Jacobsen LF 550 Serie Manual De Instrucciones
Jacobsen LF 550 Serie Manual De Instrucciones

Jacobsen LF 550 Serie Manual De Instrucciones

Cortacésped ligero para calle de campo de golf con rops
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safety, Operation and Maintenance Manual
Manual de seguridad, funcionamiento y mantenimiento
Lightweight Fairway Mower with ROPS
Cortacésped ligero para calle de campo de golf con ROPS
67978 – LF 550 ™ , Kubota V1505-E3B, 5 Gang 2WD
67979 – LF 550 ™ , Kubota V1505-E3B, 5 Gang 4WD
67981 – LF 570 ™ , Kubota V1505-E3B, 5 Gang 2WD
67982 – LF 570 ™ , Kubota V1505-E3B, 5 Gang 4WD
67980 – LF 550 ™ Turbo, Kubota V1505-T-E3B, 5 Gang 4WD
67983 – LF 570 ™ Turbo, Kubota V1505-T-E3B, 5 Gang 4WD
WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe
injury. Those who use and maintain this machine should be
trained in its proper use, warned of its dangers and should
read the entire manual before attempting to set up, operate,
adjust or service the machine.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: Si se usa de forma incorrecta, esta máquina
puede causar graves lesiones. Cualquier persona que use y
mantenga esta máquina debe estar entrenada en su uso
correcto, instruida de sus peligros y deberá leer todo el
manual antes de tratar de instalar, operar, ajustar o revisar la
máquina.
ES
Spain
WARNING
4229040-ES-Rev
When Performance Matters.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jacobsen LF 550 Serie

  • Página 1 4229040-ES-Rev Safety, Operation and Maintenance Manual Manual de seguridad, funcionamiento y mantenimiento Lightweight Fairway Mower with ROPS Cortacésped ligero para calle de campo de golf con ROPS 67978 – LF 550 ™ , Kubota V1505-E3B, 5 Gang 2WD 67979 – LF 550 ™ , Kubota V1505-E3B, 5 Gang 4WD 67981 –...
  • Página 2 FOREWORD This manual contains safety and operating instructions The serial plate is located on the right rear frame rail. for your new Jacobsen mower. This manual should be Jacobsen recommends you record these numbers below for easy reference. stored with the equipment for reference during operation.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS CONTENTS CONTENTS MAINTENANCE General ......35 SAFETY Engine ......35 1.1How to Operate Safely .
  • Página 4: Safety

    Know the location and correct operation of controls. Operators without experience must receive instruction from another person that knows the correct operation of the equipment before you operate the mower. Only use parts, accessories and attachments approved by Jacobsen. SAFE OPERATION Inspect the mower before you operate the mower.
  • Página 5: Safe Handling Of Fuels

    Do not remove the ROPS from the mower. Stop the blades when the mower is on any surface that is not grass. Jacobsen must approve any changes to the ROPS. Do not release the cut grass in the direction of...
  • Página 6: Maintenance And Storage

    When you put the mower on a trailer or put the Jacobsen. mower in storage, close the fuel valve. Do not keep To decrease the fire hazard, remove materials that fuel near flames or drain the fuel inside a building.
  • Página 7: Important Safety Notes

    Adjustments and maintenance should always be performed by a qualified technician. If additional information or service is needed, contact your Authorized Jacobsen Dealer who is kept informed of the latest methods to service this equipment and can provide prompt and efficient service.
  • Página 8: Specifications

    SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS PRODUCT IDENTIFICATION_________________________________________________ 67978......LF 550, 2WD with ROPS, uses 5 in. (12.7 cm) diameter reel ® 11524 WILMAR BLVD, 67979......LF 550, 4WD with ROPS, uses 5 CHARLOTTE, NC 28273 A Textron Company 1-800-848-1636 (US) PRODUCT OF U.S.A. in.
  • Página 9: Mower

    SPECIFICATIONS MOWER__________________________________________________________________ Tires: Speed: Front ........26.5 x 14 - 12: (4 ply) Mow ........ 0 - 8 mph (0 - 13 kph) Rear (S/N 1651~2499) ..18 x 9.5 - 8: (4 ply) Transport - 2 WD ..... 0 - 12 mph (0 -19 kph) Rear (S/N 2500 and Up) ..20 x 10-8 (4 ply) Reverse ......
  • Página 10: Declaration Of Conformity

    Uzņēmuma nosaukums un pilna ražotāja adrese ▪ Verslo pavadinimas ir pilnas gamintojo adresas ▪ Isem kummerċjali u indirizz sħiħ tal-fabbrikant ▪ Jacobsen, A Textron Company Nazwa firmy i pełny adres producenta ▪ Nome da empresa e endereço completo do fabricante ▪...
  • Página 11 Ort und Datum der Erklärung ▪ Τόπος και ημερομηνία δήλωσης ▪ A nyilatkozat kelte (hely és idő) ▪ Luogo e data della dichiarazione ▪ Jacobsen, A Textron Company Deklarācijas vieta un datums ▪ Deklaracijos vieta ir data ▪ Il-post u d-data tad-dikjarazzjoni ▪ Miejsce i data wystawienia deklaracji ▪...
  • Página 12 Director of Engineering Assinatura da pessoa com poderes para emitir a declaração em nome do fabricante, que possui a documentação Jacobsen, A Textron Company técnica, que está autorizada a compilar o processo técnico e que está estabelecida na Comunidade. 11524 Wilmar Blvd, Semnătura persoanei împuternicite să...
  • Página 13: Vibration Level

