Seitron CHEMIST 500 Manual De Usuario Y Mantenimiento

Analizador de combustión
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

dispositivi elettronici
di regolazione, misura e controllo
CHEMIST 500
Analizador de Combustión
MANUAL DE USUARIO
Y MANTENIMIENTO
Respect your environment: think before printing the full manual on paper

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Seitron CHEMIST 500

  • Página 1 CHEMIST 500 Analizador de Combustión MANUAL DE USUARIO Y MANTENIMIENTO Respect your environment: think before printing the full manual on paper...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE INFORMACIÓN IMPORTANTE Información sobre este manual Advertencias de seguridad SEGURIDAD Uso adecuado del producto Uso inadecuado del producto PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Principio de funcionamiento Sensores de medida DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción General del Analizador de Combustión Características Generales del Analizador de Combustión Descripción de los Componentes del Analizador de Combustión 4.3.1 Teclado...
  • Página 4 ÍNDICE ENCENDIDO - APAGADO Encender el instrumento CONFIGURACIÓN Menú Configuración Configuración→Análisis 9.2.1 Configuración→Análisis→Combustible 9.2.2 Configuración→Análisis→Condensación 9.2.3 Configuración→Análisis→Referencia O 9.2.4 Configuración→Análisis→ratio NO 9.2.5 Configuración→Análisis→Unidades de medida 9.2.6 Configuración→Análisis→Autocero 9.2.7 Configuración→Análisis→Lista de medidas Configuración→Instrumento 9.3.1 Configuración→Instrumento→Bluetooth 9.3.2 Configuración→Instrumento→Hora/Fecha 9.3.3 Configuración→Instrumento→Brillo 9.3.4 Configuración→Instrumento→Bomba 9.3.5 Configuración→Instrumento→Dilución CO 9.3.6...
  • Página 5 ÍNDICE 11.2 Imprimir→Tique 11.3 Imprimir→Configuración 11.4 Imprimir→Prueba 11.5 Imprimir→Cabecera 11.6 Imprimir→Impresora 11.6.1 Imprimir→Impresora→Emparejamiento 11.7 Imprimir→Lista de Medidas 12.0 MEDIDAS 12.1 Menú Medidas 12.2 Medidas→Tiro 12.3 Medidas→Opacidad 12.4 Medidas→CO ambiente 12.5 Medidas→Temperatura 12.6 Medidas→Presión 12.7 Medidas→Prueba de estanqueidad 12.7.1 Conexión del kit para la prueba de estanqueidad 12.8 Medidas→Prueba de estanqueidad→Instalación nueva (UNI 7129) 12.8.1 Ejecución de la prueba de estanqueidad según UNI 7129...
  • Página 6 ANEXO D - Declaración de Conformidad CERTIFICADO DE GARANTÍA SEITRON S.p.A. - TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS - La reproducción total o parcial de este documento por cualquier método (incluyendo el fotocopiado o el almacenamiento en cualquier soporte electrónico) y la transmisión del mismo a terceras partes de cualquier forma, incluso por vía electrónica, está...
  • Página 7: Información Importante

    1.1 Información sobre este manual Este manual describe el manejo, las características y el Mantenimiento del Analizador de Combustión Chemist 500. Se debería leer este manual de usuario y mantenimiento antes de utilizar el instrumento. El usuario debe familiarizarse con el manual y seguir las instrucciones cuidadosamente.
  • Página 8: Seguridad

    2.2 Uso inadecuado del producto El uso del CHEMIST 500 en áreas de aplicación que no sean las descritas en el punto 2.1 "Uso adecuado del producto” será bajo cuenta y riesgo del usuario y el fabricante no asume ninguna responsabilidad por las pérdidas, daños o costes que puedan derivarse.
  • Página 9: Principio De Funcionamiento

    PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO 3.1 Principio de funcionamiento La muestra de gas pasa a través de la sonda de humos, es absorbida por una bomba de succión situada en el interior del instrumento. La sonda de humos tiene un cono de ajuste deslizante que permite que sea insertada en agujeros con un diámetro de 11 mm a 16 mm y ajustar la profundidad de inserción: el punto de toma de la muestra debería ser el centro del flujo de gas que circula por la chimenea.
  • Página 10: Descripción Del Producto

    "CHEMIST 500" otros 16 combustibles si se conocen sus parámetros de combustión. Las funciones del "CHEMIST 500" incluyen el almacenamiento y el cálculo de la media de los análisis, la impresión (en un rollo de poliéster térmico o papel térmico) de los resultados y la posibilidad de conectar el equipo a un ordenador para guardar los datos vía conexión USB.
  • Página 11 Seitron, sin embargo, sólo certifica la precisión de la medida cuando el certificado de calibración ha sido emitido por su propio laboratorio o por uno autorizado.
  • Página 12: Descripción De Los Componentes Del Analizador De Combustión

    4.3 Descripción de los Componentes del Analizador de Combustión LEYENDA AUX conector (entrada para sondas externas) Teclado Pantalla P- conector (entrada - para la medida de presión) Cubierta de acceso a la impresora para la IN conector (entrada de los humos de la sustitución del rollo de papel combustión después de pasar a través del filtro) Conector USB tipo B para la conexión del PC o...
  • Página 13: Teclado

    4.3.1 Teclado Teclado adhesivo de poliéster con los botones preformados con las principales funciones de control: TECLADOS FUNCIÓN TECLAS FUNCIÓN Ac t iv a t eclas Apagar/Encender contextuales mostradas instrumento en la pantalla Sale pantalla Entra al menú Memoria actual Selecciona y/o modifica Entra al menú...
  • Página 14: Impresora

    4.3.3 Impresora Impresión térmica en poliéster térmico o papel térmico. El poliéster térmico no es alterable y es resistente a la luz, la temperatura, la humedad y el agua. Se entra en el menú de impresión mediante la tecla correspondiente y, junto con la impresión, el menú también permite modificar la configuración de impresión y el avance manual del papel para facilitar el cambio de rollo.
  • Página 15: Configuraciones Principales

    5.0 CONFIGURACIONES PRINCIPALES CHEMIST CHEMIST CHEMIST CHEMIST CHEMIST CHEMIST CHEMIST CHEMIST CHEMIST 501 B 502 B 502 C 504 N 504 S 500 X SENSOR O2 SENSOR CO+H2 SENSOR CO SENSOR CO 0 .. 20000 ppm (2%) SENSOR NO SENSOR NO2 SENSOR SO2 AMPLIABLE AMPLIABLE A...
  • Página 16: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 6.1 Especificaciones técnicas Autocero: Autocero automático. Dilución (según modelo): Sistema de aumento del rango de medición del sensor de CO hasta 100.000ppm (10.00%), como simple protección del sensor de CO, umbral de activación programable por el usuario. Umbral fijado inicialmente a 1500ppm. Sensores de medición de gas: Configurable hasta 4 sensores: electroquímicos, NDIR y pellistor.
  • Página 17: Rangos De Medida Y Precisiones

    6.2 Rangos de medida y precisiones MEDIDA SENSOR RANGO RESOLUCIÓN PRECISIÓN 0 .. 25.0% vol 0.1% vol ±0.2% vol Sensor electroquímico ±10 ppm 0 .. 200 ppm Sensor electroquímico 0 .. 8000 ppm 1 ppm ±5% valor medido 201 .. 2000 ppm Compensado en H ±10% valor medido 2001 ..
  • Página 18: Uso Del Analizador

