into the top chamber of the magazine.
6. Slide magazine until it clicks, securing the magazine.
Actuating Tool
WARNING: Always wear proper eye [ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)] and hearing protection
[ANSI S12.6 (S3.19)] when operating this tool.
The tool can be actuated using one of two modes: single sequential action trigger mode and
bump action trigger mode. The trigger installed on the tool as described in the Trigger section
of this manual determines the mode of operation.
SEQUENTIAL ACTION TRIGGER -
The sequential action trigger's intended use is for intermittent fastening where very careful and
accurate placement is desired.
To operate the stapler in sequential action mode:
1. Depress the contact trip firmly against the work surface.
2. Depress the trigger.
CAUTION: A fastener will fire each time the trigger is depressed as long as the contact trip
remains depressed.
BUMP ACTION TRIGGER -
(BLACK)
The bump action trigger's intended use is for rapid fastening on flat, stationary surfaces.
Using the bump action trigger, two methods are available: place actuation and bump
actuation.
To operate the tool using the PLACE ACTUATION method:
1. Depress the contact trip against the work surface.
2. Depress the trigger.
To operate the tool using the BUMP ACTUATION method:
1. Depress the trigger.
2. Push the contact trip against the work surface. As long as the trigger is depressed, the tool
will fire a fastener every time the contact trip is depressed. This allows the user to drive
multiple fasteners in sequence.
CAUTION: Do not keep trigger depressed when tool is not in use. Keep the lock-off switch
rotated to the right (OFF) when the tool is not in use.
Adjusting Depth (Fig. 6, 7)
The depth that the fastener is driven can be adjusted using the depth adjustment next to the
trigger of the tool.
WARNING: To reduce risk of serious injury from accidental actuation when
attempting to adjust depth, ALWAYS:
• Lock off trigger.
• Disconnect air supply.
• Avoid contact with trigger during adjustments.
1. To drive the fastener shallower, rotate the depth setting wheel (Fig. 6, G or Fig. 7, H) to
the right.
2. To drive a fastener deeper, rotate the depth setting wheel (Fig. 6, H or Fig. 7, H) to the
left.
Clearing a Jammed Fastener
WARNING: Disconnect air line from tool and remove fasteners from tool before clearing a
jammed staple. Fasteners are under pressure and may shootout of magazine causing
personal injury.
WARNING: Keep the tool pointed away from yourself and others. Serious personal injury
may result.
1. Lock off trigger.
2. Disconnect air supply from tool.
3. Push the latch release then slide magazine to open chamber.
4. Position stapler on a stable surface so contact trip is pointing upward and away from you.
5. Remove ALL fasteners in the top chamber of the magazine.
6. Remove bent fastener, using pliers if necessary.
7. If driver blade is in the down position, insert screwdriver or other rod into nosepiece and
push driver blade back in position.
8. Reinsert fasteners into the top chamber of the magazine (see Loading the Tool).
9. Slide magazine until it clicks, securing the magazine.
10. Reattach air supply.
NOTE: Should fasteners continue to jam frequently in nosepiece, have tool serviced by an
authorized D
WALT service center.
E
Cold Weather Operation
When operating tools at temperatures below freezing:
1. Make sure compressor tanks have been properly drained prior to use.
2. Keep tool as warm as possible prior to use.
3. Make certain all fasteners have been removed from magazine.
4. Put 5 to 10 drops of D
WALT Pneumatic Tool Oil in the air inlet.
E
5. Lower air pressure to 80 psi or less.
6. Reconnect air and and load fasteners into magazine.
7. Actuate the tool 5 or 6 times into scrap lumber to lubricate o-rings.
8. Turn pressure up to operating level (not to exceed 120 psi) and use tool as normal.
9. Re-lubricate at least once daily.
10. Always drain the compressor tanks at least once a daily.
Hot Weather Operation
Tool should operate normally. However, keep tool out of direct sunlight as excessive heat can
deteriorate bumpers, o-rings and other rubber parts resulting in increased maintenance.
MAINTENANCE
WARNING: Disconnect tool from air supply before cleaning and inspection. Make sure tool is
in proper working condition before placing the tool back in use or serious personal injury may
result.