    SPECIFICATIONS VIBRATION LEVEL_________________________________________________________ The mower was tested for hand and arm vibration levels. The operator was in the normal position to drive the vehicle, with two hands on the steering mechanism. The engine was in operation and the cutting device was in rotation, while the mower was not moving.
  • Página 14: Accessories

    SPECIFICATIONS 2.10 ACCESSORIES ___________________________________________________________ Refer to the Parts Catalog and contact your area Jacobsen Dealer for a complete listing of accessories and attachments. CAUTION Use of other than Jacobsen authorized parts and accessories may cause personal injury or damage to the equipment.
  • Página 15: Decals 3.1 Decals

    DECALS DECALS DECALS _________________________________________________________________ Familiarize yourself with the following decals. They are critical to the safe operation of the machine. REPLACE DAMAGED DECALS IMMEDIATELY. 4181865 • Read operator's manual. Do not allow untrained • Before you clean, adjust, or repair this equipment, operators to use machine.
  • Página 16 DECALS Familiarize yourself with the following decals. They are critical to the safe operation of the machine. REPLACE DAMAGED DECALS IMMEDIATELY. 4181861 IMPORTANT DO NOT USE STARTING ASSIST FLUIDS 4131663 Use of starting assist fluids in the air intake system may be WARNING potentially explosive or cause a “runaway”...
  • Página 17 DECALS 3008521 Sound Power Level Traction Pedal Reverse Forward 3008683 Turn reel valve knob to adjust backlap reel speed. 3008682 Normal Vehicle can Operation be towed Tow Valve (Closed) (Open)
  • Página 18: Controls

    CONTROLS CONTROLS ICONS ___________________________________________________________________ Read Manual Engine Mower Rotation Engine Throttle Start High Forward Reverse (Cut) (Backlap) Hour Meter Parking Brake Mowers Drive Lower Raise 2-WD 4-WD Fuel Work Lights Oil Level Switch Travel Forward Reverse Off/Test Warning Lights Coolant Cruise Control Hydraulic Oil Engine Oil...
  • Página 19 CONTROLS LCD Display Unit (LDU) Backlap Switch Mow Switch Steering Tilt Lever Parking Brake Switch Traction Pedal - Forward Cruise Control Switch Traction Pedal - Reverse Ignition Switch Seat Adjustment Horn Switch Hydraulic Oil Cap Light Switch Controller/Fuses Joystick Engine Throttle Lever Fuel Cap LDU Push Button W Access Panel Latch...
  • Página 20: Armrest Controls

    CONTROLS ARMREST CONTROLS _____________________________________________________ A. LCD Display Unit (LDU) turn lights OFF. Switch is not active if ignition switch (E) is not in RUN position. Used to display and set operating conditions. See Section 4.4. H. Reel Raise/Lower Joystick B. Mow Switch The mower lift lever raises and lowers the mowers and Enables and disables the reels, and switches operates in either automatic or manual mode.
  • Página 21: Controls

    CONTROLS CONTROLS_______________________________________________________________ J. Fuel Cap Fill fuel tank with fresh, clean, #2 low or ultra low sulfur diesel fuel, minimum Cetane Rating of 45. Section 5.11. K. Air Cleaner Indicator Indicates condition of air cleaner on engine. Clean or replace air filter when red band appears in clear window of indicator.
  • Página 22 CONTROLS R. 12 Volt Accessory Outlet Located inside armrest storage compartment. Allows CAUTION operation of approved 12 volt accessories and attachments. To prevent excessive battery drain, only The 12 volt Accessory Outlet circuit is protected by a use 12 volt outlet with engine running. 10 amp fuse.
  • Página 23: Lcd Display Unit (Ldu)

    CAUTION Diesel engine coolant is under pressure. Turn engine off and allow fluid to cool before checking fluid level or JACOBSEN adding coolant to radiator. VERSION X.XX Parking Brake Light: Red parking brake light located on right side of the LDU indicates the parking brake switch is engaged.
  • Página 24: Alarm Codes

    CONTROLS 4.4.2 Alarm Codes _____________________ 4.4.3 Diagnostic Screens _______________ In addition to the lights on the LDU, there are eight As an aid in troubleshooting, the following screens appear if an open circuit or short circuit is detected on the indicated screen displays that are used to alert the operator or output.
  • Página 25: Operation

    OPERATION OPERATION DAILY INSPECTION ________________________________________________________ connections are tight and hoses and tubes are in good condition. CAUTION Check the fuel supply, radiator coolant level, crankcase oil, and air cleaner indicator. All fluids must be at the The daily inspection should be performed only when full level mark with engine cold.
  • Página 26: Operating Procedures

    OPERATION OPERATING PROCEDURES_________________________________________________ WARNING A Roll Over Protection Structure (ROPS) is included with this mower. Seat belts must be worn whenever operating a mower with a ROPS. Always keep seat belt snugly adjusted. DO NOT use seat belts on a mower without a ROPS.
  • Página 27: Starting

    OPERATION STARTING________________________________________________________________ Allow 30 seconds between start-up attempts to allow NOTICE time for engine starter motor to cool. All warning lights should go off after engine starts. IMPORTANT: Do not use starting assist fluids. Use of such fluids in the air intake system may be potentially Allow engine to gradually become warm before explosive or cause a “Runaway”...
  • Página 28: To Drive / Transport

    OPERATION TO DRIVE / TRANSPORT____________________________________________________ Read and follow all safety notes contained in this manual Disengage all drives, engage parking brake switch, when driving or transporting mower. When operating in and stop engine. reverse look behind you to ensure you have a clear path. Place the transport bar (C) between the cylinder pivot pin and the lift arm as shown.
  • Página 29: Mowing Speed