    Si la batería parece que no carga bien, dejarla descargar completamente y entonces llevar a cabo un ciclo completo de recarga hasta el 100% conectando el alimentador durante 3 horas. Si el problema continúa, sustituir la batería por otra nueva original Seitron o contactar con el Servicio Técnico para llevar a cabo las reparaciones necesarias.
  • Página 19: Uso Con El Alimentador

    7.3.2 Uso con el alimentador El instrumento puede funcionar con la batería totalmente descargada conectando el alimentador suministrado. EL ALIMENTADOR/CARGADOR DE LA BATERÍA ES DEL TIPO CONMUTADO. LA ENTRADA DE TENSIÓN ALTERNA PUEDE IR ENTRE 90Vac Y 264Vac. LA FRECUENCIA DE LA TENSIÓN DE ENTRADA ES: 50-60Hz. LA TENSIÓN CONTINUA DE SALIDA ES 5V CON UNA CORRIENTE SUPERIOR A 1,5A.
  • Página 20: Diagrama De Conexionado

    7.4 Diagrama de conexionado AA AL05 AAC TA03A AAC KP01 AA SA08 AAC SO01 AA SF--A K000000000SE 024154A0 091014...
  • Página 21: Sonda De Humos

    7.4.1 Sonda de humos La sonda de humos está formada por un tubo de acero INOX con una empuñadura de plástico y un termopar interno tipo K (Ni-NiCr) para medir temperaturas de humos hasta 800°C. La temperatura de los humos se mide mediante un termopar insertado en la punta de la sonda.
  • Página 22: Conexión De La Sonda Tck

    El diferente diámetro de los conectores neumáticos evita conexiones incorrectas: esto evita daños. 7.4.4 Conexión de la sonda TcK Usando la misma entrada que para el termopar K, "T1" (la misma que se utiliza para la temperatura de los humos), es posible medir las temperaturas de suministro y de retorno conectando unas sondas especiales. Si la temperatura se toma en la tubería, se sugiere el uso de sondas arc con el diámetro adecuado.
  • Página 23: Encendido - Apagado

    ENCENDIDO - APAGADO Encender el instrumento 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 Análisis combustión Análisis combustión λ,n λ,n 1.25 1.25 T humos T humos 190.1 190.1 °C °C T aire T aire 15.4 15.4 °C °C Pulsar y ∆T ∆T 74.7 74.7 °C °C mantener...
  • Página 24: Configuración

    CONFIGURACIÓN 9.1 Configuration menu 15/01/14 TECLA FUNCIÓN 10:00 Activa las teclas contextuales Configuración mostradas en la pantalla. Vuelve a la pantalla anterior. Análisis Instrumento Operador Alarmas TECLA CONTEXTUAL FUNCIÓN ◄ Selecciona los parámetros disponibles. Información Diagnóstico Configurar el parámetro seleccionado. Idioma Restaurar ►...
  • Página 25: Configuración→Análisis

    Configuración→Análisis → 15/01/14 TECLA FUNCIÓN 10:00 Activa las teclas contextuales Configuración mostradas en la pantalla. Análisis Regresa a la pantalla previa. Combustible Condensación Referencia O Ratio NO TECLA CONTEXTUAL FUNCIÓN ◄ Selecciona los parámetros disponibles. Unidades medida Autocero Configurar el parámetro seleccionado. Lista medidas ►...
  • Página 26: Configuración→Análisis→Combustible

    9.2.1 Configuración→Análisis→Combustible → 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 Configuración Configuración Combustible Combustible Gas natural Pellet 8% Propano Madera 20% G.L.P. Astillas madera Butano Carbón Gasóleo Fueloil Propano-Aire Biogas TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. Las flechas seleccionan cada línea mostrada. Confirma la elección del combustible a utilizar durante el análisis.
  • Página 27: Configuración→Análisis→Condensación

    9.2.2 Configuración→Análisis→Condensación → 15/01/14 10:00 Configuración Condensación Altitud Altitud respecto al nivel del mar H.R. aire Humedad relativa del aire TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. Las flechas seleccionan cada línea mostrada (la línea seleccionada aparece en rojo). En el modo de edición, para moverse por los valores sugeridos.
  • Página 28: Configuración→Análisis→Referencia O

    9.2.3 Configuración→Análisis→Referencia O → 15/01/14 10:00 Configuración Referencia O Porcentaje de Oxígeno en la medida de CO Porcentaje de Oxígeno en la medida de NO Porcentaje de Oxígeno en la medida de SO TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. Las teclas '▲' y '▼' seleccionan cualquier línea mostrada en la pantalla (la línea seleccionada aparece en rojo).
  • Página 29: Configuración→Análisis→Ratio No

    9.2.4 Configuración→Análisis→ratio NO → 15/01/14 10:00 Configuration Ratio NO 1.05 TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. En modo de modificación, fijar el valor deseado. Entrar en el modo de modificación del parámetro seleccionado, y para confirmar la modificación. Cuando se pulsa en el modo de modificación cancela la selección realizada, en otros casos retorna a la pantalla previa.
  • Página 30: Configuración→Análisis→Unidades De Medida

    9.2.5 Configuración→Análisis→Unidades de medida → 15/01/14 10:00 Configuración Unidades medida La unidad se puede seleccionar entre: ppm - mg/m - mg/kWh - g/GJ - g/m - g/kWh - % La unidad se puede seleccionar entre: ppm - mg/m - mg/kWh - g/GJ - g/m - g/kWh - % La unidad se puede seleccionar entre: ppm - mg/m - mg/kWh - g/GJ - g/m...
  • Página 31: Configuración→Análisis→Autocero

    9.2.6 Configuración→Análisis→Autocero → 15/01/14 10:00 Configuración Autocero Autocero Duración del ciclo de autocero, expresado en segundos. Limpieza Duración del ciclo de limpieza, expresado en segundos. TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. En modo de modificación, fijar el valor deseado. Entrar en el modo de modificación del parámetro seleccionado, y para confirmar la modificación.
  • Página 32: Configuración→Análisis→Lista De Medidas

    9.2.7 Configuración→Análisis→Lista de medidas → 15/01/14 10:00 Configuraión Lista medidas λ,n T flue T air ∆T Qs (PCI) ηs (PCI) » TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. Las flechas seleccionan cada línea mostrada (la línea seleccionada aparece en rojo).
  • Página 33: Añadir Una Medida A La Lista - Ejemplo

    Ejemplo: → 1. Añadir una medida a la lista - ejemplo 15/01/14 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 10:00 Configuración Configuración Configuración Configuración Lista medidas Lista medidas Lista medidas Lista medidas λ,n λ,n ▲ T humos T humos λ,n λ,n T aire T aire T humos...
  • Página 34: Configuración→Instrumento

    Configuración→Instrumento → 15/01/14 TECLA FUNCIÓN 10:00 Activa las teclas contextuales Configuración Instrumento mostradas en la pantalla. Retorna a la pantalla previa. Bluetooth Hora/Fecha TECLA CONTEXTUAL FUNCIÓN Brillo Bomba ◄ Selecciona los parámetros disponibles. Dilución CO Micromanómetro Entra en la configuración del parámetro seleccionado.
  • Página 35: Configuración→Instrumento→Bluetooth

