Publicidad

Enlaces rápidos

Ex-Sensor PR * – Datenblatt
Vorsicht:
Dieses Datenblatt ist eine Ergänzung zur Gebrauchsanweisung des
Messkopfes Dräger SE Ex PR M. Jede Handhabung an dem Ex-Sen-
sor PR * setzt die genaue Kenntnis und Beachtung der Gebrauchsan-
weisung des Messkopfes SE Ex PR M und dieses Datenblatts voraus!
Verwendungszweck
Zum Einsatz im Messkopf SE Ex PR M mit den Zentralgeräten Polytron
SE Ex und Regard Ex.
Der Ex-Sensor PR * dient zur Detektion brennbarer Gase und Dämpfe in
Luft unter atmosphärischen Bedingungen.
Der Messbereich beträgt 0 bis 100 % UEG.
Achtung:
Aufgrund des Messprinzips ist für den einwandfreien Betrieb eine
Sauerstoff-Konzentration von mindestens 12 % V/V sicherzustellen.
Der Sensor ist als Typ Ex-Sensor PR NPT (konisches NPT-Gewinde) für
den Anbau an Gehäusen der Zündschutzart Druckfeste Kapselung " d "
und als Typ Ex-Sensor PR M (metrisches Gewinde) für den Anbau an
Gehäusen der Zündschutzart Erhöhte Sicherheit " e " bestimmt.
Die Versorgung des Sensors erfolgt über einen eigensicheren oder über
einen nicht-eigensicheren Stromkreis.
Typenerläuterung
Das Sternchen " * " in der Typenbezeichnung wird durch weitere Zeichen
zur Unterscheidung der Gewindeausführung des Anschlussgewindes des
Sensors verwendet. Hierbei bedeutet:
M
=
metrisches Gewinde
NPT =
NPT Gewinde
Betriebsparameter
Sensorstrom:
Temperaturklassenzuordnung bei nicht eigensicherer Versorgung, Span-
nung bis 60 V:
Leistung
Umgebungstemperatur
max.
max.
min.
o
4,15 W
80
C
–50
o
3,3 W
95
C
–50
o
2,5 W
110
C
–50
o
4,15 W
50
C
–50
o
3,3 W
65
C
–50
o
2,5 W
80
C
–50
o
2,75 W
40
C
–50
o
1,95 W
55
C
–50
o
1,95 W
40
C
–50
Temperaturklassenzuordnung bei Versorgung über einen eigensicheren
Stromkreis, Spannung bis 60 V:
wirksame innere Kapazität C
:
i
wirksame innere Induktivität L
:
i
max. Lei-
Umgebungstempera-
stung
tur
max
min
o
5,0 W
80
C
–50
o
4,0 W
95
C
–50
o
3,0 W
110
C
–50
o
5,0 W
50
C
–50
o
4,0 W
65
C
–50
o
3,0 W
80
C
–40
o
3,2 W
40
C
–40
o
2,2 W
55
C
–40
o
2,2 W
40
C
–40
270 mA
Temperatur-
Oberflächen-
klasse
temperatur
max.
o
C
T3
200
o
C
T3
200
o
C
T3
200
o
C
T4
135
o
C
T4
135
o
C
T4
135
o
C
T5
100
o
C
T5
100
o
C
T6
85
vernachlässigbar
vernachlässigbar
Temperatur-
Oberflächen-
klasse
temperatur
max.
o
C
T3
200
o
C
T3
200
o
C
T3
200
o
C
T4
135
o
C
T4
135
o
C
T4
135
o
C
T5
100
o
C
T5
100
o
C
T6
85
Ex-Sensor PR * – Data Sheet
Caution:
This data sheet is a supplement to the instructions for use of the sen-
sing head Dräger SE Ex PR M. Any use of the Ex-Sensor PR * requires
full understanding in strict observation of the instructions for use of
the sensing head Dräger SE Ex PR M and of this data sheet!
Intended Use
For use in the sensing head SE Ex PR M combined with the controllers
Polytron SE Ex and Regard Ex.
The Ex-sensor PR * is used to detect flammable gases and vapours in air
under atmospheric conditions.
The measuring range is 0 to 100 % LEL.
Attention:
Because of the measuring principle it is essential to have an oxygen
concentration of at least 12 % by vol. for proper operation.
The sensor is intended for connection to enclosures with type of protection
flameproof enclosure " d " as type Ex-Sensor PR NPT (tapered NPT thread)
and to enclosures with type of protection increased safety " e " as type Ex-
Sensor PR M (metric thread).
The sensor is powered by an intrinsically safe or by a non intrinsically safe
circuit.
Type description
The asterisk " * " in the type designation is used by additional signs to
identify the thread type of the connection thread of the sensor.
Whereas:
M
=
metric thread
NPT =
NPT thread
Operational parameters
Sensor current:
Assignment of temperature classes for non intrinsically safe supply, voltage
up to 60 V:
Power
Ambient temperature
max.
max.
o
o
C
4.15 W
80
o
o
C
3.3 W
95
o
C
2.5 W
110
o
o
C
4.15 W
50
o
o
C
3.3 W
65
o
o
C
2.5 W
80
o
o
C
2.75 W
40
o
o
C
1.95 W
55
o
o
C
1.95 W
40
Assignment of temperature classes for intrinsically safe supply, voltage up
to 60 V:
effective internal capacitance C
effective internal inductance L
max.
Ambient temperature
power
max
o
C
5.0 W
80
o
C
4.0 W
95
o
C
3.0 W
110
o
C
5.0 W
50
o
C
4.0 W
65
o
C
3.0 W
80
o
C
3.2 W
40
o
C
2.2 W
55
o
C
2.2 W
40
270 mA
Temperature
class
min.
o
C
–50
C
T3
o
C
–50
C
T3
o
o
C
–50
C
T3
o
C
–50
C
T4
o
C
–50
C
T4
o
C
–50
C
T4
o
C
–50
C
T5
o
C
–50
C
T5
o
C
–50
C
T6
:
i
:
i
Temperature
class
min
o
o
C
–50
C
T3
o
o
C
–50
C
T3
o
o
C
–50
C
T3
o
o
C
–50
C
T4
o
o
C
–50
C
T4
o
o
C
–40
C
T4
o
o
C
–40
C
T5
o
o
C
–40
C
T5
o
o
C
–40
C
T6
D
Surface
temperature
max.
o
200
C
o
200
C
o
200
C
o
135
C
o
135
C
o
135
C
o
100
C
o
100
C
o
85
C
negligible
negligible
Surface
temperature
max.
o
200
C
o
200
C
o
200
C
o
135
C
o
135
C
o
135
C
o
100
C
o
100
C
o
85
C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dräger Ex-Sensor PR Serie

