Package Contents Packungsinhalt / Contenu de l’emballage / Contenido de la caja / Förpackningsinnehåll / Содержимое упаковки / パッケージの内容 / 包装清单 / 隨附的整套品項 CPU Cooler Assembly 6-32 Mounting Screw Thumbscrews CPU-Kühlerbaugruppe Lüfter Montageschraube Flügelschrauben Ensemble de refroidissement du processeur central Ventilateur Vis de montage Vis de serrage...
Página 6
For Intel 115X / 1366 Install the Standoff Screws Abstandhalterschrauben anbringen / Installer les vis d’écartement / Inserte los tornillos separa- Mount the Backplate dores / Installera monteringsskruvarna / Установите винты монтажной площадки / スタンドオ フねじの取り付け / 安裝螺絲 / 安裝螺絲 Rückwand montieren / Monter la plaque arrière / Monte la placa posterior / Montera bakre mon- teringsplåt / Установите...
Página 7
Installing the Fans Lüfter montieren / Installation des ventilateurs / Instalación de los ventiladores / Installera fläktarna / Установка вентиляторов / ファンの取り付け / 安裝風扇 / 安裝風扇 2-3x 8-12x...
Página 8
Installing the Fans (for Prisma Only) Lüfter montieren / Installation des ventilateurs / Instalación de los ventiladores / Installera fläktarna / Установка вентиляторов / ファンの取り付け / 安裝風扇 / 安裝風扇...
Página 9
Mount the Radiator Kühlkörper montieren / Monter le radiateur / Monte el radiador / Montera radiatorn / Установка радиатора / ラジエーターの取り付け / 安裝散熱器 / 安裝散熱器 8-12x 8-12x For radiator placement tips, see page 22.
Página 10
Installing the AMD Mounting Bracket AMD-Montagespange anbringen / Installation du support de montage AMD / Instalación del soporte de montaje AMD / Installation av AMD monteringsbleck / Установка монтажного кронштейна процессора AMD / AMDプラットフォーム向けブラケットの取り付け / 安裝AMD托架 / 安裝AMD支架 1/8 Turn 1/8 Turn...
Página 11
Intel 115X / 1366 Intel 2011/2011-3/2066 Mount the Cooler Kühlermontage / Montage du système de refroidissement / Montaje de la unidad de refrigeración / Montera kylningsenheten / Установите кулер / クーラーを取り付ける / 安装冷却器 / 掛裝散熱器...
Página 12
Mount the Cooler Kühlermontage / Montage du système de refroidissement / Montaje de la unidad de refrigeración / Montera kylningsenheten / Установите кулер / クーラーを取り付ける / 安装冷却器 / 掛裝散熱器...
Connect the Pump Pumpenanschluss / Branchement de la pompe / Conexión de la bomba / Anslut pumpen / Подключите насос / ポンプを接続する / 连接电泵 / 連接泵浦...
Página 14
Connect the 5V ARGB Cable To the Motherboard 5 V-ARGB-Kabel an das Motherboard anschließen / Brancher le câble 5V ARGB à la carte mère / Conecte el cable ARGB de 5V a la placa base / Anslut 5V ARGB-kabeln till moderkortet / Подключите кабель...
Página 17
Pump and Fan Curves Technische Daten / Spécifications / Especificaciones / Specifikationer / Технические характеристики / 仕様 / 规范 / 規格 Auto mode aims to keep pump noise at or below the PWM mode aims to allow maximum flexibility for the fan noise while ensuring max performance across the user while ensuring that the liquid temperature is kept entire temperature span...
Página 23
Radiator Placement Tips Tipps für den Einbau von Radiatoren / Conseils pour l’installation du radiateur / Sugerencias relativas a la colocación del radiador / Radiatorplaceringstips / Советы по размещению радиатора / ラ ジエーター設置のコツ / 更换散热器提示 / 散熱器安放技巧...
Support and Service Support und Kundendienst / Assistance technique et maintenance / Soporte y servicio técnico / Support och service / Поддержка и обслуживание / サポートとサービス / 支持与服务 / 支援和服務...
Página 26
Troubleshooting Fehlerbehebung / Dépannage / Solución de problemas / Felsökning / Поиск и устранение неисправностей / トラブルシューティング / 故障排除 / 疑難排解 High temperature readings Température trop élevée Hohe Temperaturen Lecturas de temperatura elevada...
Página 27
Troubleshooting Fehlerbehebung / Dépannage / Solución de problemas / Felsökning / Поиск и устранение неисправностей / トラブルシューティング / 故障排除 / 疑難排解 Höga temperaturvärden...
Página 28
Unterstützung erhalten Sie hier: / Pour l’assistance technique, veuillez contacter / Para obtener ayuda, por favor contacte / För assistans, var god kontakta / Если необходима помощь, пожалуйста, свяжитесь с нами / サポートが必要な場合は、お問い合わせください / 如需帮助,敬请联系 / 如需協助,敬請聯絡 New Tab STEP 1: Go to “support.fractal-design.com” support.fractal-design.com Support : Fractal Design Support https://support.fractal-design.com/support/home...
Página 29
Fractal Design’s maximum liability is limited to the current market value of the product (depreci- Le plafond de responsabilité de Fractal Design se limite à la valeur de marché actuelle du ated value, excluding shipping, handling, and other fees). Fractal Design shall not be liable produit (valeur dépréciée, ne comprenant ni les frais d’expédition, ni ceux de manutention ni...
Página 30
Begränsad garanti och ansvarsbegränsningar Denna produkt från Fractal Design täcks av en sextio (60) månaders garanti från leveransen till första slutanvändaren, mot defekter i material och/eller tillverkning. Under denna period med begränsad garanti kommer produkterna att antingen repareras eller bytas enligt Fractal Designs gottfinnande.