    → 15/01/14 10:00 Bluetooth Bluetooth activado/desactivado Estado Nombre del instrumento CHEMIST 500 - 0001 Dirección MAC detectada 00026BB5500 TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. Activa también la tecla contextual mostrada en la pantalla. Retorna a la pantalla previa.
  • Página 36: Configuración→Instrumento→Hora/Fecha

    9.3.2 Configuración→Instrumento→Hora/Fecha → 15/01/14 10:00 Configuración Hora/Fecha Hora, en el formato elegido Hora 14:00 Fecha Fecha, en el formato elegido 15/01/14 Formato de Fecha: EU (Europa) o USA (América) Modo Modo Formato de Hora: 24h o 12h TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. En modo de modificación, fijar el valor deseado.
  • Página 37: Configuración→Instrumento→Brillo

    9.3.3 Configuración→Instrumento→Brillo → 15/01/14 10:00 Configuración Brillo TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. Aumenta o disminuye el brillo de la pantalla. Confirma la modificación. Cuando se pulsa en el modo de modificación cancela la selección realizada, en otros casos retorna a la pantalla previa. TECLA CONTEXTUAL FUNCIÓN ◄...
  • Página 38: Configuración→Instrumento→Bomba

    9.3.4 Configuración→Instrumento→Bomba → 15/01/14 10:00 Configuración Bomba Bomba Caudal Muestra el caudal de la bomba de aspiración, expresado en litros por minuto. l/min TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. En modo de modificación, fijar el valor deseado. Entrar en el modo de modificación del parámetro seleccionado, y para confirmar la modificación.
  • Página 39: Configuración→Instrumento→Dilución Co

    9.3.5 Configuración→Instrumento→Dilución CO → 15/01/14 10:00 Configuración Dilución CO Opciones disponibles: auto, on o off Modo auto Limite Valor límite que activa la bomba de dilución (disponible sólo si el parámetro "Modo" está 4000 configurado en "auto". TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. Seleccionar cada línea mostrada (la línea seleccionada aparece en rojo).
  • Página 40: Configuración→Instrumento→Micromanómetro

    9.3.6 Configuración→Instrumento→Micromanómetro → 15/01/14 10:00 Configuración Micromanómetro Configura la entrada utilizada para la medida: P+ o P- Entrada TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. En modo de modificación, fijar el valor deseado. Entrar en el modo de modificación del parámetro seleccionado, y para confirmar la modificación.
  • Página 41: Configuración→Operador

    Configuración→Operador → 15/01/14 10:00 Configuración Operador Operador 1 Operador 2 Operador 3 Operador 4 Operador 5 Operador 6 Operador 7 Operador 8 TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. En "editar texto": Mueve el cursor en la caja correspondiente a la letra o número necesario para formar la palabra.
  • Página 42: Editar Texto

    Ejemplo: → 1. Editar texto 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 Configuración Editar texto Editar texto Operador Operador 1 Operador 2 Operador 3 Operador 1_ Operador _ Operador 4 Operador 5 Operador 6 Operador 7 Operador 8 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00...
  • Página 43: Configuración→Alarmas

    Configuración→Alarmas → 15/01/14 10:00 Configuración Alarmas Número de alarma configurada Número Parámetro monitorizado: O - CO - NO - NO - P dif - Plow - P ext - T1 - T2 Medida Tipo de alarma configurada: máximo - mínimo - desactivada Modo maximum Límite programado para la alarma: ±999999.999...
  • Página 44: Configuración→Información

    Configuración→Información → 15/01/14 TECLA FUNCIÓN 10:00 Activa las teclas contextuales Información mostradas en la pantalla. Retorna a la pantalla previa. Batería Sensores InfoService ID number TECLA CONTEXTUAL FUNCIÓN ◄ Selecciona los parámetros disponibles. Sondas Entra en la configuración del parámetro seleccionado.
  • Página 45: Configuración→Información→Batería

    9.6.1 Configuración→Información→Batería → 15/01/14 10:00 Información Batería 94 % TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. Retorna a la pantalla previa. TECLA CONTEXTUAL FUNCIÓN Retorna a la pantalla previa. K000000000SE 024154A0 091014...
  • Página 46: Configuración→Información→Sensores

    9.6.2 Configuración→Información→Sensores → 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 Información Diagnóstico Sensores Sensores S1: O S2: CO S3: NO Para más información, ver sección 9.7.1. S4: NO TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. Retorna a la pantalla previa. TECLA CONTEXTUAL FUNCIÓN Muestra las principales características de los sensores instalados..
  • Página 47: Configuración→Información→Servicio Técnico

    → 15/01/14 10:00 TECLA FUNCIÓN Información Activa las teclas contextuales mostradas en la Servicio pantalla. Seitron S.p.A. Via M. Prosdocimo, 30 Bassano del Grappa, VI Retorna a la pantalla previa. Tel. 0424 567842 Fax. 0424 567849 www.seitron.it TECLA CONTEXTUAL FUNCIÓN Info@seitron.it...
  • Página 48: Configuración→Diagnóstico

    Configuración→Diagnóstico → 15/01/14 TECLA FUNCIÓN 10:00 Activa las teclas contextuales Diagnóstico mostradas en la pantalla. Retorna a la pantalla previa. Sensores Sonda humos Hardware Bomba TECLA CONTEXTUAL FUNCIÓN ◄ Retorna a la pantalla previa. Cal. In situ Entra en la configuración del parámetro seleccionado.
  • Página 49: Configuración→Diagnóstico→Sensores

    9.7.1 Configuración→Diagnóstico→Sensores → 15/01/14 10:00 Diagnóstico Sensores S1: O S2: CO S3: NO S4: NO TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. Selecciona el sensor. Activa las teclas contextuales situadas en la parte izquierda de la pantalla. Retorna a la pantalla previa.
  • Página 50: Configuración→Diagnóstico→Sonda De Humos

    9.7.2 Configuración→Diagnóstico→Sonda de humos → 15/01/14 10:00 Diagnóstico Conectar la sonda de humos con el recipiente de condensados Sonda humos correctamente conectado al instrumento; Tapar la sonda de humos Colocar la tapa de goma de color negro hasta hacer tope en la punta de la varilla de la sonda, como se muestra en la siguiente imagen: Pulsar OK para empezar Tapa de goma negra...
  • Página 51: Configuración→Diagnóstico→Hardware

    9.7.3 Configuración→Diagnóstico→Hardware → 15/01/14 10:00 Diagnóstico Hardware Estado de las mamorias. Memorias Estado de la calibración. Calibración Versión de la CPU HW Cpu version Versión de la placa base HW MB version TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. Retorna a la pantalla previa.
  • Página 52: Configuración→Diagnóstico→Bomba

    9.7.4 Configuración→Diagnóstico→Bomba → 15/01/14 10:00 Diagnóstico Bomba Bomba Caudal l/min TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. En el modo de edición, activa y desactiva cíclicamente la bomba. Entrar en el modo de modificación del parámetro seleccionado, y para confirmar la modificación.
  • Página 53: Configuración→Diagnóstico→Cal. In Situ