  • Página 1 Ex-Sensor PR * – Datenblatt Ex-Sensor PR * – Data Sheet Vorsicht: Caution: Dieses Datenblatt ist eine Ergänzung zur Gebrauchsanweisung des This data sheet is a supplement to the instructions for use of the sen- Messkopfes Dräger SE Ex PR M. Jede Handhabung an dem Ex-Sen- sing head Dräger SE Ex PR M.
  • Página 2 Zulässige Temperatur am Verguss: –50 C bis 160 Permitted temperature at moulding resin: –50 C to 160 Zulässige Temperatur der Aderleitungs- Permitted temperature of wire isolation: bis 160 insulation: up to 160 Mindestwandstärke des Anbaugehäuses Minimum wall thickness of connecting für den Ex-Sensor PR M: 4 mm enclosure for the Ex-Sensor PR M:...
  • Página 3: Sensor Calibration

    bzw. resp. Dräger Safety, D-23650 Lübeck, Germany Dräger Safety, D-23650 Lübeck, Germany Typ Ex-Sensor PR NPT Type Ex-Sensor PR NPT Fabrik-Nummer Serial number DMT 97 ATEX E001 X DMT 97 ATEX E001 X II 2G EEx de IIC T6/T5/T4/T3 II 2G EEx de IIC T6/T5/T4/T3 II 2D IP6x T85/T100/T135/T200 II 2D IP6x T85/T100/T135/T200 CE 0158...
  • Página 4: Detektion Der Gase Und Dämpfe

    Lagerbedingungen: Storage conditions: Temperatur –50 bis 85 Temperature –50 to 85 Druck 700 bis 1200 hPa Pressure 700 to 1200 hPa Relative Luftfeuchtigkeit 10 bis 90 % r.F. Relative humidity 10 to 90 % r. h. Lagerungszeit unbegrenzt Storage time unlimited Detektion der Gase und Dämpfe Detection of gases and vapours...
  • Página 5: Measuring Principle

    Messprinzip Measuring principle Der Ex-Sensor PR * ist ein Messwandler zur Messung des Partialdrucks The Ex-Sensor PR * is a transducer for measuring the partial pressure of brennbarer Gase und Dämpfe in der Atmosphäre. Er arbeitet nach dem flammable gases and vapours in the atmosphere. It uses the heat of Wärmetönungsmessprinzip.
  • Página 6: Capteur Ex-Sensor Pr * - Fiche Technique