    OPERATION MOWING SPEED __________________________________________________________ Cutting quality is better at speeds well below the transport speed of the mower. An initial mow speed of 7 MPH (11 kph) is set at the factory and should be satisfactory for most cutting conditions. Local turf conditions however may respond better to a different speed.
  • Página 30 OPERATION How to calculate a slope: Tools Required: Level (A), either 1 yard, or 1 meter long. Tape measure (B). With the level (A) positioned horizontally, measure the distance (C) with tape measure (B). Use the chart to calculate either the slope angle or the % grade of the slope (D).
  • Página 31: Towing / Trailering

    OPERATION 5.10 TOWING / TRAILERING _____________________________________________________ If the mower experiences problems and must be shut down and removed from the area, it should be loaded onto a trailer for transport. If a trailer is not available, the unit can be towed slowly short distances.
  • Página 32: Daily Maintenance

    OPERATION 5.11 DAILY MAINTENANCE _____________________________________________________ Important: For more detailed maintenance information, adjustments, and maintenance/lubrication charts, see the WARNING Parts& Maintenance manual. 1. Park the mower on a flat and level surface. Fully To prevent serious injury from hot, high pressure lower the cutting units to the ground, engage parking oil, never use your hands to check for oil leaks;...
  • Página 33: Maintenance & Lubrication Charts

    *** Inspect visible hoses and tubes for leaks or oil marks. Pack bearings with NLGI Grade 2 (Service Class GB) Manual grease gun with NLGI Grade 2 (Service Class LB). III Engine Oil - See Section 7.3 IV Jacobsen Hydraulic Oil - SAE 10W30 or Greens Care 68...
  • Página 34: Lubrication Chart

    MAINTENANCE & LUBRICATION CHARTS LUBRICATION CHART _____________________________________________________ 11 13 Grease points same for all reels Grease Fittings F1 - 50 Hours (Every Week) Swivel Housing Lift Arm Lift Cylinders Lift Arm Pivot Brake Pedal Pivot Traction Pedal Pivot Ball Joint Steering Pivot Steering Cylinder 10 Axle Pivot...
  • Página 35: Maintenance

    If the injection pump, injectors, or the fuel system require engine. service, contact an authorized Jacobsen Dealer. During the break-in period, Jacobsen recommends the NOTICE following: The mower is designed to operate and cut most During the first 50 hours of operation, a new engine efficiently at the preset governor setting.
  • Página 36: Air Filter

    MAINTENANCE AIR FILTER_______________________________________________________________ Check the service indicator daily. If red band appears in the Reassemble cap making sure it seals completely window (B) replace the element. around the filter housing. Dust evacuator must be facing down. Do not remove the element for inspection or cleaning. Check all hoses and air ducts.
  • Página 37: Battery

    MAINTENANCE BATTERY ________________________________________________________________ Make absolutely certain the ignition switch is OFF and the Verify battery polarity before connecting or disconnecting the battery cables. key has been removed before servicing the battery. When installing the battery, always assemble the RED, positive (+) battery cable first, and the ground, BLACK, CAUTION negative (-) cable last.
  • Página 38: Muffler And Exhaust

    7.12 HYDRAULIC OIL __________________________________________________________ Refer to Section 6.2 for specific maintenance intervals. After oil has drained install drain plug and fill with Jacobsen Hydraulic oil. Drain and replace the hydraulic oil after a major component Purge air from system. failure, or if you notice the presence of water or foam in the oil, or a rancid odor (indicating excessive heat).
  • Página 39: Hydraulic Filters

    Check the interlock system, fuses, and circuit breakers regularly. If the interlock does not function properly and the problem cannot be corrected, contact an authorized Jacobsen Dealer. Keep the wire harness and all individual wires away CIRCUIT BREAKER from moving parts to prevent damage.
  • Página 40: Radiator

    If you have to add coolant more than once a month, or add more than one quart at a time, have a Jacobsen Drain and refill annually. Remove the radiator cap, open the Dealer check the cooling system.
  • Página 41: Wheel Mounting Procedure

    Repair damaged metal surfaces and use Jacobsen NOTICE touch-up paint. Wax the equipment for maximum paint protection. Do not wash any portion of the equipment while it is hot.
  • Página 42: Reel Backlapping

    MAINTENANCE 7.20 REEL BACKLAPPING ______________________________________________________ WARNING To prevent severe injury, keep hands, feet, and clothing away from rotating reels. Carbon monoxide in the exhaust fumes can be fatal when inhaled. Never operate the engine without proper ventilation. Check the reel and bedknife to determine if backlapping or grinding will restore the cutting edge.
  • Página 43: Storage

    MAINTENANCE 7.21 STORAGE ________________________________________________________________ General After Storage Wash the mower thoroughly and lubricate. Repair and Check and reinstall battery. paint damaged or exposed metal. Check or service fuel filter and air cleaner. Inspect the mower, tighten all hardware, and replace Check the radiator coolant level.
  • Página 44: Adjustments

    ADJUSTMENTS ADJUSTMENTS GENERAL________________________________________________________________ adjustment cannot be made, contact an authorized Jacobsen Dealer. WARNING Replace, do not adjust, worn or damaged components. To prevent injury, lower implements to the ground, Do not wear jewelry or loose fitting clothing when disengage all drives, engage parking brake, stop engine, making adjustments or repairs.
  • Página 45: Bedknife Adjustment

    ADJUSTMENTS BEDKNIFE ADJUSTMENT ___________________________________________________ Read Section 8.2 before making the adjustment. Note: Avoid excessive tightening or damage may occur to bedknife and reel blades. Reels must turn freely. CAUTION To prevent personal injury and damage to the cutting edges, handle the reel with extreme care. Start adjustment at leading end of reel, followed by the trailing end.
  • Página 46: Flash Attach