    9.7.5 Configuración→Diagnóstico→Cal. in situ → 15/01/14 10:00 Contraseña Calibraión in situ 0 0 0 0 TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. Introducir la contraseña. Seleccionar la línea; la línea seleccionada queda marcada en rojo. En modo modificación fija el valor o el modo deseado. Activa la tecla contextual situada en la parte izquierda de la pantalla.
  • Página 54: Proceso De Calibración

    → Proceso de calibración Se necesita el siguiente material para levar a cabo la calibración: - Botella de gas patrón adecuado para el sensor, equipada con manoreductor - Rotámetro - Tubo con una T para conectar la botella al rotámetro y al instrumento A continuación se describe como ejemplo la calibración del sensor de CO.
  • Página 55: Elegir El Sensor A Recalibrar Y Seguir El Siguiente Proceso (Ejemplo Sensor Co)

    → 3. Una vez en el menú ‘Calibración in situ’, se muestra la lista de los sensores instalados cuya recalibración se puede realizar. En la pantalla de recalibración se muestra toda la información relativa a la última calibración realizada, así como los valores relacionados. Calibrar: guarda la nueva calibración 15/01/14...
  • Página 56 → 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 Calibración in situ Calibración in situ Calibración in situ Sensor CO Sensor CO Sensor CO Calibrar Calibrar Calibrar Estado Estado Estado activo activo no activo Tiempo Tiempo Tiempo 00:00:00 00:00:00 00:00:00 Gas aplicado Gas aplicado Gas aplicado 1000...
  • Página 57 → 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 Mensajes de la línea 'Estado': Calibración in situ Calibración in situ guardando: el instrumento está guardando l Sensor CO Sensor CO calibración llevada a cabo. Calibrar Calibrar error: el sensor NO ha sido calibrado Estado not active Estado active...
  • Página 58: Configuración→Idioma

    Configuración→Idioma 15/01/14 10:00 Configuración Idioma Italiano English Français Espaňol Deutsch Poccийcкo TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. Moverse por los idiomas disponibles. Fija el idioma seleccionado. Retorna a la pantalla previa. TECLA CONTEXTUAL FUNCIÓN Fija el idioma seleccionado. K000000000SE 024154A0 091014...
  • Página 59: Configuración→Restaurar

    Configuración→Restaurar 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 Configuración Configuración Restaurar Restaurar ATENCIÓN Borrar memoria y Confirmar restauración? restaurar config. fábrica? F1: restaurar F2: cancelar di fabbrica? TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. Inicia la restauración a la configuración de fábrica. Sale de la pantalla actual sin restaurar la configuración.
  • Página 60: Memoria

    10.0 MEMORIA 10.1 Menú Memoria 15/01/14 TECLA FUNCIÓN 10:00 Activa las teclas contextuales Memoria mostradas en la pantalla. Retorna a la pantalla previa. Guardar Media Selecionar Registro Datos TECLA CONTEXTUAL FUNCIÓN ◄ Selecciona los parámetros disponibles. Borrar Uso % Entra en la configuración del parámetro seleccionado.
  • Página 61 Atención: en modo automático, las medidas de opacidad, tiro y CO ambiente se deben tomar antes de iniciar el análisis de combustión. Modo de análisis manual Si el usuario escoge el modo manual, tendrá que llevar a cabo el análisis manualmente; n este caso, la configuración del análisis automático no será...
  • Página 62: Menú Memoria→Guardar

    10.2 Menú Memoria→Guardar 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 Memoria Memoria Guardar Guardar Modo de análisis manual Modo análisis automático Modo manual Modo UNI 10389 Memoria Número de memoria selec. Memoria Número de memoria selec. N ú m e r o a n á l i s i s Número de análisis a efectuar Análisis Análisis...
  • Página 63 Ejemplo 1: Guardar el análisis de combustión en modo manual 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 Memoria Memoria Memoria Guardar Guardar Guardar Modo Modo Modo manual manual manual Memoria Memoria Memoria Análisis Análisis Análisis Ejemplo 2: Guardar el análisis de combustión en modo automático (ejemplo UNI 10389) 15/01/14 15/01/14 15/01/14...
  • Página 64: Menú Memoria→Media

    10.3 Menú Memoria→Media 15/01/14 10:00 Memoria Análisis medio λ,n 1.25 T humos 190.1 °C T aire 15.4 °C ∆T 74.7 °C ηs 91.4 TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. Moverse por los valores del análisis medio. Activa la tecla contextual situada en la parte izquierda de la pantalla.
  • Página 65: Menú Memoria→Seleccionar

    Memoria Seleccionar Seleccionar Número de memoria Modelo de caldera Memoria Caldera xxxx Cliente Cliente Direcc. Seitron Dirección del cliente Direcc. Via M. Prosdocimo Dirección del cliente n° 30 Bassano del Grappa Teléfono Número de teléfono Número de teléfono Teléfono 0424 567842...
  • Página 66: Recuperar Memoria

    10.4.1 Recuperar Memoria 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 Memoria Memoria Seleccionar Recuperar Memoria Condiciones Medida Cliente Análisis individual Seitron Direcc. Via M. Prosdocimo Análisis medio n° 30 Bassano del Grappa Teléfono 0424 567842 Caldera xxxx Fecha 15/01/14 TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla.
  • Página 67 2. Detalles del análisis individual 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 Memoria Memoria Análisis individual Análisis individual 15/01/14 15:10:30 15/01/14 15:15:00 λ,n 15/01/14 15:20:30 1.25 T humos 15/01/14 15:25:00 190.1 °C T aire 15/01/14 15:30:35 15.4 °C ∆T 74.7 °C ηs 91.4 ▲...
  • Página 68 3. Detalles del análisis medio 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 Memoria Memoria Indicar el análisis inicial para calcular el análisis Media Análisis medio medio. Indicar el análisis final para calcular el análisis medio. λ,n 1.25 T humos 190.1 °C T aire 15.4 °C ∆T...
  • Página 69: Menú Memoria→Registro Datos

    10.5 Menú Memoria→Registro Datos 15/01/14 10:00 Memory Data logger Modo Los modos de análisis seleccionables son: manual - UNI 10389 - BImSchV - registro datos UNI 10389 Análisis Número de análisis a efectuar (parámetro no visible en modo de análisis manual). IIntervalo Periodo de adquisición de cada análisis (parámetro no visible en modo de análisis manual).
  • Página 70: Memoria→Borrar

    10.6 Memoria→Borrar 15/01/14 TECLA FUNCIÓN 10:00 Activa las teclas contextuales Memoria mostradas en la pantalla. Borrar Retorna a la pantalla previa. Todas TECLA CONTEXTUAL FUNCIÓN ◄ Selecciona los parámetros disponibles. Entra en la configuración del parámetro seleccionado. ► Selecciona los parámetros disponibles. PARÁMETRO DESCRIPCIÓN Esta opción permite al usuario borrar el contenido de cada memoria individualmente;...
  • Página 71: Memoria→Borrar→Una Memoria

    10:00 10:00 Memoria Memoria Borrar una Borrar una Número de memoria Memoria Memora Cliente Cliente Cliente Seitron Seitron ATENCIÓN Direcc. Via M. Prosdocimo Direcc. Via M. Prosdocimo Dirección del cliente Confirmar borrado? n° 30 n° 30 F1: Borrar Bassano del Grappa...
  • Página 72: Memoria→Borrar→Todas

