Sistema de supervisión de glucosa en sangre (74 páginas)
Resumen de contenidos para OneTouch Verio
Página 1
Sistema de monitoreo de glucosa en la sangre Manual del usuario Instrucciones de uso...
Página 3
Sistema de monitoreo de glucosa en la sangre Manual del usuario...
Página 4
¡Gracias por elegir OneTouch®! El sistema de monitoreo de glucosa en la sangre OneTouch Verio® es una de las últimas innovaciones de productos de OneTouch®. Todos los medidores OneTouch® están diseñados para que sea más fácil medir la glucosa en sangre y ayudarlo a manejar su diabetes.
Símbolos e iconos del medidor Batería baja Batería vacía Por encima del intervalo Dentro del intervalo Por debajo del intervalo Icono de mensaje Patrón bajo Icono de mensaje Patrón alto Resultado de la solución control...
Otros símbolos e iconos Precauciones y advertencias: Consulte el Manual del usuario y los insertos que se incluyen con su sistema para obtener información relacionada con la seguridad. Corriente directa...
Página 7
Esta página se dejó en blanco intencionalmente.
El sistema de monitoreo de glucosa en la sangre OneTouch Verio® ................10 1 Configuración de su sistema ......14 Conocimiento de su sistema de monitoreo de glucosa en la sangre OneTouch Verio® Medidor .......14 Encienda su medidor ..............16 Use la iluminación de la pantalla para tener mejor visibilidad................16 Configuración por primera vez ............
Página 9
Interpretación de resultados de prueba inesperados ..... 58 Prueba con solución control............61 3 Vea los mensajes que aparecen con los resultados de la prueba ......70 Cómo desactivar (o activar) los mensajes ........ 82 4 Revise los resultados anteriores y promedios ...........86 Cómo descargar los resultados a una computadora ....91 5 Cuidado y mantenimiento ......94 Almacenamiento de su sistema ..........94 Limpieza y desinfección...............94...
Manual del Usuario y los insertos que se adjuntan con las tiras reactivas OneTouch Verio® y la solución control OneTouch Verio®. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: • Este medidor y el dispositivo de punción están diseñados para que los utilice un solo paciente únicamente.
El sistema de monitoreo de glucosa en la sangre OneTouch Verio® no debe utilizarse para el diagnóstico o la detección de la diabetes ni para uso neonatal. El sistema de monitoreo de glucosa en la sangre OneTouch Verio® no debe utilizarse en pacientes con enfermedades críticas, pacientes...
(se incluyen 2 baterías AAA) Dispositivo de Lancetas estériles punción OneTouch® Delica® OneTouch® Delica® NOTA: El dispositivo de punción OneTouch® Delica® usa ÚNICAMENTE lancetas OneTouch® Delica®. Si se incluye algún otro tipo de dispositivo de punción, consulte las instrucciones por separado de dicho dispositivo.
Página 13
OneTouch Verio®* OneTouch Verio®* OneTouch Verio®* *La solución control y las tiras reactivas OneTouch Verio® se venden por separado. Para ver la disponibilidad de las tiras reactivas, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente o consulte con su farmacéutico o profesional de atención médica.
Página 14
ADVERTENCIA: Mantenga el medidor y los suministros para realizar pruebas fuera del alcance de niños pequeños. Los artículos pequeños como el cubridor de la batería, las baterías, las tiras reactivas, las lancetas, las cubiertas protectoras de las lancetas y la tapa del frasco de la solución control constituyen riesgos de ahogamiento.
Página 15
Esta página se dejó en blanco intencionalmente.
Como su socio en el cuidado de la diabetes, puede llamarnos los 7 días de la semana, de 8 a. m. a 8 p. m., hora del Este, al 1 888 567-3003 (inglés), 1 888 567-3010 (español), o www.OneTouch.com. Use la iluminación de la pantalla para tener mejor visibilidad.
Configuración de su sistema Configuración por primera vez Antes de utilizar el medidor por primera vez, debe revisar para asegurarse de que el idioma, la hora y la fecha preconfigurados en el medidor sean correctos. Esto garantiza que se asigne la hora y la fecha correctas a cada uno de los resultados de la prueba.
Configuración de su sistema Acepte el tiempo, la fecha y los límites del rango preconfigurados Paso 1: Configurar hora La pantalla Configurar hora aparecerá a continuación. Si la hora es la correcta, presione Configurar hora para guardar. 9:45 a. m. Si necesita editar la hora, presione para resaltar...
Configuración de su sistema Paso 2: Configurar fecha La pantalla Configurar fecha aparecerá a continuación. Si la fecha es la correcta, presione Configurar fecha para guardar. Abr 30 2012 Si necesita editar la fecha, presione para resaltar Guardar Editar y presione (consulte Editar página 24).
Configuración de su sistema Paso 3: Configure los límites de margen mínimo y máximo El medidor utiliza los límites de intervalo mínimos y máximos para: • Indicarle cuando un resultado de la prueba está dentro, por debajo o por encima de los límites de margen establecidos en el medidor.