    ADJUSTMENTS ™ FLASH ATTACH _________________________________________________________ Installing Cutting units Carefully raise arm until cutting unit can be removed. Place each cutting unit in front of its respective lift arm. Raise lift arm and position cutting unit so that yoke (T) is in line with swivel housing (S).
  • Página 47: Belt

    ADJUSTMENTS BELT ____________________________________________________________________ Inspect and adjust new belt after first ten hours of operation. Adjust every 100 hours thereafter. Adjust alternator pulley so belt deflects 1/4 to 5/16 in. (0.6 to 0.8 cm) with a 20 lb. push at midpoint between pulleys. See engine manual.
  • Página 48: Steering Toe-In

    ADJUSTMENTS STEERING TOE-IN _________________________________________________________ Turn wheels to straight ahead position. Loosen jam nuts (J) on both sides of tie rod (M). Turn tie rod (M) to provide proper toe-in. Toe-in must not exceed +1/16 in. (0.15 cm) (K). Retighten jam nuts. After adjusting tie rod, adjust steering cylinder by threading the rod (N) in or out of ball joint so spindle arm (L) clears the stop on the axle by 1/32 to 3/32 in.
  • Página 49: Armrest Pivot

    ADJUSTMENTS 8.11 ARMREST PIVOT __________________________________________________________ 1. Tighten or loosen pivot plunger (W) as required so plunger button stops the armrest at both ends of armrest pivot slots, and plunger body does not contact armrest pivot. Do not use plunger to increase pivot tension.
  • Página 50: Torque Specification

    All torque values included in these charts are approximate and are for reference only. Use of these torque values is at your sole risk. Jacobsen is not responsible for any loss, claim, or damage arising from the use of these charts.
  • Página 51: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING GENERAL ________________________________________________________________ The troubleshooting chart below lists basic problems that may occur during start-up and operation. For more detailed information regarding the hydraulic and electrical systems contact your area Jacobsen Dealer. Symptoms Possible Causes Action Engine will not start.
  • Página 52: Quality Of Cut

    QUALITY OF CUT QUALITY OF CUT 10.1 QUALITY OF CUT TROUBLESHOOTING _______________________________________ It is recommended that a “test cut” be performed to 1. Mowing (Ground) Speed. evaluate the mower’s performance before beginning 2. Reel Bearing Condition and Pre-Load (End Play) repairs.
  • Página 53: Marcelling

    QUALITY OF CUT 10.3 MARCELLING _____________________________________________________________ Marcelling, like washboarding, is a cyclical pattern of varying cutting heights, resulting in a wave-like cut appearance. In most cases, the wave tip-to-tip distance is 2 in. (5 cm) or less. TN0220 NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy Mowing (ground) speed is too fast.
  • Página 54: Step Cutting

    QUALITY OF CUT 10.4 STEP CUTTING ___________________________________________________________ Step cutting occurs when grass is cut taller on one side of a reel than the other or one cutting unit to another. This is usually caused by mechanical wear or an incorrect roller or HOC (height-of-cut) adjustment.
  • Página 55: Scalping

    QUALITY OF CUT 10.5 SCALPING _______________________________________________________________ Scalping is a condition in which areas of grass are cut noticeably shorter than the surrounding areas, resulting in a light green or even brown patch. This is usually caused by an excessively low height-of-cut (HOC) setting and/or uneven turf.
  • Página 56: Stragglers

    QUALITY OF CUT 10.6 STRAGGLERS ____________________________________________________________ Stragglers are scattered blades of uncut or poorly cut grass. TN0223 NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy Bedknife improperly adjusted. Adjust reel-to-bedknife setting. Dull reel or bedknife cutting edges. Sharpen or replace reel blade and bedknife as necessary. Mowing (ground) speed is too fast.
  • Página 57: Streaks

    QUALITY OF CUT 10.7 STREAKS ________________________________________________________________ A streak is a line of uncut grass. This is usually caused by a nicked or bent bedknife. TN0224 NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy Damaged bedknife. Replace bedknife. Damaged or unevenly worn reel. Inspect reel.
  • Página 58: Windrowing

    QUALITY OF CUT 10.8 WINDROWING ____________________________________________________________ Windrowing is the deposit of clippings concentrated at one end of cutting unit(s) or between two cutting units, forming a line in the direction of travel. TN0225 NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy Grass is too tall.
  • Página 59: Rifling Or Tramlining

    QUALITY OF CUT 10.9 RIFLING OR TRAMLINING___________________________________________________ Rifling or tramlining is a pattern of varying cutting heights, resulting in a wave-like cut appearance, usually due to heavy contact points across a reel and/or bedknife. NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy Reel and/or bedknife unevenly worn.
  • Página 60 ACMTRAD SL. productos químicos que, según el estado de California, pueden producir © 2011, Jacobsen, A Textron Company/Textron Innovations Inc. “Todos cáncer, defectos de nacimiento y otros los derechos reservados, incluyendo el derecho a reproducir este daños reproductivos.
  • Página 61 ÍNDICE ÍNDICE Arranque en puente ........36 ÍNDICE Recarga de la batería ........36 8.10 Escape y silenciador ........37 SEGURIDAD Cómo trabajar de modo seguro ......4 8.11 Mangueras hidráulicas ........37 Avisos importantes sobre seguridad ....7 8.12 Aceite hidráulico ..........37 8.13 Filtros hidráulicos ..........38 8.14 Sistema eléctrico ..........38 ESPECIFICACIONES...
  • Página 62: Seguridad