    10.6.2 Memoria→Borrar→Todas 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 Memoria Memoria Borrar todas Borrar todas ATNCIÓN Confirmar borrado? Borrar todos los datos? F1: Borrar F2: cancelar TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. Inicia el proceso de borrado de todas las memorias. Retorna a la pantalla previa.
  • Página 73: Memoria→Uso

    10.7 Memoria→Uso % 15/01/14 10:00 Memoria Uso % TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. Retorna a la pantalla previa. TECLA CONTEXTUAL FUNCIÓN Retorna a la pantalla previa. K000000000SE 024154A0 091014...
  • Página 74: Imprimir

    11.0 IMPRIMIR 11.1 Menú imprimir 15/01/14 TECLA FUNCIÓN 10:00 Activa las teclas contextuales Imprimir mostradas en la pantalla. Retorna a la pantalla previa. Tique Configuración Prueba Cabecera TECLA CONTEXTUAL FUNCIÓN ◄ Selecciona los parámetros disponibles. Impresora Lista medidas Entra en la configuración del parámetro seleccionado.
  • Página 75: Imprimir→Tique

    11.2 Imprimir→Tique 15/01/14 15/01/14 Fecha: 15/01/14 10:00 10:00 Hora: 10.10 Comb.: Gas natural Altitud: 0 m Imprimir Imprimir H.R. aire: 50 % Tique Tique 4.2 ٪ 9.3 ٪ Análisis Análisis En curso En curso λ,n 1.25 T humos 190.2 °C Formato Formato Parcial...
  • Página 76: Imprimir→Configuración

    11.3 Imprimir→Configuración 15/01/14 10:00 Imprimir Configuración Configura el número de copias del tique: 1 .. 5. Copias Los formatos de tique que se pueden seleccionar son: parcial - completo - total Formato parcial TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. Seleccionar la línea;...
  • Página 77: Imprimir→Prueba

    11.4 Imprimir→Prueba 15/01/14 10:00 Imprimir Prueba Imprimir Avanzar papel TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. Seleccionar la línea; la línea seleccionada está marcada en rojo. En modo modificación fija el valor o el modo deseado. Activa la tecla contextual situada en la parte izquierda de la pantalla. Retorna a la pantalla previa.
  • Página 78: Imprimir→Cabecera

    11.5 Imprimir→Cabecera 15/01/14 10:00 Imprimir Cabecera Línea 1 ---- Línea 2 ---- Línea 3 ---- Línea 4 ---- Línea 5 ---- Línea 6 ---- TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. En "editar texto": Mueve el cursor en la caja correspondiente a la letra o número necesario para formar la palabra.
  • Página 79 Ejemplo: 1. Editar texto 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 Imprimir Editar texto Editar texto Cabecera Línea 1 ---- Línea 2 ---- Línea 3 ---- Operador 1_ Operador 1_ Línea 4 ---- Línea 5 ---- Línea 6 ---- 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00...
  • Página 80: Imprimir→Impresora

    11.6 Imprimir→Impresora 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 Imprimir Imprimir Impresora Impresora Tipo de impresora: interna - Bluetooth (externa). Tipo interna Tipo Bluetooth Nombre de la impresora bluetooth asociada al ---- instrumento. ---- Dirección de la impresora bluetooth asociada al instrumento. TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla.
  • Página 81: Imprimir→Impresora→Emparejamiento

    11.6.1 Imprimir→Impresora→Emparejamiento 15/01/14 10:00 Imprimir Tique Configuración Emparejamiento Cabecera Impresora Lista medidas TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. Seleccionar la línea; la línea seleccionada está marcada en rojo. En modo modificación fija el valor o el modo deseado. Activa la tecla contextual situada en la parte izquierda de la pantalla.
  • Página 82 1. Una vez se ha configurado la impresora Bluetooth, proceder como se indica: 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 Imprimir Imprimir Imprimir Impresora Impresora Seleccionar el icono SPP-R200 'Emparejamiento’ para MPT-II iniciar la configuración Tique Configuración Encender la impresora e iniciar la búsqueda Emparejamiento Cabecera...
  • Página 83: Imprimir→Lista De Medidas

    11.7 Imprimir→Lista de Medidas 15/01/14 10:00 Configuración Lista medidas λ,n T flue T air ∆T Qs (PCI) ηs (PCI) » TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. Seleccionar las medidas disponibles de la lista sugerida. En modo edición, moverse por las medidas presentes.
  • Página 84: Añadir Una Medida A La Lista

    Ejemplo: 1. Añadir una medida a la lista 15/01/14 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 10:00 Configuración Configuración Configuración Configuración Lista medidas Lista medidas Lista medidas Lista medidas ▼ λ,n λ,n T humos T humos λ,n λ,n ▲ T aire T aire T humos T humos...
  • Página 85: Medidas

    12.0 MEDIDAS 12.1 Menú Medidas 15/01/14 TECLA FUNCIÓN 10:00 Activa las teclas contextuales Medidas mostradas en la pantalla. Retorna a la pantalla previa. Tiro Opacidad CO Ambiente Temperatura TECLA CONTEXTUAL FUNCIÓN ◄ Selecciona los parámetros disponibles. Presión Prueba Estanq. Entra en la configuración del parámetro Sonda Externa seleccionado.
  • Página 86 Presión VER SECCIÓN 12.6. El Chemist 500 puede llevar a cabo la prueba de estanqueidad en instalaciones de calefacción que utilicen combustibles gaseosos según las normas UNI 7129 and UNI 11137: 2012, aplicables respectivamente a instalaciones nuevas o renovadas o a instalaciones ya existentes.
  • Página 87: Medidas→Tiro

    12.2 Medidas→Tiro 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 Medidas Medidas Medidas Tiro Tiro Tiro P dif P+ low P+ ext 0.001 0.001 0.001 T externa T externa T externa °C °C °C Para medir el tiro seguir las siguientes instrucciones: - Conectar el tupo de medida de presión de la sonda de humos a la entrada P–...
  • Página 88: Medidas→Opacidad

    12.3 Medidas→Opacidad 15/01/14 10:00 Medidas Opacidad Medida 1 Medida 2 Medida 3 Media - Medir el negro de humo utilizando el accesorio opcional. - Introducir los valores encontrados. - Los valores de negro de humo que se quieran guardar se deben introducir y guardar antes de guardar el análisis.
  • Página 89: Medidas→Co Ambiente

    12.4 Medidas→CO Ambiente 15/01/14 10:00 Medidas CO Ambiente CO max Es imprescindible efectuar el autocero en aire limpio, a fin de que la medición del CO ambiente sea correcta. Es aconsejable encender el instrumento y esperar que se complete el autocero fuera del área donde se vaya a realizar el análisis de combustión.
  • Página 90: Medidas→Temperatura

    12.5 Medidas→Temperatura 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 Medidas Medidas Temperatura Temperatura T1 suministro T1 suministro 70.5 °C T2 retorno ∆T 45.2 °C °C ∆T 25.3 °C ∆T TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. Retorna a la pantalla previa. TECLA CONTEXTUAL FUNCIÓN Pasa a la pantalla que indica la diferencia de temperatura entre el agua de...
  • Página 91: Medidas→Presión