WALT nailers are assembled
E
2
).
(GRAY)
FIG. 2
FIG. 3
A
E
B
C
C
FIG. 6
D51420
G
D51422
Daily Maintenance Chart
ACTION Lubricate tool with 5-7 drops of D
or additives as they will damage o-rings and rubber parts.
WHY
Prevents failure of o-rings.
HOW
Insert drops into air fitting on end cap of tool.
ACTION Drain compressor tanks and hoses daily.
WHY
Prevents accumulation of moisture in compressor and stapler.
HOW
Open petcocks or other drain valves on compressor tanks. Allow any accumulated water to
drain from hoses.
ACTION Clean magazine, pusher, and contact trip mechanism.
WHY
Permits smooth operation of magazine, reduces wear, and prevents jams.
HOW
Blow clean with compressor air. The use of oils, lubricants periodically or solvents is not
recommended as they tend to attract debris.
ACTION Before each use, check to insure all screws, nuts and fasteners are tight and undamaged.
WHY
Prevents jams, leaks and premature failure of tool parts.
HOW
Tighten loose screws or other fasteners using the appropriate Allen wrench or screwdriver.
Cleaning
CAUTION: When cleaning, use only a damp cloth on plastic parts. Many household
cleaners contain chemicals which could seriously damage plastic parts and o-rings. Also, do
not use gasoline, turpentine, lacquer or paint thinner, dry cleaning fluids or similar products
which may seriously damage plastic parts and o-rings. Never let any liquid get inside the tool;
never immerse any part of the tool into a liquid.
Repairs
To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (including
brush inspection and replacement) should be performed by a D
a D
WALT authorized service center or other qualified service personnel. Always use identical
E
replacement parts. Refer to the Troubleshooting Guide at the end of this section.
Accessories
WARNING: Since accessories, other than those offered by D
with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk
of injury, only D
WALT, recommended accessories should be used with this product.
E
Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local
dealer or authorized service center. If you need assistance in locating any accessory, please
contact D
WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, call
E
1-800-4-D
WALT (1-800-433-9258) or visit our website www.dewalt.com.
E
Three Year Limited Warranty
D
WALT will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for
E
three years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure due to normal
wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit
www.dewalt.com or call 1-800-4-D
WALT (1-800-433-9258). This warranty does not apply to
E
accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. This
warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain
states or provinces.
In addition to the warranty, D
WALT tools are covered by our:
E
1 YEAR FREE SERVICE
D
WALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time
E
during the first year after purchase. Nailer wear items, such as o-rings and driver blades, are
not covered.
90 DAY MONEY BACK GUARANTEE
If you are not completely satisfied with the performance of your D
Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt
for a full refund – no questions asked.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For
products sold in Latin America, see country specific warranty information contained either in
the packaging, call the local company or see website for warranty information.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels (Fig. 8) become illegible or
are missing, call 1-800-4-D
WALT for a free replacement.
E
Français (suite)
DÉTENTE À ACTION SÉQUENTIELLE
• Lorsqu'on utilise la détente par action séquentielle, ne pas actionner l'outil à moins
qu'il ne soit fermement appuyé contre la pièce.
• RÉGLAGE DE PROFONDEUR : Afin de réduire les risques de blessure grave causée
par le démarrage accidentel de l'outil lorsqu'on tente de régler la profondeur, on doit
TOUJOURS :
• verrouiller la gâchette en position d'arrêt;
• débrancher l'outil du circuit d'alimentation en air;
• éviter tout contact avec la gâchette lors des réglages.
• Ne pas enfoncer des agrafes à l'aveuglette dans les murs, les planchers et autres
zones de travail. Des attaches enfoncées dans des fils électriques sous tension, de la
plomberie ou d'autres types d'obstacles peuvent entraîner des blessures. (Fig. U)
• Demeurer alerte, faire attention au travail en cours et faire preuve de jugement dans
l'utilisation de tout outil électrique. Ne pas utiliser d'outil en cas de fatigue ou sous
l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention, durant
l'utilisation d'un outil électrique, peut se solder par des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT : l'utilisation de ce produit vous exposera à des substances chimiques
qui, dans l'État de Californie, sont reconnues cancérigène et susceptibles d'entraîner des
anomalies congénitales et d'autres dangers relatifs à la reproduction. Ne pas inhaler les
vapeurs ni la poussière et se laver les mains après utilisation.