Página 23
Configuración de su sistema NOTA: Los límites de margen mínimo y máximo que establece se aplican a todos los resultados de prueba de glucosa. Esto incluye las pruebas realizadas antes o después de las comidas, de tomar medicamentos o en las cercanías de cualquier otra actividad que pueden afectar el nivel de glucosa en la sangre.
Página 24
Configuración de su sistema El medidor está configurado previamente con un límite mínimo de 70 mg/dL y un límite máximo Límites bajo/alto de 180 mg/dL. para su intervalo 70 - 180 Si los límites de margen mínimo mg/dL y máximo son correctos, presione Guardar para guardar.
Página 25
Configuración de su sistema Configuración terminada aparece en la pantalla. El medidor está ahora preparado para su uso. Configuración Después de unos segundos, el terminada. Menú principal aparecerá en la pantalla. Consulte página 35. NOTA: Si el medidor se encendió al insertar una tira reactiva, aparece la pantalla Aplicar sangre en lugar del Menú...
Configuración de su sistema Edite el tiempo, la fecha y los límites del rango preconfigurados Paso 1: Editar la hora Para cambiar la hora, presione Configurar hora para configurar la hora y presione Repita este paso para configurar : 45 a. m. los minutos y a.
Configuración de su sistema Guardado aparecerá para confirmar que la hora que se muestra está ahora guardada en el medidor. Guardado. 11:00 a. m. Paso 1 de 3 Paso 2: Editar la fecha Para cambiar la fecha, presione Configurar fecha para configurar el mes y presione 30 2012...
Página 28
Configuración de su sistema Cuando la fecha sea la correcta, presione Si necesita hacer un ajuste, ¿Aceptar? presione para resaltar May 15 2012 Editar y presione , luego repita Paso 2. Guardar Editar Paso 2 de 3 Guardado aparecerá para confirmar que la fecha que se muestra está...
Configuración de su sistema Paso 3: Editar los límites de margen mínimo y máximo Para cambiar el Límite bajo Config. intervalo preconfigurado, presione hasta llegar al valor deseado entre Límite bajo 60 mg/dL y 110 mg/dL y presione – 180 mg/dL Paso 3 de 3 Para cambiar el Límite alto Config.
Página 30
Configuración de su sistema Cuando los límites de margen mínimo y máximo sean correctos, presione ¿Aceptar? Si necesita hacer un ajuste, 75 - 170 presione para resaltar mg/dL Editar y presione , luego repita Guardar Paso 3. Editar Paso 3 de 3 Guardado aparecerá...
Página 31
Configuración de su sistema Configuración terminada aparece en la pantalla. El medidor está ahora preparado para su uso. Configuración Después de unos segundos, el terminada. Menú principal aparecerá en la pantalla. Consulte página 35. NOTA: Si el medidor se encendió al insertar una tira reactiva, aparece la pantalla Aplicar sangre en lugar del Menú...
Configuración de su sistema Ajuste las configuraciones del medidor después de la primera configuración. Puede ajustar las configuraciones del medidor en cualquier momento. Cuando usted enciende el medidor, el Menú Principal aparece después de la pantalla inicial. Una barra azul resalta la selección actual en la pantalla del medidor. 1.
Página 33
Configuración de su sistema 2. Seleccione la Configuración configuración. Seleccione la configuración Hora / Fecha específica que desea modificar Idioma y presione Para cambiar los límites Config. Herramient. mínimos y o máximos, resalte Config. Herramient. y presione Info medidor , luego seleccione Intervalo y presione NOTA: Para obtener información sobre Mensajes, consulte página 70.
Configuración de su sistema 3. Presione para cambiar al valor deseado, luego presione Para saltear una entrada seleccionada, simplemente presione . Cada vez que presione , se resaltará la siguiente entrada en la pantalla. Por ejemplo, si desea cambiar la hora, resalte Hora/Fecha en la pantalla Configuración y presione 4.
Página 35
Configuración de su sistema Se muestra la hora actual Hora configurada en el medidor. 5. Presione para cambiar la hora y : 45 a. m. presione 6. Repita este paso Hora para cambiar los minutos y a. m. o p. m. 10 : a.
Página 36
Configuración de su sistema Una vez que haya avanzado por todas las entradas en la pantalla de configuraciones, aparecerá Guardado para confirmar que sus Guardado. cambios se han guardado en el 10:15 a. m. medidor. NOTA: Para ayudar a garantizar que la hora y la fecha estén Verifique.
Configuración de su sistema Verifique el número de serie del medidor y la versión de software El número de serie del medidor y la versión de software están guardados en el medidor. Puede verificar esta información en cualquier momento. 1. Diríjase a la pantalla Abr 30 9:45 a.