    12.6 Medidas→Presión 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 Medidas Medidas Presión Presión Medida de la presión Medida de la presión diferencial mediante el mediante una sonda de P dif P ext sensor presión tiro externa. 0.01 0.01 interno. TECLA FUNCIÓN Activa las teclas contextuales mostradas en la pantalla. Retorna a la pantalla previa.
  • Página 92: Medidas→Prueba De Estanqueidad

    12.7 Medidas→Prueba de Estanqueidad 15/01/14 TECLA FUNCIÓN 10:00 Activa las teclas contextuales Prueba estanqueidad mostradas en la pantalla. Retorna a la pantalla previa. Nueva Existente Resultado TECLA CONTEXTUAL FUNCIÓN ◄ Selecciona los parámetros disponibles. Entra en la configuración del parámetro seleccionado.
  • Página 93: Medidas→Prueba De Estanqueidad→Instalación Nueva (Uni 7129)

    12.8 Medidas→Prueba de estanqueidad→Instalación nueva (UNI 7129) 15/01/14 10:00 UNI 7129 Configuración Estabilización Duración de la fase de estabilización que se puede configurar entre 15 y 240 minutos Modo de impresión, que se puede configurar en manual o automático. Imprimir manual TECLA FUNCIÓN...
  • Página 94 10 Pa. El Chemist 500 permite al usuario personalizar la fase de estabilización a través del siguiente parámetro: ESTABILIZACIÓN: es el tiempo de estabilización y puede configurarse por el usuario entre 15 y 99 minutos. La norma UNI 7129 exige que la estabilización no dure menos de 15 minutos, sin embargo la espera puede ser...
  • Página 95: Ejecución De La Prueba De Estanqueidad Según Uni 7129

    12.8.1 Ejecución de la prueba de estanqueidad según UNI 7129 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 UNI 7129 UNI 7129 UNI 7129 Configuración Configuración Configuración Estabilización Estabilización Estabilización Impresión Impresión Impresión manual manual manual 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 UNI 7129 UNI 7129 UNI 7129...
  • Página 96 15/01/14 10:00 UNI 7129 Estabilización P dif Presión de la instalación. 100.00 ∆P 1 min Variación de presión en el último minuto. 100.00 Espera Tiempo de espera para la finalización de la fase de estabilización. 00:15:00 La fase de estabilización se puede interrumpir en cualquier momento. Automáticamente 15/01/14 15/01/14...
  • Página 97 Oper.: Juan García Impresión Firma: ______________ Tique Prueba según Norma UNI 7129 Análisis En curso Método indirecto Modol Prueba estanq Chemist 500 ATENCIÓN N. serie: 999989 Imprimiendo. Fecha: 15/01/14 Por favor esperar…. Hora: 10.30 F1: parar Duración est.: 00:15:00 Duración pru.: 00:01:00 Gas comb.:...
  • Página 98: Medidas→Prueba De Estanqueidad→Instalación Existente (Uni 11137)

    12.9 Medidas→Prueba de estanqueidad→Instalación Existente (UNI 11137) 15/01/14 10:00 UNI 11137 Configuración Estabilización Duración de la fase de estabilización que se puede configurar entre 1 y 240 minutos. Impresión Modo de impresión, que se puede configurar en manual o automático. auto Combustible utilizado en la instalación: G.L.P.
  • Página 99: Condiciones De Referencia

    TIPO DE PRUEBA: Una prueba precisa de estanqueidad, llevada a cabo según UNI 11137: 2012 requiere conocer el volumen de las tuberías de la instalación. Dado que este dato es a menudo desconocido, el Chemist 500 divide la prueba desde el principio en dos vías diferentes: Preliminar: válido para sistemas con un volumen inferior a 18 dm...
  • Página 100 • Cerrar ambas válvulas del kit (opcional) para la prueba de estanqueidad. • Conectar la jeringa graduada al tubo del kit opuesto a la bomba de mano. • Pulsar la tecla contextual ' • Abrir la válvula del lado donde está conectada la jeringa, absorber 100 ml (100 cc) exactos del gas presente el la instalación de tuberías.
  • Página 101 Una vez a finalizado la prueba, se muestran los resultados; los datos indicados son: Presión medida al inicio de la prueba. Presión actual medida por el instrumento. ∆P: Variación de presión entre el último y el primer instante de la prueba. Si la presión ha decrecido, se muestra un signo negativo.
  • Página 102: Configuración De La Prueba De Estanqueidad Según Uni 11137

    12.9.1 Configuración de la prueba de estanqueidad según UNI 11137 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 UNI 11137 UNI 11137 UNI 11137 Configuración Configuración Configuración Estabilización Estabilización Estabilización Impresión Impresión Impresión manual manual manual Combustible Combustible Combustible G.L.P. G.L.P. G.L.P. Gas prueba Gas prueba Gas prueba...
  • Página 103 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 UNI 11137 UNI 11137 UNI 11137 Configuración Configuración Configuración Estabilización Estabilización Estabilización Impresión Impresión Impresión manual manual manual Combustible Combustible Fuel G.L.P. G.L.P. G.L.P. Gas prueba Gas prueba Test gas Aire Aire Combustible Tipo prueba Tipo prueba Tipo prueba preliminar...
  • Página 104 Aspirar, con la jeringa (que viene con el kit de estanqueidad), 100 ml of gas. Si el proceso de medida del volumen de la instalación finaliza correctamente, el CHEMIST 500 automáticamente muestra el volumen medido, si no, es necesario repetir la medida de volumen. 15/01/14...
  • Página 105: Configura La Longitud Del Tramo De Tubería

    15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 UNI 11137 UNI 11137 Configuración Calcular volumen Estabilización Volumen Volumen total calculado. 18.0 Impresión auto Combustible G.P.L. Parcial Volumen del tramo de tubería indicado abajo. Gas prueba Aire Configura el material del tramo de tubería. Tipo prueba Material completa Acero...
  • Página 106: Ejecución De La Prueba De Estanqueidad Según Uni 11137

    12.9.2 Ejecución de la prueba de estanqueidad según UNI 11137 Esperar al que 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 finalice el cero de presión UNI 11137 UNI 11137 UNI 11137 Presurización Presurización Presurización Y presurizar la P dif P dif P dif instalación ATENCIÓN...
  • Página 107 Impresión Firma: ______________ Tique Verificación según Norma UNI 7129 Análisis En curso Método indirecto Formato Prueba estanq Chemist 500 ATENCIÓN N. serie: 999989 Imprimiendo. Fecha: 15/01/14 Por favor esperar... Hora : 10.30 F1: parar Duración Estab:00:15:00 Duración Prueb:00:01:00 Gas comb.:...
  • Página 108: Medidas→Prueba De Estanqueidad→Resultados De La Prueba De Estanq

    Oper.: Juan García Impresión Firma: ______________ Tique Verificación según NormaUNI 7129 Análisis En curso Método indirecto Formato Prueba estanq Chemist 500 WARNING N. serie: 999989 Printing. Fecha: 15/01/14 Please wait... Hora: 10.30 F1: stop Duración Estab:00:15:00 Duración Prueb:00:01:00 Gas comb.:...
  • Página 109: Medidas→Sonda Externa