    Familiarícese con el emplazamiento y el funcionamiento correcto de los controles. Los operarios sin experiencia deben recibir instrucciones de otra persona que conozcan bien el funcionamiento del cortacésped antes de manejarlo. Utilice solo piezas, accesorios y herramientas aprobados por Jacobsen. Inspeccione el cortacésped antes de utilizarlo. FUNCIONAMIENTO SEGURO Compruebe la presión de los neumáticos, el nivel...
  • Página 63: Manipulación Segura De Combustibles

    Para poder circular por molineteras públicas, los reparar un ROPS dañado. vehículos deben cumplir con las normas vigentes. No desmonte el ROPS del cortacésped. Antes de cruzar o trabajar por caminos o Jacobsen debe aprobar cualquier cambio molineteras, desactive el interruptor PTO, levante realizado al ROPS.
  • Página 64: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Jacobsen. Cierre la válvula de combustible siempre que vaya a transportarlo en un remolque o almacenarlo. Para evitar riesgos de incendio, retire cualquier Aleje el combustible de las llamas y vacíe el material combustible del motor, del silenciador, de combustible en el interior de un edificio.
  • Página 65: Avisos Importantes Sobre Seguridad

    Los ajustes y las tareas de mantenimiento deben ser realizadas siempre por técnicos cualificados. Si necesita mantenimiento o más información, póngase en contacto con su distribuidor Jacobsen. Nadie mejor que él conoce los métodos de mantenimiento más recientes para la máquina y podrá prestarle el servicio necesario.
  • Página 66: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO___________________________________________ 67978......LF 550, 2WD con ROPS, molinete de 5" (127 mm) de diámetro 67979......LF 550, 4WD con ROPS, molinete ® 11524 WILMAR BLVD, CHARLOTTE, NC 28273 A Textron Company de 5" (127 mm) de diámetro 1-800-848-1636 (US) PRODUCT OF U.S.A.
  • Página 67: Cortacésped

    ESPECIFICACIONES CORTACÉSPED ___________________________________________________________ Llantas: Velocidad: Delanteras ....26,5 x 14 - 12: (4 capas) Corte ......0 - 13 km/h Traseras ....20 x 10 - 8: (2 capas) Transporte - 2 WD ..0 - 19 km/h Presión...... 69-83 kPa Marcha atrás ....
  • Página 68: Declaración De Conformidad

    Uzņēmuma nosaukums un pilna ražotāja adrese ▪ Verslo pavadinimas ir pilnas gamintojo adresas ▪ Isem kummerċjali u indirizz sħiħ tal-fabbrikant ▪ Jacobsen, A Textron Company Nazwa firmy i pełny adres producenta ▪ Nome da empresa e endereço completo do fabricante ▪...
  • Página 69 Ort und Datum der Erklärung ▪ Τόπος και ημερομηνία δήλωσης ▪ A nyilatkozat kelte (hely és idő) ▪ Luogo e data della dichiarazione ▪ Jacobsen, A Textron Company Deklarācijas vieta un datums ▪ Deklaracijos vieta ir data ▪ Il-post u d-data tad-dikjarazzjoni ▪ Miejsce i data wystawienia deklaracji ▪...
  • Página 70 Director of Engineering Assinatura da pessoa com poderes para emitir a declaração em nome do fabricante, que possui a documentação Jacobsen, A Textron Company técnica, que está autorizada a compilar o processo técnico e que está estabelecida na Comunidade. 11524 Wilmar Blvd, Semnătura persoanei împuternicite să...
  • Página 71: Nivel De Vibración

    ESPECIFICACIONES NIVEL DE VIBRACIÓN ______________________________________________________ Cuando se comprobó la máquina para los niveles de vibración en manos/brazos, el operario estaba sentado en la posición normal de trabajo con ambas manos en el mecanismo de dirección. El motor estaba en marcha y la unidad de corte estaba girando con la máquina estacionada.
  • Página 72: Accesorios

    ESPECIFICACIONES 2.10 ACCESORIOS ____________________________________________________________ Consultar el Catálogo de Piezas y ponerse en contacto con su distribuidor Jacobsen para recibir una lista completa de accesorios y herramientas . PRECAUCIÓN El uso de componentes diferentes de las piezas y accesorios autorizados Jacobsen puede ocasionar lesiones personales o daños en los equipos e invalidará...
  • Página 73: Etiquetas Etiquetas

    ETIQUETAS ETIQUETAS ETIQUETAS_______________________________________________________________ Familiarícese con los símbolos, son críticos para el buen funcionamiento de la máquina. CAMBIE LAS ETIQUETAS DAÑADAS INMEDIATAMENTE. 4181865 • Leer el manual del operario. No permitir que • Mantener las manos, pies y ropa alejados de las operarios no entrenados utilicen la máquina.
  • Página 74 ETIQUETAS Familiarícese con los símbolos, son críticos para el buen funcionamiento de la máquina. CAMBIE LAS ETIQUETAS DAÑADAS INMEDIATAMENTE. 4181861 IMPORTANTE NO UTILICE LÍQUIDOS DE AYUDA DE PUESTA EN MARCHA 4131663 No utilice líquidos de ayuda de puesta en marcha ya que su uso ADVERTENCIA en el sistema de admisión podría provocar explosiones o un estado de embalamiento del motor.
  • Página 75 ETIQUETAS 3008521 Nivel de potencia sonora Pedal de tracción Marcha atrás Hacia delante 3008683 Gire el pomo de la válvula del molinete para ajustar velocidad del molinete en el esmerilado. 3008682 Funcionamiento El vehículo puede normal ser remolcado Válvula de remolque (cerrada) (abierta) es-17...
  • Página 76: Controles Iconos