Página 38
Configuración de su sistema Aparecerá la información del Info medidor medidor. N.° de serie: 12345678 Software: OX40000_000 Unidades: mg/dL 3. Presione para volver a la pantalla Configuración. Apague el medidor después de la configuración. Existen dos formas de apagar su medidor: • Presionar y mantener presionado durante varios segundos hasta que el medidor se apague.
Página 39
Configuración de su sistema Esta página se dejó en blanco intencionalmente.
• Tiras reactivas OneTouch Verio® • Dispositivo de punción • Lancetas estériles NOTA: • Usa solamente tiras reactivas OneTouch Verio®. • A diferencia de algunos medidores de glucosa en la sangre, no se requiere un paso separado para codificar su sistema OneTouch Verio®.
Página 41
Realice una prueba • Tape bien el frasco inmediatamente después de su uso para evitar contaminación o daño. • Guarde las tiras reactivas no utilizadas únicamente en el frasco original. • No regrese la tira reactiva usada al frasco después de hacerse una prueba.
Página 42
24 horas de haberse realizado una prueba de absorción de la D-xilosa ya que puede causar resultados máximos inexactos. • No use la familia de medidores OneTouch Verio® cuando se sospeche o se sepa que hay PAM (Pralidoxima) presente en la muestra de sangre del paciente.
Realice una prueba Dispositivo de Punción OneTouch® Delica® NOTA: El Dispositivo de Punción OneTouch® Delica® usa ÚNICAMENTE lancetas OneTouch® Delica®. Si el dispositivo de punción que se muestra aquí es diferente al dispositivo incluido en el kit, consulte el inserto separado del dispositivo de punción.
Página 44
Realice una prueba NOTA: • El sistema de monitoreo de glucosa en la sangre OneTouch Verio® no se ha evaluado para pruebas en lugares alternativos (AST). Use solamente las puntas de los dedos cuando realice pruebas con el sistema. • El sistema de punción OneTouch® Delica® no incluye los materiales necesarios para realizar las pruebas en lugares alternativos (AST).
Realice una prueba • El dispositivo de punción está diseñado para que lo utilice un solo paciente únicamente. ¡No los comparta con nadie, ni siquiera con miembros de la familia! ¡No lo utilice en múltiples pacientes! Obtención de una muestra de sangre de la punta del dedo Elija un lugar diferente cada vez que realice una prueba.
Página 46
Realice una prueba 2. Inserte una lanceta estéril en el dispositivo de punción. Alinee la lanceta tal como se muestra aquí, de manera tal que la lanceta quede encajada en el portalancetas. Empuje la lanceta en el dispositivo hasta que se trabe y quede bien asentada en el portalancetas.
Página 47
Realice una prueba 3. Reemplace la tapa del dispositivo de punción. Vuelva a colocar la tapa en el dispositivo, haga girar hacia la derecha para asegurar la tapa. No la apriete en exceso.
Página 48
Realice una prueba 4. Ajuste la configuración de profundidad. El dispositivo de punción tiene siete configuraciones de profundidad de la punción, numeradas del 1 al 7. Los números más bajos son para punciones más superficiales y los números más altos son para punciones más profundas.
Página 49
Realice una prueba 5. Arme el dispositivo de punción. Deslice el control de cargado hacia atrás hasta que haga clic. Si no hace clic, es posible que ya se haya puesto en posición de cargado cuando se insertó la lanceta. 6.
Página 50
Realice una prueba Cuando aparece la pantalla Aplicar sangre en el visualizador, puede aplicar la muestra de sangre a cualquier lado de la tira reactiva. 7. Realice una punción en su dedo. Sostenga firmemente el dispositivo de punción contra el lado de su dedo. Presione el botón de disparo.
Página 51
Realice una prueba 8. Extraiga una gota de sangre. Apriete suavemente o aplique un masaje a la punta del dedo hasta que se forme una gota de sangre en la punta del dedo. Si la sangre se frota o se corre, No utilice esa muestra.
Realice una prueba Aplicación de la sangre y lectura de los resultados 1. Cómo aplicar la sangre en la tira reactiva. Puede aplicar sangre en cualquiera de los lados de la tira reactiva. Aplique la muestra en la abertura del canal. Asegúrese de aplicar la muestra inmediatamente después de obtener una gota de sangre.
Página 53
Realice una prueba Sostener el medidor ligeramente inclinado, guía el canal a la gota de sangre. Cuando toca la muestra, la tira reactiva absorbe la sangre en el canal.
Página 54
Realice una prueba 2. Espere a que el canal se llene completamente. La gota de sangre se absorberá hacia el canal angosto. El canal debe llenarse por completo. El canal toma un color rojo y el medidor contará regresivamente desde 5 hasta 1. No se debe aplicar sangre en la parte superior de la tira reactiva o el borde superior de la tira reactiva.
Página 55
Realice una prueba 3. Lea su resultado en el medidor. El resultado de glucosa en la sangre aparecerá en la pantalla, junto con la unidad de medida, la fecha y la hora de la prueba. Si mg/dL no aparece con el resultado de glucosa en la sangre, comuníquese con Servicio de Atención al Cliente.