    12.11 Medidas→Sonda externa No disponible. K000000000SE 024154A0 091014...
  • Página 110: Análisis De Combustión

    13.0 ANÁLISIS DE COMBUSTIÓN 13.1 Análisis de Combustión Para efectuar un análisis de combustión completo, seguir las instrucciones siguientes. DURANTE EL ANÁLISIS DE COMBUSTIÓN HAY QUE TENER EN CUENTA ALGUNAS CONSIDERACIONES QUE SE COMENTAN A CONTINUACIÓN: PARA UN CORRECTO ANÁLISIS NO DEBE HABER ENTRADA DE AIRE AMBIENTE EN LA SONDA DE HUMOS, DEBIDO A UN INSUFICIENTE AJUSTE DEL CONO O A UNA FUGA EN EL TUBO.
  • Página 111: Análisis De Combustión

    Al finalizar el autocero el instrumento pedirá al usuario que inserte la sonda de humos que ha sido conectada previamente a las correspondientes entradas del instrumento, y la pantalla del análisis aparecerá automáticamente. Para que la sonda se inserte en el punto correcto de la chimenea, la distancia desde la caldera debe ser dos veces el diámetro de la chimenea o, si no es posible, se debe cumplir con las instrucciones del fabricante de la caldera.
  • Página 112: Análisis De Combustión - Operaciones Previas

    13.2 Análisis de Combustión - Operaciones Previas 15/01/14 10:00 Insertar la sonda de humos en Análisis combustión la chimenea: Modelos (con electroválvula autocero automático) λ,n 1.25 CHEMIST 501 - 502 - 502B - T humos 502C - 503 - 504N - 504S - 190.1 °C T aire...
  • Página 113: Parámetros A Configurar Antes De Proceder (Ver Sección 11.0)

    15/01/14 10:00 Impresión PARÁMETROS A CONFIGURAR ANTES Tique Configuración DE PROCEDER (VER SECCIÓN 11.0): Configuraciónn Prueba Cabecera Cabecera Lista medidas Impresora Lista mdidas 15/01/14 10:00 HACER LAS SIGUIENTES MEDICIONES ANTES PROCEDER Medidas ANÁLISIS DE COMBUSTIÓN (Sección 12.0): Tiro Opacidad De lo contrario, las mediciones no se imprimirán con el análisis de combustión.
  • Página 114: Análisis De Combustión - Modo Manual

    13.3 Análisis de Combustión - Modo Manual 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 Memoria Análisis combustión Análisis combustión Guardar Modo manual Memoria λ,n λ,n Análisis 1.25 1.25 T humos T humos 190.1 190.1 °C °C T aire T aire Guarda el 15.4 15.4 °C...
  • Página 115 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 Memoria Imprimir Imprimir Análisis medio Tique Tique Memoria Memoria Análisis Medio Análisis Medio ATENCIÓN λ,n 1.25 Formato parcial Formato parcial Imprimiendo. Por favor esperar... T humos 190.1 F1: parar °C T aire 15.4 °C ∆T 74.7 °C...
  • Página 116: Análisis De Combustión - Modo Uni 10389

    13.4 Análisis de Combustión - Modo UNI 10389 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 Análisis combustión Memoria Análisis combustión Guardar UNI 10389 Modo UNI 10389 Memoria λ,n λ,n Análisis 1.25 1.25 Intervalo T humos T humos 190.1 190.1 °C °C Automáticamente T aire T aire...
  • Página 117: Análisis De Combustión - Modo Bimschv

    13.5 Análisis de Combustión - Modo BImSchV 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 Análisis combustión Memoria Análisis combustión Guardar BImSchV Modo BImSchV Memoria λ,n λ,n Análisis 1.25 1.25 Intervalo T humos T humos 190.1 190.1 °C °C Automáticamente T aire T aire 15.4 15.4...
  • Página 118: Análisis De Combustión - Modo Registro De Datos

    13.6 Análisis de Combustión - Modo Registro de Datos 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 Análisis combustión Memoria Análisis combustión Guardar Registro datos Modo Registro datos Memoria λ,n λ,n Análisis 1.25 1.25 Intervalo T humos T humos 190.1 190.1 °C °C Automáticamente T aire...
  • Página 119: Sensores

    14.0 SENSORES 14.1 Disposición de los sensores DISPOSICIÓN DE LOS SENSORES DENTRO DEL IMAGEN GRÁFICA DE LA DISPOSICIÓN COMPARTIMENTO DE LOS SENSORES 15/01/14 10:00 Información POSICIÓN Sensores POSICIÓN POSICIÓN POSICIÓN 14.2 Tipos de sensor y su disposición POSICIÓN CODIGO Flex-Sensor O Cod.
  • Página 120: Duración De Los Sensores

    La sensibilidad del sensor disminuye a medida que los reactivos se consumen y, cuando se agotan el sensor debe ser sustituido. Los sensores se deben recalibrar regularmente para asegurar su precisión: la recalibración sólo puede realizarse por un servicio técnico autorizado por SEITRON. La tabla 14.4 indica las características de cada tipo de sensor.
  • Página 121: Ampliación Hasta 4 Sensores

    14.5 Ampliación hasta 4 sensores Dentro de la gama de analizadores Chemist 500, hay dos modelos que se pueden ampliar: CHEMIST 502 CHEMIST 503 2 sensores, ampliable a 3 ó 4 sensores. 3 sensores, ampliable a 4 sensores. POSICIÓN POSICIÓN POSICIÓN...
  • Página 122: Sensor Cxhy Para La Medida De Hidrocarburos Inquemados

    14.6 Sensor CxHy para la medida de hidrocarburos inquemados Los hidrocarburos inquemados son sustancias químicas producidas por una combustión incompleta de moléculas (hidrocarburos) compuestas de Carbono e Hidrógeno. Se les conoce normalmente como HC o (mejor) CxHy: cuando los valores x e y se sustituyen por los valores del número de átomos de C y H, el tipo de combustible queda definido exactamente.
  • Página 123: Sensor De Co Para La Medida De Dióxido De Carbono En La Combustión

    NDIR. 14.9 Instalación del sensor de CO Cuando el sensor de CO (posición S3/S4) está montado en el CHEMIST 500, es necesario configurar el autocero a 60 segundos, para permitir un adecuado precalentamiento del propio sensor. Configuración→Análisis→Autocero (VER SECCIÓN 9.2.6) →...
  • Página 124: Mantenimiento

    No superar los rangos de medida máximos de los sensores. • Cuando finalice el análisis desconectar la sonda de humos y dejar que el Chemist 500 absorba aire limpio unos pocos minutos, o al menos hasta que lo parámetros mostrados retornen a sus valores iniciales.
  • Página 125: Mantenimiento Del Recipiente De Condensados / Filtro De Partículas

    15.4 Mantenimiento del recipiente de condesados / filtro de partículas Para desmontar el recipiente de condensados, basta con rotar la cubierta y desbloquear el cuerpo portafiltros; retirar la copa interior y entonces retirar el filtro de partículas (ver figura abajo). Limpiar todas las piezas del recipiente (el filtro de partículas no) sólo con agua, secar y volver a montar.
  • Página 126 Localizar el sensor a sustituir; aquí se muestra un ejemplo de un sensor conectado que se desea sustituir. Conexión eléctrica Desconectar el sensor a sustituir; aquí se muestra un ejemplo de un sensor desconectado que se desea sustituir. K000000000SE 024154A0 091014...
  • Página 127 El sensor tiene una sujeción tipo bayoneta; rotarlo en sentido antihorario para quitarlo. Aquí hay un ejemplo de sensor rotado. Cuando se rota el sensor, procurar no ejercer fuerza sobre la placa de circuito impreso que está sobre el sensor: ejercer fuerza solo en el cuerpo de plástico del sensor. Después de rotar el sensor, tirar hacia arriba;...
  • Página 128: Gas Detectado