    CONTROLES CONTROLES ICONOS _________________________________________________________________ Leer el manual Motor Giro del cortacésped Acelerador del motor Con. Func. Arranque Alto Bajo Delante Atrás (corte) (esmerilado) Contador horario Freno de estacionamiento Unidades de corte Tracción Subir Bajar Recorrido Interruptor de nivel de aceite Combustible Luces de trabajo Hacia...
  • Página 77: Controles Del Reposabrazos

    CONTROLES CONTROLES DEL REPOSABRAZOS__________________________________________ A. Pantalla LCD (LDU) G. Interruptor de luces Se utiliza para mostrar y establecer las condiciones de Controla el funcionamiento de las luces de funcionamiento. Ver Section 4.4. trabajo. Pulse la parte delantera del interruptor para encender las luces. Pulse la parte trasera B.
  • Página 78: Controles

    CONTROLES CONTROLES _____________________________________________________________ J. Tapa de combustible P. Dirección marcha atrás (Pedal de Tracción) Rellenar el depósito de combustible con combustible Pise la parte trasera del pedal para desplazarse marcha Diesel limpio, nuevo #2 con contenido bajo o muy bajo atrás.
  • Página 79 CONTROLES R. Tomacorriente para accesorios de 12 V Situado dentro del compartimento de almacenamiento PRECAUCIÓN del reposabrazos. Permite utilizar accesorios de 12 voltios aprobados. Para evitar un desgaste excesivo de El tomacorriente para accesorios de 12 V está la batería, use el tomacorrientes de 12 V sólo cuando el protegido por un fusible de 10 A.
  • Página 80: Pantalla Lcd (Ldu)

    El refrigerante del motor diesel está a presión. Apague el motor y deje que se enfríe el líquido antes de revisar el nivel o añadir refrigerante al radiador. JACOBSEN VERSION X.XX Luz de freno de estacionamiento: La luz roja de freno de estacionamiento situada en...
  • Página 81 CONTROLES 4.4.2 Códigos de alarma________________ 4.4.3 Pantallas de diagnóstico ___________ Además de las luces de la pantalla LCD, existen ocho A modo de ayuda en la localización y corrección de pantallas utilizadas para alertar al operario o mecánico de problemas, aparece la siguiente pantalla si se detecta un circuito abierto o cortocircuito en la salida indicada.
  • Página 82: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO INSPECCIÓN DIARIA_______________________________________________________ Compruebe el suministro de combustible, el nivel del refrigerante del radiador, el indicador de aceite del PRECAUCIÓN cigüeñal y el indicador del filtro de aire. Con el motor en frío, los líquidos deben estar en la marca lleno. La inspección diaria debe realizarse con el motor Asegúrese de que todas las unidades de corte estén apagado y los líquidos estén fríos.
  • Página 83: Procedimientos De Operación

    FUNCIONAMIENTO PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN __________________________________________ ADVERTENCIA Disponemos de una Estructura de Protección contra Vuelco (ROPS) como accesorio opcional. Los cinturones de seguridad se deberán llevar puestos siempre que se instale un ROPS en el tractor. Llevar siempre el cinturón bien ajustado.
  • Página 84: Puesta En Marcha

    FUNCIONAMIENTO PUESTA EN MARCHA ______________________________________________________ Esperar 30 segundos cada vez que se trate de IMPORTANTE arrancar, para que el motor de arranque se pueda enfriar. IMPORTANTE: No utilice líquidos auxiliares ya que su Se deberán apagar todas las luces de advertencia una uso en el sistema de admisión podría provocar vez que arranque el motor.
  • Página 85: Conducción / Transporte

    FUNCIONAMIENTO CONDUCCIÓN / TRANSPORTE_______________________________________________ Lea y haga caso de los avisos de seguridad que contiene Instalación de las barras de transporte: este manual cuando conduzca o transporte el cortacésped. Levantar las unidades de corte a la posición de trans- Cuando maniobre hacia atrás mire detrás de Ud. para porte.
  • Página 86: Velocidad De Corte

    FUNCIONAMIENTO VELOCIDAD DE CORTE ____________________________________________________ La calidad de corte es mejor a velocidades menores a la de transporte. En fábrica se ajusta a una velocidad de corte de 7 km/h, que debe ser suficiente para la mayoría de condiciones de corte. Las condiciones locales de la hierba puede responder mejor a la diferente velocidad.
  • Página 87 FUNCIONAMIENTO Cómo calcular una pendiente: Herramientas necesarias: Nivel (A), 1 yarda o 1 metro de longitud. Cinta métrica (B). Con el nivel (A) colocado horizontalmente, mida la distancia (C) con cinta métrica (B). Utilice el cuadro para calcular el ángulo de la pendiente o el % de desnivel (D). Figura 5E Altura (C) Resultado (D)
  • Página 88: Remolcado / Transporte

    FUNCIONAMIENTO 5.10 REMOLCADO / TRANSPORTE _______________________________________________ debido problemas necesario interrumpir temporalmente la actividad del cortacésped y llevarlo fuera de la zona de trabajo tendrá que ser cargado en un trailer. Si no se dispusiese de uno, puede ser remolcado despacio a lo largo de cortas distancias.
  • Página 89: Mantenimiento Diario

