RadioShack HTX-252 Manual Del Usuario
RadioShack HTX-252 Manual Del Usuario

RadioShack HTX-252 Manual Del Usuario

Transmisor receptor móvil de aficionados, para la banda de 2 metros
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Cat. No. 19-1127
Manual del Usuario.
Por favor lea el manual antes de utilizar este aparato.
HTX-252
Transmisor Receptor Móvil de
Aficionados, para la Banda de 2
metros.
R
RadioShack
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RadioShack HTX-252

  • Página 1 Cat. No. 19-1127 Manual del Usuario. Por favor lea el manual antes de utilizar este aparato. HTX-252 Transmisor Receptor Móvil de Aficionados, para la Banda de 2 metros. RadioShack ®...
  • Página 2: Características

    Su Transmisor Receptor Móvil de Aficionados, para la Banda de 2 metros HTX- 252 RadioShack es un Retransmisor compacto y versátil, perfecto para usar en su vehículo o en su casa. Se incluyen cables y accesorios para montarlo. Para el montaje en casa necesitará...
  • Página 3 Salto de Frecuencia Programable   le permite fijar el salto de una frecuencia a otra para sintonizar o revisar las frecuencias en intervalos de 5, 10, 12.5, 15, 20 y 25 kilo Hertz. Indicador de la Potencia de la Señal   una barra graduada muestra la potencia relativa de la señal recibida o transmitida.
  • Página 4 ONVENCIONES DEL ANUAL Algunos de los controles de su Retransmisor efectúan funciones múltiples. La abreviación o el símbolo de cada función se imprime en, o encima de cada botón multifuncional. Para activar ciertas características del Retransmisor, debe presionar F ( FUNCIONES y después otro botón.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ONTENIDO Introducción a la Radio Afición ................7 Preparación......................9 Montando el Soporte del Micrófono ..............9 Montando el Retransmisor................9 Conectando una Antena ................11 Conectando el Micrófono ................12 Usando una Altavoz externo ...............12 Conectando la Corriente ................13 Usando el Retransmisor como Estación Base ...........13 Una Mirada Rápida a los Controles..............15 Una Mirada Rápida a la Pantalla................18 Funcionamiento ....................19...
  • Página 6 Otras Características Especiales ..............31 Usando el Monitor de Frecuencia Prioritaria ..........31 Usando Prioridad VFO ..............31 Usando la Memoria de Prioridad............31 Cambiando el Intervalo de Frecuencia de Transmisión ......32 Seleccionado el Nivel de la Potencia de Transmisión........32 Poniendo Seguro al Teclado...............32 Encendiendo/Apagando la Tecla de Tono..........33 Fijando el Salto de Frecuencia ..............33 Reduciendo la Interferencia ................33...
  • Página 7: Introducción A La Radio Afición

    Existen miles de clubes a lo largo del país, así que no tendrá problema en encontrar alguno en su comunidad o cercano a ella. El personal de RadioShack también puede ayudarle a encontrar un club.
  • Página 8 También existen libros, cintas de audio, programas de computadora, y muchas otras fuentes de estudio disponibles. Cualquier tienda de RadioShack en su localidad vende guías de Preparación para obtener la Licencia de Radio Aficionado de la FCC ( ).
  • Página 9: Preparación

    REPARACIÓN ONTANDO EL OPORTE DEL ICRÓFONO Siga las instrucciones para fijar el soporte del micrófono en su vehículo. 1. Utilice el soporte como plantilla para marcar la posición de los orificios de los tornillos en la zona donde desee montarlo. 2.
  • Página 10 Precaución: si usa el Retransmisor en un vehículo, móntelo de forma segura para evitar que se dañe el aparato o su vehículo, o se lesione cualquier persona cuando frene o arranque bruscamente. Siga las instrucciones para montar el Retransmisor. 1. Use el soporte de montaje como plantilla para marcar la posición de los orificios de los tornillos, en la superficie donde va amontar el aparato.
  • Página 11: Conectando Una Antena

    Cada una de ellas tiene sus beneficios, elija una que se ajuste a sus necesidades. Las tiendas RadioShack tiene una amplia variedad de entre las cuales puede escoger. Nota: Si esta utilizando el Retransmisor como estación base vea “Usando el Retransmisor como Estación Base”...
  • Página 12: Conectando El Micrófono