    Rotar el sensor en sentido horario hasta oír un click (Ver punto 4). Cuando se rota el sensor, procurar no ejercer fuerza sobre la placa de circuito impreso que está sobre el sensor: ejercer fuerza solo en el cuerpo de plástico del sensor. Reconectar el sensor (Ver punto 3).
  • Página 129: Sustitución De La Batería

    15.7 Sustitución de la batería Seguir las siguientes instrucciones para sustituir a batería: Quitar la cubierta del compartimiento de la batería. Extraer la bacteria. Quitar el conector de la batería, y sustituir la batería por otra nueva siguiendo el proceso inverso al descrito. Conector de la batería K000000000SE 024154A0 091014...
  • Página 130: Sustitución Del Rollo De Papel De La Impresora

    15.8 Sustitución del rollo de papel de la impresora Seguir estas instrucciones para cambiar el rollo de papel de la impresora. Levantar la plaquita translúcida que indica la Levantar todo conjunto tapa flecha. completamente. Colocar el rollo de papel para la impresora como se muestra en las siguientes imágenes. Cerrar el conjunto de la tapa de la impresora, En este momento la impresora ya puede presionando ligeramente hasta que quede sujeta...
  • Página 131: Solución De Problemas

    16.0 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 16.1 Guía de solución de problemas SÍNTOMA CAUSAS PROBABLES Y SOLUCIONES El instrumento no funciona en absoluto. Cuando se a. Mantener el botón On/Off pulsado durante al menos pulsa el botón On/Off el instrumento no se enciende. 2 segundos.
  • Página 132 Guía de solución de problemas SÍNTOMA CAUSAS PROBABLES Y SOLUCIONES La retroiluminación de la pantalla está apagada. Los Leds de la retroiluminación están defectuosos. Enviar el instrumento para sustituir la pantalla. La batería dura menos de 9 horas. a. La capacidad de la batería queda reducida a baja temperatura.
  • Página 133: Recambios

    17.0 RECAMBIOS Y ASISTENCIA TÉC. 17.1 Recambios AAC BF01: Placa colectora AAC FA01: Filtro de partículas AAC PB06: Batería Li-Ion 7,2V 2,4Ah AA RC05: Rollo de papel térmico de poliéster inalterable para la impresora, h=57mm Diam.=40mm AA RC06: Rollo de papel térmico para la impresora, h=57mm Diam.=40mm AAC ADX 005: Dummy sensor AAC SE11: FLEX-Sensor O...
  • Página 134: Valores Medidos

    ANEXO A Ejemplo de un tique total de análisis de combustión. Analisis: 1 EMPRESA, S.L. 04/04/14 10:00 Av. Combustion, 9 4.2 ٪ Tel. 02 1234567 9.3 ٪ Tecnico.: Juan Garcia λ,n 1.25 T humos 190.2 °C Firma: ______________ T aire 15.4 °C ∆T 174.8 °C...
  • Página 135 Ejemplo de tique de prueba de Ejemplo de tique de CO ambiente. estanqueidad. EMPRESA, S.L. EMPRESA, S.L. Av. Combustion, 9 Av. Combustion, 9 Tel.02 1234567 Tel.02 1234567 Tecnico: Juan Garcia Tecnico: Juan Garcia Firma: ______________ Firma: ______________ Test according to Chemist 503 UNI 11137: 2012 standard N.
  • Página 136: Coeficientes Para El Cálculo Del Rendimiento De La Combustión

    La siguiente tabla, derivada de la norma UNI 10389-1, contiene los coeficientes de los combustibles contenidos en el Chemist 500, que se utilizan para el cálculo de las pérdidas y rendimientos. Coeficientes para el cálculo del rendimiento de la combustión...
  • Página 138: Análisis De La Combustión: Teoría

    Decreto Legislativo 192/2005 y la norma UNI 10389-1 Preámbulo Seitron intenta, mediante esta guía breve, proporcionar a los técnicos e instaladores de calderas una ayuda rápida y fácil para entender si una caldera cumple con los requerimientos de la ley italiana 10 de enero de 1991, y subsiguientes modificaciones y suplementos, y el Decreto Legislativo 192/2005.
  • Página 139: Co 2 : Dióxido De Carbono

    Las pérdidas por la chimenea se calculan aplicando la siguiente fórmula que las relaciona con otros parámetros fácilmente medibles:   −     Donde: A2, B = factores que dependen del combustible usado Tf = Temperatura de los humos de la combustión Ta = Temperatura del aire de la combustión = % de dióxido de carbono contenido en los humos de la combustión Así, para calcular las pérdidas por la chimenea y por tanto el rendimiento térmico, se deben medir las dos...
  • Página 140: Valores Caculados

    Ejemplo de un tique completo. Ejemplo de un tique parcial. Fecha: 04/04/14 EMPRESA, S.L.. Hora: 10:15 Av Combustion, 9 Tel. 02 1234567 Comb.: Gas natural Altitud: 0 m Tecnico.: Juan Garcia H.R. air: 50 % Firma: ______________ 4.2 ٪ Chemist 503 9.3 ٪...
  • Página 141: Análisis De La Combustión: Práctica

    Análisis de la Combustión: práctica Debajo se muestra un ejemplo de análisis de combustión de una caldera de gas natural que funciona bien: Temperatura de humos Thumos (Tf) EMPRESA, S.L. Debería ser lo más baja posible: Menos calor saliendo por la chimenea C/ Combustion, 9 significa más calor para calentar agua o aire.
  • Página 142: Instrucciones Para Un Análisis Preciso

    Instrucciones para un análisis preciso Para obtener un buen grado de precisión en el análisis de combustión, se deberían seguir los siguientes puntos: • La caldera bajo análisis deberá estar funcionando en condiciones de régimen nominal y estable. • El analizador debería estar en marcha al menos 3 minutos antes del análisis (tempo de autocero) con la sonda en aire limpio.
  • Página 143: Anexo D - Declaración De Conformidad

    EN 50379-1 y EN 50379-2 para las siguientes medidas: CO medio Temperatura (humos de la combustión) Temperatura (aire comburente) Presión (tiro) Presión (diferencial) Ing. Vito Feleppa Managing Director Seitron S.p.A. K000000000SE 024154A0 091014...
  • Página 145: Certificado De Garantía

    CERTIFICADO DE GARANTÍA GARANTÍA El analizador de combustión CHEMIST 500 está garantizado durante 24 meses desde la fecha de compra incluyendo los sensores internos electroquímicos, que también están garantizados durante 24 meses desde la fecha de compra. Seitron se compromete a reparar o sustituir, de manera gratuita, aquellos elementos que, en su opinión, estén defectuosos durante el periodo de garantía.
  • Página 148 SEITRON S.p.A. Indirizzo: Via Prosdocimo, 30 36061 - Bassano del Grappa (VI) ITALIA Tel.: +39.(0)424.567842 Fax: +39.(0)424.567849 E-mail: info@seitron.it Sito Web: www.seitron.it...

Tabla de contenido