Página 56
Ejemplo Resultado dentro del intervalo El medidor OneTouch Verio® escanea los resultados de la prueba y muestra mensajes para informarle cómo está progresando y ayudarlo a manejar mejor la diabetes. Estos mensajes se muestran automáticamente en la pantalla con el resultado de la prueba cuando se cumplen determinadas condiciones.
Realice una prueba Después de obtener un resultado de glucosa en la sangre Una vez que tenga su resultado de glucosa en la sangre, puede: • Presionar y mantener presionado para volver al Menú Principal. O bien, • Presionar y mantener presionado durante varios segundos hasta que el medidor se apague.
Página 58
Realice una prueba 2. Tape la punta de la lanceta expuesta. Antes de retirar la lanceta, coloque la cubierta protectora de la lanceta en una superficie dura y empuje la punta de la lanceta hacia el lado con forma de copa de la cubierta. 3.
Página 59
Realice una prueba 4. Reemplace la tapa del dispositivo de punción. Vuelva a colocar la tapa en el dispositivo, haga girar hacia la derecha para asegurar la tapa. No la apriete en exceso. Es importante usar una lanceta nueva cada vez que obtiene una muestra de sangre.
Realice una prueba Deshecho de la lanceta y la tira reactiva usadas Deseche con mucho cuidado la lanceta usada luego de cada uso, con el fin de evitar que se produzcan lesiones accidentales con las puntas de las lancetas. Las lancetas y las tiras reactivas usadas posiblemente se consideren en su área que son residuos biológicos peligrosos.
Página 61
Realice una prueba PRECAUCIÓN: Resultados bajos de glucosa en la sangre Si el resultado de glucosa en la sangre es inferior a 70 mg/dL o se muestra como GLUCOSA MUY BAJA, (lo que significa que el resultado es inferior a 20 mg/dL), posiblemente se trate de hipoglucemia (bajo nivel de glucosa en la sangre).
Página 62
Realice una prueba PRECAUCIÓN: GLUCOSA MUY ALTA aparece cuando el resultado de glucosa en la sangre es superior a 600 mg/dL. Esto podría indicar una hiperglucemia grave (contenido muy alto de glucosa en la sangre). Vuelva a realizar la prueba del nivel de glucosa en la sangre.
(La solución control se vende por separado). NOTA: • Use solamente Solución control de nivel 3 OneTouch Verio® o Solución control de nivel 4 OneTouch Verio® con su medidor OneTouch Verio®. Se puede utilizar cualquiera de los niveles para verificar su sistema.
Realice una prueba PRECAUCIÓN: • No trague ni ingiera la solución control. • No aplique solución control en la piel o los ojos ya que puede causar irritación. • No utilice solución control después de la fecha de vencimiento (impresa en la etiqueta del frasco) o la fecha de descarte, la que sea primero, o sus resultados pueden ser inexactos.
Página 65
Realice una prueba Realización de una prueba con solución control 1. Inserte una tira reactiva para encender el medidor. Espere que aparezca la pantalla Aplicar sangre en el visualizador. NOTA: La misma pantalla Aplicar sangre que aparece durante una prueba de glucosa en la sangre, aparece durante una prueba con solución control.
Página 66
Apriete el frasco para desechar la primera gota. Ejemplo Solución control de nivel 3 OneTouch Verio® Limpie la punta del frasco de la solución control y la parte superior de la tapa con un paño o trapo limpio y húmedo.
Página 67
Realice una prueba Luego, apriete para que caiga una gota en la pequeña cavidad en la parte superior de la tapa o en otra superficie limpia, no absorbente. 3. Aplique la solución control. Sostenga el medidor para que el borde lateral de la tira reactiva se encuentre en un ligero ángulo a la gota de solución control.
Página 68
Realice una prueba 4. Lea su resultado. El medidor contará regresivamente desde 5 hasta 1. Su resultado se visualiza junto con la fecha, hora, unidad de medida y Solución control. El medidor marca automáticamente el resultado como una prueba de solución control.
Página 69
5. Compruebe si el resultado está dentro del intervalo. Cada frasco de tiras reactivas tiene rangos para Solución control de nivel 3 OneTouch Verio® y Solución control de nivel 4 OneTouch Verio® impresos en su etiqueta. Compare el resultado que aparece en Solución control de nivel 3...
Página 70
Realice una prueba • La tira reactiva o el frasco de tiras reactivas está dañado, vencido o pasó su fecha de descarte. • El medidor, las tiras reactivas y/o la solución control no estaban todas a la misma temperatura cuando se realizó...
Página 71
Realice una prueba 6. Limpieza. Limpie la parte superior de la tapa de la solución control con un paño o trapo limpio y húmedo. Los resultados de la solución control pueden verse cuando revise resultados anteriores, pero no se incluyen en los promedios de resultados.