    FUNCIONAMIENTO 5.11 MANTENIMIENTO DIARIO ___________________________________________________ IMPORTANTE: Para conocer más detalles acerca de las operaciones de mantenimiento, ajustes y cuadros de ADVERTENCIA mantenimiento y lubricación, consulte el Manual de piezas y mantenimiento. Para evitar que el aceite a alta presión y caliente provoque graves lesiones, nunca compruebe con las Aparque el cortacésped en una superficie llana y lisa.
  • Página 90: Cuadros De Mantenimientoy Lubricación

    * Indica revisión inicial para nuevas máquinas. *** Revisar manguitos y tubos visibles sobre fugas o marcas de aceite. IV Aceite hidráulico Jacobsen - SAE 10W30 o Greens Care 68 ** O cada dos años, lo que suceda primero. .I Cojinetes NLGI Grado 2 (Clase Servicio LB) II Pistola engrase manual NLGI Grado 2 (Clase Servicio LB) III Aceite de motor - ver Sección 4.3...
  • Página 91: Cuadro De Lubricación

    CUADROS DE MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN CUADRO DE LUBRICACIÓN _________________________________________________ 11 13 Puntos de engrase igual para todos los molinetes Accesorios de engrase F1 - 50 horas (Cada Semana) Bastidor Giratorio Brazo Elevación Cilindros Elevación Pivote Brazo Elevación Pivote Pedal Freno Pivote Pedal Tracción Unión Bola Pivote Dirección...
  • Página 92: Mantenimiento

    Si fuera necesario poner en servicio la bomba de inyección, vida útil. los inyectores o el sistema de combustible, póngase en contacto con un distribuidor Jacobsen autorizado. Durante el período de rodaje, Jacobsen recomienda lo siguiente : IMPORTANTE Durante las primeras 50 horas de funcionamiento, se debe dejar que el nuevo motor alcance una tempera- El cortacésped ha sido diseñado para funcionar y cortar...
  • Página 93: Filtro De Aire

    MANTENIMIENTO FILTRO DE AIRE __________________________________________________________ Compruebe el indicador de mantenimiento diariamente. Si Vuelva a montar el tapón asegurándose de que se en la ventana (B) aparece la banda roja reemplace el filtro. asiente completamente alrededor del alojamiento del filtro. El evacuador de polvo debe mirar hacia abajo. No extraiga el filtro para inspeccionarlo o limpiarlo.
  • Página 94: Batería

    MANTENIMIENTO BATERÍA_________________________________________________________________ Esté absolutamente seguro de que el interruptor de Verifique la polaridad de la batería antes de conectar o desconectar los cables. encendido esté apagado y que se haya retirado la llave de contacto antes de poner en servicio la batería. Cuando instale la batería, monte siempre el cable posi- tivo (+) ROJO en primer lugar y el cable negativo (-) PRECAUCIÓN...
  • Página 95: Escape Y Silenciador

    Después de drenar el aceite, instale el inserto de mantenimiento. drenaje y llene el depósito con aceite hidráulico Jacobsen. Drene y reemplace el aceite hidráulico si ha tenido lugar un Purgue el aire del sistema. fallo de componentes grave, si advierte la presencia de agua...
  • Página 96: Filtros Hidráulicos

    Si el sistema no funciona correctamente y no se puede corregir el problema, póngase en contacto con un distribuidor Jacobsen autorizado. Aleje el mazo de cables y todos los cables individuales de las piezas móviles para evitar daños.
  • Página 97: Radiador

    Distribuidor de radiador. Vaciar y limpiar la botella de recuperación. Jacobsen deberá revisar el sistema refrigerante. 7.16 ESTRUCTURA DE PROTECCIÓN ANTIVUELCO (ROPS) __________________________ Disponemos de un sistema de protección antivuelco 1.
  • Página 98: Montaje De Las Ruedas

    IMPORTANTE Repare las superficies metálicas dañadas y utilice pintura para retoques Jacobsen. Aplique una capa de cera al No lave nada del equipo si está caliente. No utilice equipo para proteger la pintura.
  • Página 99: Esmerilado Del Molinete

    MANTENIMIENTO 7.20 ESMERILADO DEL MOLINETE _______________________________________________ Importante: Las válvulas de control de velocidad limitan la velocidad en marcha atrás solamente. Una vez ADVERTENCIA ajustada la velocidad de esmerilado, las válvulas se pueden quedar en esta posición para el corte normal. Si es Para evitar lesiones graves, mantener las manos, pies y necesaria la velocidad total en marcha atrás, por ejemplo ropa alejados de los molinetes en movimiento.
  • Página 100: Almacenamiento

    MANTENIMIENTO 7.21 ALMACENAMIENTO _______________________________________________________ Generalidades PRECAUCIÓN Lave el cortacésped a fondo y lubríquelo. Repare y pinte el metal dañado o desnudo. Para evitar que se produzcan lesiones y daños en los bordes de corte, manipule el molinete con sumo Inspeccione cortacésped, apriete todos...
  • Página 101: Ajustes Generalidades

    Si no ADVERTENCIA se puede realizar el ajuste deseado, póngase en con- tacto con un distribuidor Jacobsen autorizado. Al objeto de evitar posibles lesiones, baje al suelo el grupo de herramientas de corte, desactive todas las...
  • Página 102: Ajuste De La Cuchilla Fija

    AJUSTES AJUSTE DE LA CUCHILLA FIJA _____________________________________________ Lea la Sección 8.2 antes de realizar ningún ajuste. Cuando el molinete esté ajustado correctamente a la cuchilla fija, el molinete girará libremente y se podrá cortar un trozo de papel, por toda la longitud del molinete con el papel a 90°...
  • Página 103: Flash Attach