    ONECTANDO EL ICRÓFONO 1. Alinee la muesca del enchufe del micrófono y de la entrada del enchufe, encuentra costado izquierdo del panel frontal. Inserte el enchufe y gire el anillo en el sentido de las manecillas del reloj para asegurarlo. 2.
  • Página 13: Conectando La Corriente

    ONECTANDO LA ORRIENTE Siga las instrucciones para conectar el Retransmisor a la batería de su vehículo. 1. Inserte el conector polarizado de 13.8 Volts DC ) que se incluye, al enchufe CORRIENTE DIRECTA de corriente de color blanco y al cable que se encuentra en la parte trasera de Retransmisor.
  • Página 14 • Una antena de Estación Base. • Una antena de cable coaxial y las conexiones apropiadas. Cualquier tienda RadioShack de su localidad puede ofrecerle una amplia selección de todos los productos que necesite para transformar su Retransmisor en Estación Base.
  • Página 15: Una Mirada Rápida A Los Controles

    IRADA ÁPIDA A LOS ONTROLES La mayoría de los controles del Retransmisor tienen múltiples funciones. La tabla siguiente le ayudará a tener una mejor idea del funcionamiento de cada control. Base de la Unidad. Úsela como Tecla/Control Se usa para: F + Tecla para: Enciende apaga...
  • Página 16 Micrófono. Úsela como Tecla/Control Se usa para: F + Tecla para: Transmitir mantener Presione Para presionado este botón. Cambia potencia Hablar ( Presione para guardar algún transmisión a alta o baja. cambio. Aumenta frecuencia Aumenta la frecuencia con mediante los valores de salto saltos de 1 Mega Hertz.
  • Página 17 Micrófono. Úsela como Tecla/Control Se usa para: F + Tecla para: Comienza Fija el Retransmisor al modo SCAN terminada la revisión. de revisión dual. Pone y quita el seguro de los Fija la compensación de la controles, excepto LOCK SHIFT repetidora.
  • Página 18: Una Mirada Rápida A La Pantalla

    IRADA ÁPIDA A LA ANTALLA  Aparece cuando presiona la tecla  Indica que el teclado tiene puesto el seguro.  Indica una compensación negativa de las repetidoras.  Indica una compensación positiva de las repetidoras.  Aparece cuando el Retransmisor esta revisando las frecuencias. SCAN ...
  • Página 19: Funcionamiento

    UNCIONAMIENTO NCENDIENDO PAGANDO EL ETRANSMISOR Para encender el Retransmisor, gire ) en el sentido de las VOLUMEN MANECILLAS del RELOJ hasta oír un clic. En pantalla aparecerán la ultima frecuencia empleada, y algunas otras características (por definición la frecuencia con que se inicia es de 142.50 MHz, con un salto de frecuencia de 5 kHz/.0005 MHz).
  • Página 20: Recibiendo Transmisiones

    ECIBIENDO RANSMISIONES Siga las instrucciones para recibir transmisiones estándar. 1. Encienda el Retransmisor, gire en el sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que escuche un sonido sibilante. Ahora gire lentamente en el sentido de las manecillas del reloj hasta que cese el ruido. Notas: •...
  • Página 21 2. Mantenga el micrófono a 3 pulgadas de su boca. 3. Mantenga presionado el botón con relieve que se encuentra en un costado del micrófono, ahora hable al micrófono despacio y claramente. En pantalla aparecerá mientras hace la transmisión, en la parte inferior de la pantalla se muestra la barra indicadora de la potencia de señal, que indica la salida relativa de la señal de transmisión.
  • Página 22: Comprendiendo A Las Repetidoras

    • La cercanía de las dos frecuencias con que funciona la repetidora. Para determinar la compensación y la dirección. Obtenga una copia de “El Manual de las Repetidoras de la ARRL (disponible en cualquier tienda RadioShack o con la ARRL directamente). Este libro enlista la localización de las repetidoras, lo mismo que su frecuencia e información de compensación.
  • Página 23: Fijando La Compensación De Frecuencia De Las Repetidoras

    IJANDO OMPENSACIÓN RECUENCIA EPETIDORAS Notas: Estos cambios solo afectan al modo FRECUENCIA OSCILATORIA ). Si graba en memoria una compensación de repetidora, esa VARIABLE característica no es afectada. 1. Presione ). Aparece la compensación de frecuencia y el SHIFT LOCK indicador 2.
  • Página 24: Invirtiendo La Transmisión Y La Frecuencia De Recepción