3 Vea los mensajes que aparecen con los resultados de la prueba El medidor OneTouch Verio® escanea los resultados de la prueba y muestra automáticamente mensajes que pueden ayudarlo a usted y a su profesional de atención médica a hacer cambios al plan de cuidado de la diabetes cuando sea necesario.
Página 73
Vea los mensajes que aparecen con los resultados de la prueba Los siguientes tipos de mensajes deben aparecen en la pantalla con el resultado de la prueba: • Trate resultado bajo: un aviso que le indicará que trate un resultado bajo de glucosa en la sangre. • Notas de progreso: le informa acerca del progreso que está...
Página 74
Vea los mensajes que aparecen con los resultados de la prueba Vea un mensaje Trate resultado bajo Su medidor puede indicarle que trate un nivel bajo de glucosa Abr 07 5:15 a. m. en la sangre siempre que su resultado de prueba actual esté por debajo del límite mínimo mg/dL establecido en el medidor...
Vea una Nota de progreso El medidor OneTouch Verio® lo ayuda a ver su éxito en alcanzar resultados dentro del margen con dos tipos de Notas de progreso: un mensaje de Coherencia y un mensaje de Logro.
Vea los mensajes que aparecen con los resultados de la prueba El medidor OneTouch Verio® escanea sus resultados durante los últimos 7 días y muestra un mensaje de Coherencia solamente cuando se cumplen estos 4 criterios. El medidor seguirá escaneando sus resultados durante los futuros períodos de 7 días y mostrará...
Página 77
Cada vez que se realice la prueba de glucosa en la sangre, el medidor OneTouch Verio® busca tendencias nuevas que se hayan desarrollado en los últimos 5 días. Las tendencias se identifican en función de si los resultados estuvieron por debajo o por encima de los límites mínimos/máximos...
Página 78
Vea los mensajes que aparecen con los resultados de la prueba Un mensaje Patrón bajo aparece cuando el medidor arroja 2 Abr 09 6:15 a. m. resultados que están: • Por debajo del límite mínimo, mg/dL • Durante 5 días consecutivos, y Patrón bajo • En el mismo momento del día Por debajo del intervalo...
Página 79
Vea los mensajes que aparecen con los resultados de la prueba Un mensaje Patrón alto aparece cuando el medidor arroja 3 Abr 18 1:45 p. m. resultados que están: • Por encima del límite máximo, mg/dL • Durante 5 días consecutivos; y Patrón alto • En el mismo momento del día Por encima del...
Página 80
Vea los mensajes que aparecen con los resultados de la prueba NOTA: Para asegurarse de que los mensajes de Tendencia baja/alta aparezcan cuando corresponda: • Los mensajes de tendencia deben estar activados (consulte página 82). • Asegúrese de que la fecha y la hora estén configuradas correctamente y actualice los datos si cambia de zona horaria o si la hora cambia para el ahorro de energía.
Página 81
Vea los mensajes que aparecen con los resultados de la prueba PRECAUCIÓN: • No use los mensajes Tendencia para hacer cambios inmediatos o importantes a su plan de atención de la diabetes sin consultar antes con el profesional de atención médica.
Vea los mensajes que aparecen con los resultados de la prueba Revisión de resultados que crean tendencias bajas y altas Puede revisar los resultados individuales que se combinan para crear una Tendencia baja o alta al revisar el Resultados en su medidor (consulte página 86). El icono aparecerá...
Vea los mensajes que aparecen con los resultados de la prueba Vea un mensaje de Promedio de 7 días Su Promedio de 7 días aparecerá cuando no aparezca un mensaje Trate resultado bajo, Nota de progreso o Patrón con su resultado de glucosa.
Vea los mensajes que aparecen con los resultados de la prueba Cómo desactivar (o activar) los mensajes 1. Diríjase a la pantalla Mensajes sí/no. Abr 30 9:45 a. m. Desde el Menú Principal, Resultados presione para resaltar Configuración y presione Promedios Configuración Presione...
Página 85
Vea los mensajes que aparecen con los resultados de la prueba Presione para resaltar Config. Herramient. Mensajes sí/no y presione Intervalo: 75 - 170 mg/dL Mensajes sí/no 2. Seleccione el tipo de mensaje que desea desactivar (o activar). Presione para resaltar Mensajes sí/no Trate resultado bajo, Nota de progreso o Patrón y presione...
Página 86
Vea los mensajes que aparecen con los resultados de la prueba 3. Cómo desactivar (o activar) el mensaje. Presione para resaltar No si no desea recibir este tipo de mensaje (ejemplo de mensaje Trate resultado bajo) y presione . Si desea mantener este tipo de mensajes con Sí...
Vea los mensajes que aparecen con los resultados de la prueba IMPORTANTE: Para que los mensajes Trate resultado bajo, Nota de progreso y Patrón aparezcan con sus resultados, se debe activar cada tipo de mensaje. Repita los Pasos 2 y 3 para activar la Nota de progreso y Patrón No (o Sí).