• Éviter le contact prolongé avec les poussières produites par les activités de ponçage,
sciage, meulage, perçage et autres activités de construction. Porter des vêtements
de protection et laver les parties du corps exposées avec une solution d'eau et de
savon. Laisser la poussière pénétrer dans la bouche et les yeux ou la laisser reposer sur la
peau pourrait promouvoir l'absorption de produits chimiques nocifs.
AVERTISSEMENT : l'utilisation de cet outil peut produire et/ou dégager des poussières qui
risqueraient de causer des problèmes respiratoires graves et permanents ou d'autres
problèmes médicaux. Toujours porter un appareil respiratoire approuvé par la NIOSH/OSHA
pour se protéger de la poussière. Diriger les particules loin du visage et du corps.
AVERTISSEMENT : TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. Les lunettes
optiques ne constituent PAS des lunettes de sécurité. Utiliser également un masque facial
ou anti-poussières si l'opération génère de la poussière. TOUJOURS PORTER UN
ÉQUIPEMENT DE PROTECTION HOMOLOGUÉ :
• protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
• protection auditive conforme à la norme ANSI S12.6 (S3.19) et
• protection des voies respiratoires conformes aux normes NIOSH/OSHA/MSHA.
AVANT D'UTILISER L'OUTIL, LIRE ATTENTIVEMENT ET BIEN ASSIMILER TOUTES LES
DIRECTIVES DE LA SECTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT : verrouiller la détente, débrancher le tuyau d'air de l'outil et retirer les
attaches du chargeur avant de procéder au réglage pour éviter une blessure corporelle.
Utilisation du dispositif de verrouillage (fig. 5)
AVERTISSEMENT : toujours porter une protection oculaire et une protection auditive lors de
l'utilisation de l'outil.
Chaque agrafeuse D
WALT est dotée d'un interrupteur de verrouillage de la détente (F) qui,
E
lorsque tourné vers la droite, empêche la mise en marche de l'outil. Lorsque l'interrupteur est
au centre, l'outil est entièrement fonctionnel. Toujours verrouiller la détente pour effectuer tout
réglage ou lorsque l'outil n'est pas utilisé.
Détente
AVERTISSEMENT : ÉLOIGNER les doigts de la détente lorsque vous n'enfoncez pas
d'agrafes pour éviter un déclenchement intempestif. Ne jamais transporter l'outil avec le doigt
sur la détente. En « mode d'actionnement par coup », l'outil éjectera une attache si le mécan-
isme de sécurité est frappé alors que la détente est enfoncée.
En conformité avec la norme ANSI SNT-101-2002, les cloueuses DeWALT sont assemblées
avec une détente à action séquentielle. Pour obtenir une détente de rechange, communiquer
avec un centre de réparations agréé ou composer le 1 800 433-9258 (1-800-4-D
REMARQUE : La gâchette par contact (noire) N'est PAS incluse avec l'outil.
La détente de couleur grise avec impression latérale « » (trousse n° de catalogue D510022)
est la détente à action séquentielle unique et permet à l'outil de fonctionner dans ce mode.
La détente de couleur noire avec impression latérale «
D510020) est la détente actionnée par coup et permet d'utiliser l'outil dans ce mode.
Consulter la rubrique Actionnement de l'outil pour définir l'utilisation de la détente à action
séquentielle ou actionnée par coup du présent mode d'emploi.
FIG. 4
D
FIG. 7A
FIG. 7B
H
H
DO NOT use detergent oil
WALT Pneumatic Tool Oil.
E
WALT factory service center,
E
WALT, have not been tested
E
WALT Power Tool, Laser, or
E
» (trousse n° de catalogue
FIG. 5
F
WALT).
E

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

D51422