    AJUSTES FLASH ATTACH ___________________________________________________________ Con cuidado levantar el brazo hasta que se pueda Instalación de las unidades de corte quitar la unidad de corte. Colocar la unidad de corte frente a su respectivo brazo de elevación. Levantar el brazo de elevación y poner la unidad de corte para que el yugo (T) esté...
  • Página 104: Correa

    AJUSTES CORREA_________________________________________________________________ Revisar y ajustar la correa al cabo de las primeras diez horas de operación. Después ajustar cada 100 horas. Ajustar la polea del alternador para que la correa tenga una holgura de 6 - 8 mm, con 10 kg apretar en el centro entre las poleas.
  • Página 105: Convergencia De La Dirección

    AJUSTES CONVERGENCIA DE LA DIRECCIÓN__________________________________________ Poner las ruedas en dirección hacia delante. Aflojar las contratuercas (J) a ambos lados en el tirante (M). Girar el tirante (M) para que se pueda remolcar correctamente. El remolque no debe exceder 1,5 mm (K).
  • Página 106: Pivote Del Reposabrazos

    AJUSTES 8.11 PIVOTE DEL REPOSABRAZOS ______________________________________________ 1. Apriete o afloje el émbolo (W) lo necesario para que el pomo del émbolo detenga el reposabrazos en los dos extremos de las ranuras de pivote y que el cuerpo émbolo toque pivote reposabrazos.
  • Página 107: Especificaciones Del Par De Torsión

    Tenga siempre especial cuidado al utilizar valores de par de torsión. Jacobsen utiliza pernos metalizados Grado 5 de serie, a menos que se cite lo contrario. Para tensar pernos metalizados, utilice el valor dado para los lubricados.
  • Página 108: Resolución De Problemas

    En el siguiente cuadro se enumeran los problemas más comunes que pueden ocurrir durante el arranque y funcionamiento. Para más información detallada acerca de los sistemas hidráulico y eléctrico, póngase en contacto con el distribuidor Jacobsen de su zona . Síntomas Posibles Causas Acción...
  • Página 109: Calidad De Corte

    CALIDAD DE CORTE CALIDAD DE CORTE 10.1 CALIDAD DE CORTE - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS __________________________ Es aconsenjable realizar un corte de prueba para evaluar Antes de realizar un corte de prueba para comprobar la el rendimiento del cortacésped antes de comenzar las apariencia del corte y el rendimiento del cortacésped hay reparaciones.
  • Página 110: Ondulaciones Cortas

    CALIDAD DE CORTE 10.3 ONDULACIONES CORTAS __________________________________________________ Las ondulaciones cortas, al igual que las ondulaciones, son un patrón cíclico de alturas de corte alternadas que forman una apariencia de ondas cortas. En la mayoría de los casos, la distancia de punta a punta de las ondas es aproximdamente de 5 cm o menos.
  • Página 111: Corte En Capas

    CALIDAD DE CORTE 10.4 CORTE EN CAPAS _________________________________________________________ El corte en capas se produce cuando el césped se corta más en un lado de la unidad de corte o del cortacésped que en otro. Normalmente se provocado por un desgaste mecánico o un ajuste incorrecto del rodillo o de la ruedecilla de la plataforma.
  • Página 112: Escalpado

    CALIDAD DE CORTE 10.5 ESCALPADO _____________________________________________________________ El escalpado es una condición por la que algunas zonas del césped son mucho más cortas que otras, lo cual provoca que haya zonas con menos césped o totalmente peladas. Esto es normalmente provocado por un ajuste de altura de corte excesivamente bajo y/o un césped irregular.
  • Página 113: Montones Dispersos

    CALIDAD DE CORTE 10.6 MONTONES DISPERSOS ___________________________________________________ Los montones dispersos son zonas de césped sin cortar o mal cortado. TN0223 Nota: La flecha indica la dirección de recorrido. Causa probable Remedio La cuchilla fija está mal ajustada. Cambiar el ajuste del molinete a la cuchilla fija para la altura de corte deseada.
  • Página 114: Líneas

    CALIDAD DE CORTE 10.7 LÍNEAS __________________________________________________________________ Una línea es una hilera de césped sin cortar. Esto es normalmente provocado por una cuchilla fija agrietada o doblada. TN0224 Nota: La flecha indica la dirección de recorrido. Causa probable Remedio La cuchilla fija está dañada. Cambiar la cuchilla fija.
  • Página 115: Acumulación

    CALIDAD DE CORTE 10.8 ACUMULACIÓN ___________________________________________________________ La acumulación se produce al amontonarse recortes en un extremo de las unidades de corte o entre ellas y formarse líneas en la dirección de recorrido. TN0225 Nota: La flecha indica la dirección de recorrido. Causa probable Remedio El césped está...
  • Página 116: Estrías O Líneas Laterales

    CALIDAD DE CORTE 10.9 ESTRÍAS O LÍNEAS LATERALES ____________________________________________ Las estrías o líneas laterales son un patrón cíclico de alturas de corte alternadas que forman una apariencia de ondas cortas, normalmente debido a puntos de contacto pesados en un molinete y/o cuchilla fija. Nota: La flecha indica la dirección de recorrido.
  • Página 118 Europa y resto del mundo excepto América Ransomes Jacobsen Limited West Road, Ransomes Europark, Ipswich, IP3 9TT, Inglaterra Número de registro de empresa en Inglaterra 1070731 www.ransomesjacobsen.com América Jacobsen, A Textron Company 11108 Quality Drive, Charlotte, NC 28273, EE.UU. www.Jacobsen.com When Performance Matters. ™...

Este manual también es adecuado para:

Lf 570 serie6797867979679816798267980 ... Mostrar todo

Tabla de contenido