4 Revise los resultados anteriores y promedios El medidor guarda los 500 resultados más recientes de glucosa en la sangre y de la prueba con solución control y los muestra de varias maneras. Cómo revisar resultados anteriores 1. Diríjase a Resultados. Desde el Menú...
Página 89
Revise los resultados anteriores y promedios 2. Deslícese por los resultados. Presione para regresar y para avanzar por sus resultados. Si presiona y mantiene presionado podrá moverse de forma más rápida. Presione para volver al Menú Principal. También pueden aparecer los siguientes símbolos: si el resultado de glucosa en la sangre fue superior a 600 mg/dL si el resultado de glucosa en la sangre fue inferior a...
Página 90
Revise los resultados anteriores y promedios Otras notas aparecerán en Resultados Resultados para indicar cuando ha mg/dL realizado cambios a sus límites de Abr 26 10:45 p. m. margen mínimo y máximo. Intervalo cambiado a: 80 – 150 Abr 25 9:36 p.
Página 91
Revise los resultados anteriores y promedios Vea sus promedios 1. Diríjase a la pantalla Promedios. Desde el Menú Principal, presione para resaltar Promedios Abr 30 9:45 a. m. y presione Resultados Promedios Configuración Para cada uno de los períodos de Promedios 7, 14, 30 y 90 días que encabezan mg/dL...
Página 92
Revise los resultados anteriores y promedios Si no tiene resultados en los últimos períodos de 7, 14, 30 y 90 días, el número al lado de Resultados será cero y aparecerán guiones en la columna mg/dL. En los mensajes de resultados Promedios, Notas de progreso y Tendencia baja/alta, un resultado GLUCOSA MUY ALTA siempre se cuenta como 600 mg/dL, y un resultado GLUCOSA MUY BAJA siempre se cuenta como 20 mg/dL.
Cómo descargar los resultados a una computadora El Software Para la Administración de la Diabetes (DMS) OneTouch® puede guardar todos sus registros y ayudarlo a establecer patrones para planificar comidas, ejercicio, la dosis de insulina y los medicamentos. Comuníquese con nosotros para obtener más información sobre el DMS OneTouch®...
Página 94
Revise los resultados anteriores y promedios Una vez el comando para iniciar la descarga se envía de la computadora al medidor, la pantalla del medidor mostrará Conectado a la PC, indicando que el medidor está en modo de comunicación. NO inserte una tira reactiva cuando el medidor esté...
Página 95
Revise los resultados anteriores y promedios Esta página se dejó en blanco intencionalmente.
5 Cuidado y mantenimiento Almacenamiento de su sistema Almacene su medidor, las tiras reactivas, la solución control y otros artículos en su estuche. Mantenga en un lugar fresco y seco entre 41°F y 86°F. Mantenga todos los artículos alejados del calor y de la luz directa del sol. Limpieza y desinfección La limpieza y la desinfección son diferentes.
Página 97
Para la limpieza y la desinfección, se ha demostrado que las toallitas germicidas Clorox®* que contienen hipoclorito de sodio al 0.55% como el principio activo son seguras para utilizarlas con el sistema OneTouch Verio® y pueden obtenerse en sitios web minoristas que ofrecen productos de desinfección; por ejemplo, www.officedepot.com o www.officemax.com.
Cuidado y mantenimiento Cómo limpiar el medidor, el dispositivo de punción y la tapa El medidor, el dispositivo de punción y la tapa deben limpiarse como mínimo una vez por semana. Asegúrese de limpiar el medidor, el dispositivo de punción y la tapa antes de desinfectarlos.
Cuidado y mantenimiento Cómo desinfectar el medidor, el dispositivo de punción y la tapa El medidor, el dispositivo de punción y la tapa deben desinfectarse como mínimo una vez por semana. Asegúrese de limpiar el medidor, el dispositivo de punción y la tapa antes de desinfectarlos.
Página 100
• No sumerja el medidor y el dispositivo de punción en ningún líquido. El sistema OneTouch Verio® soportó ciclos de limpieza y desinfección más allá de la recomendación de LifeScan. Consulte Ciclos de Limpieza y Desinfección para obtener más...
Página 101
7 días de la semana, de 8 a. m. a 8 p. m., hora del Este, al 1 888 567-3003 (inglés), 1 888 567-3010 (español), o www.OneTouch.com. Ciclos de Limpieza y Desinfección El medidor, el dispositivo de punción y la tapa pueden limpiarse diariamente durante 3 años y se han probado por...
6 Baterías El medidor OneTouch Verio® utiliza dos baterías alcalinas AAA. Consulte Solución de problemas, página 112 y página 113, para obtener más información acerca de cuándo cambiar las baterías. Si el medidor no enciende, revise las baterías. IMPORTANTE: Use solamente baterías alcalinas AAA en su medidor.