    NVIRTIENDO RANSMISIÓN RECUENCIA ECEPCIÓN Para pasar de la frecuencia de entrada a la de salida, presione ). Por INVERTIR ejemplo, si ha ajustado el Retransmisor para que funcione con una frecuencia de 146.94 MHz, con una compensación positiva de 600 kHz, el Retransmisor recibiría normalmente en 146.94 MHz y transmitiría en 147.54 MHz.
  • Página 25: Funcionamiento De La Memoria

    UNCIONAMIENTO DE LA EMORIA Su Retransmisor tiene 10 posiciones de memoria estándar que puede utilizar para almacenar una frecuencia de acceso rápido. También puede almacenar otro tipo de información, como por ejemplo la compensación de la repetidora y los tonos CTCSS.
  • Página 26: Usando La Llamada De Frecuencia De La Memoria

    SANDO LA LAMADA DE RECUENCIA DE LA EMORIA La llamada de frecuencia de la memoria la permita cambiarse rápidamente a una frecuencia programada previamente en cualquier momento. La frecuencia que se encuentra almacenada por definición es de 146.52 Mhz. Puede almacenar diferentes frecuencias o características asociadas a las frecuencias, como la compensación de la repetidora o los tonos CTCSS.
  • Página 27: Funcionamiento De La Revisión

    UNCIONAMIENTO DE LA EVISIÓN EVISANDO LAS RECUENCIAS CTIVAS 1. Para revisar la actividad en una frecuencia, presione ), aparecerá SCAN en pantalla. El Retransmisor comienza a revisar de arriba a bajo el SCAN intervalo de frecuencia. Se detiene 5 segundos en cada frecuencia que presente actividad.
  • Página 28: Sistema De Enlace Con Tonos Continuos Y Codificados

    ISTEMA DE NLACE CON ONOS ONTINUOS Y ODIFICADOS Su Retransmisor puede recibir y transmitir en niveles bajos, seleccionar un tono sub audible al mismo tiempo que transmite (TX) o recibe (RX) una señal regular. Estos tonos especiales le permiten escuchas solamente otras transmisiones que se encuentran en la misma frecuencia y tono cuando usa el aparato en modo simple.
  • Página 29 Frecuencias de tonos Sub Audibles (Hertz) 67.0 107.2 167.9 71.9 110.9 173.8 74.4 114.8 179.9 77.0 118.8 186.2 79.7 123.0 192.8 82.5 127.3 203.5 85.4 131.8 210.7 88.5 136.5 218.1 91.5 141.3 225.7 94.8 146.2 233.6 97.4 151.4 241.8 100.0 156.7 250.3 103.5...
  • Página 30: Usando Los Tonos Dtmf

    DTMF SANDO LOS ONOS DTMF (Tonos Duales de Frecuencia Múltiple) es otro termino que se aplica a los tonos de marcado (el tono que se produce en un teléfono al oprimir un dígito). Este tipo de tonos son utilizados por muchos sistemas de Retransmisores aficionados para acceder características programadas y para marcar a través de las auto áreas de telefonía estándar.
  • Página 31: Otras Características Especiales

    TRAS ARACTERÍSTICAS SPECIALES SANDO EL ONITOR DE RECUENCIA RIORITARIA Puede designar una frecuencia como primaria (tanto en modo como en memoria), y otra como secundaria (en solamente). Una vez que lo hace, el Retransmisor sintonizará la primera frecuencia o posición de memoria por 5 segundos, después se cambiara por medio segundo a la frecuencia secundaria, si encuentra una señal permanece por 5 segundos en esa frecuencia antes de volver a la frecuencia primaria.
  • Página 32: Cambiando El Intervalo De Frecuencia De Transmisión

    AMBIANDO EL NTERVALO DE RECUENCIA DE RANSMISIÓN Puede cambiar la frecuencia estándar de transmisión de 144-148 MHz a un intervalo mayor de 142.000-149.885 Mhz. Para ajustar el Retransmisor al intervalo de mayor amplitud, apáguelo. Vuélvalo a encender mientras mantiene presionado LOCK Para regresar al intervalo de frecuencia normal, repita el procedimiento anterior.
  • Página 33: Encendiendo/Apagando La Tecla De Tono

