BIENVENIDO AL MUNDO DE MIDLAND ELECTRONICS Felicitaciones por la compra de un producto Midland de alta calidad. Su radio de 2 vías representa la primera línea en ingeniería de alta tecnología. Diseñado para operación GMRS (Servicio General de Radio Móvil), este pequeño paquete es grande en rendimiento. Este un equipo electrónico de calidad, está...
Página 3
605. Exposición a la Energía de Radio Frecuencia Su radio Midland está diseñado para cumplir con los siguientes estándares nacionales e internacionales y guías sobre exposición del ser humano a la energía electromagnética de radio frecuencia:...
PANTALLA LCD 1. MEDIDOR DE BATERÍA – Indica el nivel de la batería. 2. ICONO DE TRANSMISION (TX)– Indica que el radio está transmitiendo una señal (TX). 3. NUMERO DEL CANAL – Cambia de 1~50 en la banda GMRS/FRS (1~10 en la banda WX).
LENGUETA DE CERRADO DEL BROCHE DEL CINTURON COMPARTIMIENTO DE BATERÍA CUBIERTA DE COMPARTIMIENTO DE BATERÍA PULSE AQUÍ Y EMPUJAR HACIA ABAJO PARA ABRIR VIERRE DEL BROCHE DEL CINTURON INSTALACION DEL BROCHE DEL CINTURON Para instalar el BROCHE DEL CINTURON, deslice el broche hacia abajo al espacio en la parte trasera del radio hasta que el CIERRE DEL BROCHE DEL CINTURON haga el sonido de clic.
En orden de asegurar que el paquete de baterías está completamente cargado, es recomendable que el paquete de baterías sea cargado por lo menos 12 horas con el radio apagado. 1. Solo use nuestro paquete de baterías NiMH 2. No trate de cargar las baterías alcalinas, otras baterías o paquetes de baterías contrarias a lo indicado en este manual.
ACERCA DEL RANGO Su radio de la serie GTX están diseñados para darle el máximo rango en condiciones óptimas. Las condiciones óptimas son: l Sobre agua. l En áreas rurales abiertas sin obstrucciones. l Áreas planas donde se pueda ver la otra persona. Para asegurarse de obtener el máximo rango: l Este seguro de usar baterías frescas o cargadas completamente - baterías bajas causaran condiciones de poca potencia.
Página 8
ALERTA DE LLAMADA Su radio de la Serie LXT500/535 puede transmitir una alerta de llamada por un periodo fijo de tiempo. Para enviar una alerta de lla- mada, presione el botón de llamada (CALL). El icono de transmisión (TX) aparecerá mientras este transmitiendo la alerta de llamada y un tono de confirmación se podrá...
TONO BIP ROGER (Fin de la transmisión) Cuando el botón PTT sea liberado, el radio dará bips para confirmar a otros usuarios que su transmisión ha terminado. Para encender el tono BIP ROGER encendido, presione el botón MENU hasta que la pantalla muestre el icono “rb” mientras a la derecha de la visualización del letrero “rb”, el icono “oF”...
GUIA DE RESOLUCION DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCION No enciende - Revise la instalación de las baterías y/o cámbielas. - Confirme que los radios tienen la misma configura- ción de canal. No puede recibir men- - Asegúrese que este dentro del rango de los otros sajes transceptores.
GARANTIA LIMITADA Midland Radio Corporation repara o reemplazara, a su opción sin costo cualquier Transceptor FRS/GMRS Midland que falle debido a defectos en el material o manufactura dentro de tres años desde la compra por el cliente. Esta garantía no es aplicable si ha habido daño por agua, derrame de la batería o abuso.
Página 13
ACCESORIOS Los accesorios pueden ser comprados en www.midlandusa.com o llene el formulario en la siguiente página y envíela a nuestra dirección. AVP-1 AVP-H4 - 2 Auriculares - 2 micrófonos auriculares envolvedores sobre la oreja de orejas con FTT - $19.99 - $39.99 AVP-H1 AVP-H5...
TACTICAL HEADSETS - Micrófono de - Micrófono auricular con Boom de acción Boom táctica con PTT táctico - $39.99 - $99.99 - Micrófonof - Micrófono de táctico de auricular garganta con PTT táctico y Audífono Neumático - $29.99 - $109.99 AVP-6 - 1 Cargador dual de escritorio...
FORMA DE ORDEN DE ACCESORIOS Por favor envíe un Giro Postal o llene la información de su tarjeta Visa/MasterCard y envíela a la siguiente dirección. Por favor NO mande dinero efectivo o cheques. Haga su Giro Postal a Midland Radio Corporation. Nombre: _______________________________________________________ Dirección: ______________________________________________________...
Página 16
Nos encantaría saber de usted! Háganos saber lo que piensa de su nuevo producto Midland en o visitándonos en www.midlandusa.com Nota: Las características y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. MIDLAND no es responsable por erro- res involuntarios u omisiones en su empaque.