Baterías Cómo reemplazar las baterías 1. Extraiga las baterías usadas. Comience con el medidor apagado. Retire la tapa de las baterías al deslizarla hacia abajo. Tire de la cinta de la batería para levantar ambas baterías del compartimiento. NO retire las baterías mientras el medidor esté conectado a una computadora.
Página 104
Baterías 2. Inserte las baterías nuevas. Inserte dos baterías alcalinas AAA en la parte superior de la cinta de la batería. Los signos más (+) y menos (-) lo guiarán para la colocación de las baterías. Si el medidor no enciende después de haberle reemplazado las baterías, verifique si las baterías están instaladas correctamente.
Página 105
Baterías 3. Compruebe las configuraciones de su medidor. La extracción de las baterías del medidor no afectará sus resultados guardados. Sin embargo, puede ser necesario verificar la configuración de su medidor. Consulte página 30. 4. Deseche las baterías. Deseche las baterías de acuerdo con los reglamentos ambientales de su localidad.
7 Solución de problemas El medidor OneTouch Verio® muestra mensajes cuando hay problemas con la tira reactiva, con el medidor o cuando los niveles de glucosa están por encima de 600 mg/dL o por debajo de 20 mg/dL. Como consecuencia del uso inapropiado, se puede producir un resultado inexacto sin que aparezca un mensaje de error.
Página 107
Solución de problemas Lo que significa Advertencia Podría tener un nivel de glucosa en la sangre muy alto (hiperglucemia GLUCOSA grave), superior a 600 mg/dL. MUY ALTA (por encima de Qué hacer 600 mg/dL) Vuelva a realizar la prueba del nivel de glucosa en la sangre. Si el resultado es GLUCOSA MUY ALTA nuevamente, obtenga y siga las instrucciones del profesional de...
Página 108
Solución de problemas Lo que significa Advertencia El medidor está demasiado caliente (arriba de 104°F) para que Temperatura funcione correctamente. demasiado elevada. Fuera del intervalo Qué hacer de funcionamiento. Consulte el Lleve el medidor y las tiras Manual del usuario. reactivas a un área más fresca.
Página 109
Solución de problemas Lo que significa Advertencia El medidor está demasiado frío (por debajo de 50°F) para que Temperatura funcione correctamente. demasiado baja. Fuera del intervalo Qué hacer de funcionamiento. Consulte el Lleve el medidor y las tiras Manual del usuario. reactivas a un área más cálida.
Página 110
Solución de problemas Lo que significa Error 1 Existe un problema con el medidor. Problema con el medidor. Qué hacer Póngase en contacto con nuestro No use el medidor. Comuníquese Servicio al Cliente con Servicio de Atención al Cliente. 1 888 567-3010. Lo que significa Error 2 Mensaje de error que podría...
Página 111
Solución de problemas Lo que significa Error 3 La muestra se aplicó antes de que estuviera listo el medidor. El medidor no estaba preparado. Qué hacer Repita el análisis con una nueva tira. Repita la prueba con una tira reactiva nueva. Aplique la muestra de sangre o la solución control solo después de que aparezca Aplicar sangre en la...
Página 112
Solución de problemas Lo que significa Error 4 Posiblemente se deba a una de las siguientes causas: Problema con el llenado de la tira • No se aplicó suficiente cantidad Repita el análisis de sangre o solución control o con una nueva tira. se agregó...
Página 113
Solución de problemas Lo que significa Error 5 El medidor ha detectado un problema con la tira reactiva. Problema con la tira. La posible causa es que la tira Repita el análisis con una nueva tira. reactiva está dañada. Qué hacer Repita la prueba con una tira reactiva nueva;...
Página 114
Solución de problemas Lo que significa Abr 29 7:30 a. m. La potencia de la batería está baja, pero todavía queda carga suficiente para realizar una mg/dL prueba. Dentro del intervalo Qué hacer Una vez que aparece el icono de Batería baja, este seguirá apareciendo hasta que cambie las baterías.
Página 115
Solución de problemas Lo que significa La potencia de la batería está baja, pero todavía queda carga suficiente para realizar una Batería baja prueba. Cámbiela pronto. 2 baterías AAA Qué hacer Presione para continuar, pero Aceptar reemplace las baterías lo antes posible.
Página 116
Solución de problemas Lo que significa Resultados No hay ningún resultado en Sin resultados memoria, tal como cuando se utilizó por primera vez el medidor o después de descargar todos los datos a una computadora. Qué hacer Comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente para informar sobre esta situación, a menos que esta sea la primera vez que...
Página 117
Solución de problemas Lo que significa Resultados mg/dL Su medidor no logró recuperar Abr 30 este resultado. Este resultado no 11:52 a. m. se incluirá en los promedios de los Abr 29 resultados. 10:45 a. m. Abr 29 Qué hacer 7:30 a.
