Vloženie Batérie; Výmena Batérie - Hama Extra Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9
Q Návod na použitie
Ovládacie prvky a indikácie
1. TIME SET = nastavenie miestneho a zahrani ného asu
2. + = zvýšenie aktuálnej nastavenej hodnoty
3. – = zníženie aktuálnej nastavenej hodnoty
4. RC On/Off = aktivácia, resp. deaktivácia RC
5. RESET = obnovenie výrobných nastavení
6. Posuvný spína LOCAL/FOREIGN
= Ak zvolíte možnos „LOCAL", hodiny ukazujú stredoeurópsky as. Ak zvolíte
možnos „FOREIGN", hodiny ukazujú požadované asové pásmo (európsky as
+ nastavené asové pásmo -> rozsvieti sa symbol „F").
7. Priehradka na batérie
8. Symbol rádiového spojenia
9. Letný as
10. De
11. Mesiac
12. De v týždni
13. Teplota v miestnosti
14. Indikácia OFF pri deaktivácii rádiového spojenia
1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení
Upozornenie
Tento symbol ozna uje bezpe nostné upozornenie, ktoré poukazuje na ur ité
riziká a nebezpe enstva.
Poznámka
Tento symbol ozna uje dodato né informácie, alebo dôležité poznámky.
2. Obsah balenia
• 1 nástenné hodiny riadené rádiovým signálom DCF
• 2 ceruzkové batérie typu AA
• tento návod na používanie
3. Bezpe nostné upozornenia
• Výrobok je ur ený na nekomer né použitie v domácnosti.
• Výrobok používajte výhradne na stanovený ú el.
• Výrobok chrá te pred zne istením. Nepoužívajte vo vlhkom prostredí a zabrá te
styku s vodou. Používajte iba v suchých priestoroch.
• Výrobok nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti zdrojov tepla, ani nevystavujte
pôsobeniu priameho slne ného žiarenia.
• Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je používanie elektronických zariadení
zakázané.
• Výrobok chrá te pred pádmi a ve kými otrasmi.
• Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho. Akéko vek úkony údržby prenechajte
príslušnému odbornému personálu.
• Výrobok neumiest ujte do blízkosti zdrojov rušenia, kovových rámov, po íta ov,
televízorov at . Elektronické zariadenia a kovové rámy okien môžu negatívne
ovplyvni fungovanie výrobku.
• Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte, stratíte tým nárok na záruku.
• Obalový materiál odložte mimo dosahu detí, hrozí riziko udusenia.
• Obalový materiál zlikvidujte pod a platných predpisov o likvidácii.
Upozornenie – Batérie
• Pri vkladaní batérií vždy dbajte na správnu polaritu (+ a -). Pri nesprávnej
polarite hrozí nebezpe enstvo vyte enia batérií alebo explózie.
• Používajte výhradne akumulátory (alebo batérie) zodpovedajúce udanému typu.
• Pred vložením batérií vy istite všetky kontakty.
• Deti smú vymie a batérie iba pod doh adom dospelej osoby.
• Na napájanie tohto výrobku nekombinujte staré a nové batérie, ani rôzne typy
a zna ky batérií.
• Ak sa výrobok nebude dlhší as používa , vyberte z neho batérie. (Výnimkou sú
prístroje ur ené pre núdzové prípady).
• Batérie neskratujte.
• Batérie nenabíjajte.
• Batérie nevhadzujte do oh a.
• Batérie uchovávajte mimo dosahu detí.
• Batérie nikdy neotvárajte, zabrá te ich poškodeniu, prehltnutiu alebo uniknutiu
do životného prostredia. Môžu obsahova jedovaté ažké kovy, škodlivé pre
životné prostredie.
• Vybité batérie bezodkladne vyme te a zlikvidujte pod a platných predpisov.
• Vyhýbajte sa skladovaniu, nabíjaniu a používaniu pri extrémnych teplotách a
extrémne nízkom tlaku vzduchu (ako napr. vo ve kých výškach).
4. Spustenie
4.1. Vloženie batérie
• Otvorte kryt priehradky na batérie (7), odstrá te prerušova kontaktov a kryt
priehradky na batérie (7) opä zatvorte. Hodiny sú pripravené na prevádzku.
• Ak sa po vložení novej batérie ni nezobrazuje na displeji, vyme te batérie alebo
stla te tla idlo RESET (5) na zadnej strane hodín pomocou špicatého predmetu.
4.2. Výmena batérie
• Otvorte prie inok na batériu na zadnej strane hodín.
• Vybitú batériu vyberte a odovzdajte do separovaného zberu. Vložte novú AA
batériu. Batériu vložte pod a symbolov uvedených v prie inku na batériu (+ a -).
• Zatvorte prie inok na batériu.
5. Montáž
Upozornenie – montáž
• Pred montážou bezpodmiene ne skontrolujte vhodnos steny na zavesenie
príslušnej hmotnosti a ubezpe te sa, že sa v mieste montáže nenachádzajú
v stene žiadne elektrické, vodovodné, plynové alebo iné vedenia.
• Potrebný špeciálny montážny materiál pre inštaláciu na ur enú stenu si
zaobstarajte v špecializovanej predajni.
• Výrobok nikdy neinštalujte na miestach, pod ktorými by sa mohli nachádza
osoby.
Hodiny môžete pomocou výrezu na zadnej strane upevni na stene.
6. Prevádzka
Poznámka – zadávanie hodnôt
Podržte stla ené tla idlo + (2) alebo tla idlo – (3) pre rýchlejšie zadávanie
hodnôt.
6.1 Automatické nastavenie dátumu/ asu pod a signálu DCF
• Po správnom vložení batérie sa hodiny automaticky nastavia na 12:00 a spustí sa
vyh adávanie rádiového signálu DCF. Po úspešnom prijatí signálu (cca. 3 minúty,
max. 15 minút) sa automaticky nastaví správny as.
• Po as tohto procesu hodinami nehýbte.
• Ak sa hodiny nenastavili na správny as ani po 15 minútach, znamená to, že je
problém s prijatím signálu alebo miestom, kde sú hodiny umiestnené.
• Zopakujte proces nastavenia na inom mieste. Na tento ú el vyberte najprv na cca
1 minútu batérie a vložte ich znova so správnou polaritou.
Poznámka
Elektronické zariadenia ako napr. TV, PC a pod. môžu ruši príjem signálu, ak sú
umiestnené bližšie ako 2 m od hodín.
24

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

00186333

Tabla de contenido