    NCENDIENDO PAGANDO LA ECLA DE El Retransmisor esta predefinido para emitir un bip cada vez que oprime una tecla. Para apagar el bip, mantenga presionado el botón mientras enciende el aparato. Para volver a activarlo repita el procedimiento. IJANDO EL ALTO DE RECUENCIA Para cambiar el intervalo del salto de frecuencia que utiliza para la revisión y para...
  • Página 34 • Si persiste el problema, revise y asegúrese que su alternador y sistema eléctrico están operando correctamente. Puede reducir el ruido usando capacitores de puente con varios puntos de salida. Cualquier tienda RadioShack puede ofrecerle una amplia selección de capacitores y algunos otros componentes adecuados para reducir el ruido.
  • Página 35: Guía De Problemas

    Si su retransmisor no funciona de manera adecuada y presenta en pantalla mensajes de error, es posible que estas sugerencias le ayuden a eliminar el problema. Si el retransmisor sigue sin funcionar correctamente, llévelo a una tienda RadioShack para recibir ayuda. Síntoma Causa posible y Solución El enlace esta muy alto.
  • Página 36: Cuidado Y Mantenimiento

    ANTENIMIENTO Su Transmisor Receptor Móvil de Aficionados, para la Banda de 2 metros HTX- 252 RadioShack es un ejemplo de diseño y acabado superior. Las siguientes sugerencias le permitirán dar el cuidado que necesita su retransmisor para que lo pueda disfrutar por años.
  • Página 37: Reiniciando El Retransmisor

    EINICIANDO EL ETRANSMISOR Si La pantalla del retransmisor le indica que tiene activo el seguro, o no funciona correctamente, después de apagarlo y prenderlo, es posible que necesite reiniciarlo. Importante: El procedimiento de reinicio borra todos los cambios que haya efectuado en las características.
  • Página 38: Especificaciones

    SPECIFICACIONES ENERALES Frecuencia TX ............144.000-148.000 Mega Hertz Intervalo Extendido de TX .......142.000-149.885 Mega Hertz RX ............136.000-174.000 Mega Hertz Frecuencia del Control ..........Sintetizador Digital PLL Tipo de Pantalla ..................LCD Temperatura de Funcionamiento....... -4° a 122° Fahrenheit (-22.5° a 49.5° Celsius) Requerimientos de Energía ...........
  • Página 39 RANSMISOR Potencia Máxima de Salida: Alta ................... 25 Watts Baja ..................10 Watts Emisión de Señal Falsa ..........Mejor que –65dB Desviación ................±5 kilo Hertz Gasto de la Batería Alta ..................5 Amperes Baja ..................3 Amperes Las especificaciones son típicas, las unidades individuales pueden variar. Las especificaciones están sujetas a cambios y mejoras sin previo aviso.
  • Página 40 RadioShack con el producto y el recibo de compra de RadioShack, o comprobante de la fecha de compra. RadioShack se encargará, según sea su elección, y siempre que las leyes no dicten lo contrario, de: (a) corregir el defecto reparando el producto sin cargo por mano de obra o partes;...
  • Página 41 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Algunas de las indicaciones siguientes pueden no ser aplicables a este producto en especifico, sin embargo, cuando use su teléfono practique siempre las precauciones básicas de seguridad para evitar incendios, electrochoques o daño personal, incluyendo: 1. Lea y comprenda todas las instrucciones. 2.
  • Página 42 10. No desarme el producto, si requiere de reparaciones o servicio acuda con un técnico calificado. Si abre el producto puede verse expuesto a un nivel de voltaje peligroso u otros riesgos, si ensambla incorrectamente las partes del producto puede ocasionar descargas eléctricas cuando se utilicé...
  • Página 43 18. Evite usar cualquier teléfono (que no sea inalámbrico) durante una tormenta eléctrica Existe la posibilidad, aunque remota de ser alcanzado por un rayo. 19. No use el teléfono para reportar fugas de gas si se encuentra cerca de la fuga. 20.
  • Página 44 6. No intente recargar la(s) batería(s) que se incluyan o que se identifiquen para ser usadas con este producto, calentándolas. Podrían liberarse repentina los electrolitos de la batería causando quemaduras o irritación de los ojos y la piel. 7. Cuando cambie las baterías, debe cambiarlas todas al mismo tiempo.

Tabla de contenido