    Capteur Ex-Sensor PR * – Fiche technique Ex-Sensor PR * – Hoja de datos Prudence: Cuidado: La présente fiche technique est un complément du mode d’emploi Esta hoja de datos es un suplemento a las instrucciones de uso de la de la tête de mesure SE Ex PR M.
  • Página 7 Température admissible au niveau de la résine de Temperatura admisible en la resina de moldeo: moulage: –50 C à 160 –50 C a 160 Température admissible au niveau de l’isolant des Temperatura admisible en el aislamiento del fils: jusqu’à 160 cable de conductores: hasta 160 Épaisseur minimale des cloisons du boîtier de...
  • Página 8: Calibrage Du Capteur

    respectivamente Dräger Safety, D-23650 Lübeck, Germany Dräger Safety, D-23650 Lübeck, Germany Capteur Ex-Sensor LC NPT Type Ex-Sensor LC NPT Numéro de fabrication Serial number DMT 97 ATEX E001 X DMT 97 ATEX E001 X II 2G EEx de IIC T6/T5/T4/T3 II 2G EEx de IIC T6/T5/T4/T3 II 2D IP6x T85/T100/T135/T200 II 2D IP6x T85/T100/T135/T200...
  • Página 9: Detección De Gases Y Vapores

    Conditions de stockage: Condiciones de almacenamiento:: Température –50 à 85 Temperatura –50 a 85 Pression 700 à 1200 hPa Presión 700 a 1200 hPa Humidité relative 10 à 90 % H.R. Humedad relativa del aire 10 a 90 % h.r. Durée de stockage illimitée Tiempo de almacenamiento...
  • Página 10: Principe De Mesure

    Principe de mesure Principio de medida Le capteur Ex-Sensor PR * est un convertisseur de mesure conçu pour El Ex-Sensor PR * es un transductor para la medición de la presión parcial mesurer la pression partielle des gaz et des vapeurs inflammables dans de gases y vapores inflamables en la atmósfera.
  • Página 11: Ex-Sensor Pr * - Datasheet

    Ex-sensor PR * – datasheet Voorzichtig: Deze datasheet is een aanvulling op de gebruiksaanwijzing van de meetkop Dräger SE Ex PR M. Elke handeling met de Ex-sensor PR * vooronderstelt de nauwkeurige kennis en inachtneming van de gebruiksaanwijzing van de meetkop SE Ex PR M en deze datasheet! Gebruiksdoel Voor het gebruik in de meetkop SE Ex PR M met de regelaars Polytron SE Ex en Regard Ex.
  • Página 12: Sensor Vervangen

    Toegestane temperatuur bij de giethars: –50 C tot 160 Toegestane temperatuur isolatie bedrading: tot 160 Minimale wanddikte van het aanbouwhuis voor de Ex-sensor PR M: 4 mm Min. diepte schroefdraad in aanbouwhuis voor de Ex-sensor PR NPT: 11 mm Sensor vervangen Meetkop SE Ex PR M: Na het uitschakelen van de bedrijfsspanning het aansluitklemmenkastje van de meetkop openen, de sensorkabel losmaken en de oude sensor...
  • Página 13: Kalibreren Van De Sensor

    Dräger Safety, D-23650 Lübeck, Germany Type Ex-sensor PR NPT Fabrieksnummer DMT 97 ATEX E001 X II 2G EEx de IIC T6/T5/T4/T3 II 2D IP6x T85/T100/T135/T200 CE 0158 Bouwjaar zie serienummer Het bouwjaar blijkt uit de 3e letter van het serienummer op het typeplaatje: S = 2002, T = 2003, U = 2004, W = 2005, X = 2006, Y = 2007, Z = 2008, A = 2009, B = 2010, C = 2011, D = 2012, etc.
  • Página 14: Detectie Van Gassen En Dampen

    Opslagcondities: Temperatuur –50 tot 85 Druk 700 tot 1200 hPa Relatieve luchtvochtigheid 10 tot 90 % rel. vocht. Opslagduur onbeperkt Detectie van gassen en dampen De Ex-sensor PR* kan ook worden gebruikt voor detectie van de in de tabel aangegeven gassen. De tabel maakt geen aanspraak op volledigheid. De sensor kan ook gevoelig zijn voor andere gassen.
  • Página 15 Meetprincipe De Ex-sensor PR * is een meettransformator voor de meting van de partiële druk van brandbare gassen en dampen in de atmosfeer. Hij werkt volgens het meetprincipe van reactiewarmte. De te controleren omgevingslucht diffundeert door een plaatje sintermetaal in de sensor. Daar worden de zich evt. in de omgevingslucht bevindende brandbare gassen tegen een opgewarmd detectorelement (pellistor) katalytisch verwarmd.
  • Página 16 Dräger Safety AG & Co. KGaA – Revalstraße 1, D-23560 Lübeck, Germany, Tel. +49 451 8 82 - 27 94 – Fax +49 451 8 82 - 49 91 www.draeger.com 90 23 788 - TD 4675.710 MUL011 © Dräger Safety AG & Co. KGaA 3rd edition - April 2006 Subject to alteration...

Este manual también es adecuado para:

Ex-sensor pr mEx-sensor pr npt68 09 22568 09 790

Tabla de contenido