Tanto los resultados de las pruebas obtenidos con el medidor OneTouch Verio® como los del laboratorio se expresan en unidades equivalentes de plasma. Sin embargo, el resultado que usted obtenga en su medidor podría ser diferente al del laboratorio debido a una variación normal.
• Cuando vaya al laboratorio, lleve consigo el medidor y los suministros para pruebas. Realización de pruebas con su medidor OneTouch Verio® en el laboratorio: • Realice la prueba dentro de 15 minutos de la prueba del laboratorio. • Utilice exclusivamente sangre capilar de reciente extracción obtenida de la punta del dedo.
Información detallada acerca de su sistema Especificaciones Técnicas Método de análisis FAD-GDH (dehidrogenasa de glucosa dependiente de dinucleótido de flavina adenina) Apagado Dos minutos después de la última automático acción Clasificaciones de 2 x 1,5 V c.c. (2 x baterías alcalinas baterías AAA), corriente continúa...
Información detallada acerca de su sistema Límite de resultados 20 a 600 mg/dL informados Muestra Sangre entera capilar de reciente extracción Volumen de la 0.4 µL muestra Tamaño 0.99 x 2.04 x 3.15 pulgadas Tiempo de prueba 5 segundos Unidad de medida mg/dL Peso Aproximadamente 3 onzas...
75 mg/dL, y dentro del 20% de un método de laboratorio cuando la concentración es ≥75 mg/dL o más. Se evaluaron muestras de 100 pacientes usando el sistema OneTouch Verio® y el instrumento de laboratorio analizador de glucosa YSI 2300. Resultados de Precisión del Sistema para concentraciones de Glucosa de <75 mg/dL...
Porcentaje (y cantidad) de los resultados del medidor que coinciden con los análisis de laboratorio Dentro de ±15 mg/dL o ±20% 100% (300/300) Por lo tanto, el 100% del total de resultados obtenidos con el sistema OneTouch Verio® lograron el objetivo recomendado por los expertos en diabetes.
Información detallada acerca de su sistema Resultados de Concentraciones de glucosa de la Punta del Dedo <75 mg/dL Porcentaje (y cantidad) de los resultados del medidor que coinciden con los análisis de laboratorio Dentro de Dentro de Dentro de ±5 mg/dL ±10 mg/dL ±15 mg/dL 35% (7/20) 90% (18/20)
Estadísticas de Regresión Las muestras se analizaron por duplicado en cada uno de los tres lotes de tiras reactivas. Los resultados indican que el sistema OneTouch Verio® es un buen equivalente para un método de laboratorio. N. ° de N. ° de Intersección...
Página 126
Información detallada acerca de su sistema Precisión Dentro de la precisión ejecutada (300 muestras de sangre venosa por nivel de glucosa) Glucosa Glucosa Desviación Coeficiente objetivo media estándar de variación (mg/dL) (mg/dL) (mg/dL) 51.50 1.26 2.44 108.59 1.91 1.76 145.72 2.91 2.00 206.92...
Página 127
Información detallada acerca de su sistema Precisión Total (200 Pruebas con Solución Control por Nivel de Glucosa) Intervalos Glucosa Desviación Coeficiente del Nivel Media Estándar de Variación de Glucosa (mg/dL) (mg/dL) (mg/dL) Nivel 2 39.45 0.82 2.08 (38 a 62) Nivel 3 117.81 2.22...
Información detallada acerca de su sistema Garantía LifeScan garantiza que el medidor OneTouch Verio® estará libre de defectos en el material y fabricación por tres años, esta garantía es válida a partir de la fecha de compra. La garantía se extiende únicamente al comprador original y no es transferible.
Página 129
Información detallada acerca de su sistema El medidor cumple con los requisitos de inmunidad para interferencia eléctrica al intervalo de frecuencia y el nivel de prueba especificado en la norma internacional ISO 15197. El uso de este medidor cerca de equipo eléctrico o electrónico que sean fuentes de radiación electromagnética, puede interferir con el funcionamiento correcto del medidor.
Índice Advertencia de batería vacía..........113 Almacenamiento de su sistema ..........94 AST ....................42 Botones medidor............... 14 Calibración por plasma ............116, 118 Cómo apagar el medidor ............36 Cómo descargar los resultados a una computadora ... 91 Cómo desinfectar el medidor, el dispositivo de punción y la tapa ............94, 97 Cómo limpiar el medidor, el dispositivo de punción y la tapa ............94, 96...
Página 132
Puerto de datos ................. 14 Reemplazo de las baterías ............101 Resultados de glucosa en la sangre inesperados ..58, 60 Símbolos ...................3, 4 Software OneTouch® para la administración de la diabetes................91 Solución control, fechas de descarte y de vencimiento ..............61, 62 Solución de control, pruebas ............61...
Página 136
Se otorga una licencia solo cuando se utiliza el dispositivo con las tiras reactivas OneTouch Verio®. Ningún otro proveedor de tiras reactivas está autorizado a conceder tal licencia; solo LifeScan puede hacerlo.