Sony MHC-DX9 Manual De Instrucciones

Sony MHC-DX9 Manual De Instrucciones

Sistema minicomponente de audio
Ocultar thumbs Ver también para MHC-DX9:

Publicidad

MHC-DX7/9_01-09AR
Black
Sistema
Minicomponente
de Audio
Manual de Instrucciones
Para evitar cualquier mal funcionamiento y evitar danos,
por favor lea detalladamente este manual de instrucciones,
antes de conectar y operar este equipo.
MHC-DX9
MHC-DX7
MHC-DX5
© 2000 por Sony Corporation
1
3-004-731-01(1)
Impreso en Brasil
30.06.00, 14:05

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony MHC-DX9

  • Página 1 Manual de Instrucciones Para evitar cualquier mal funcionamiento y evitar danos, por favor lea detalladamente este manual de instrucciones, antes de conectar y operar este equipo. MHC-DX9 MHC-DX7 MHC-DX5 © 2000 por Sony Corporation Impreso en Brasil MHC-DX7/9_01-09AR 30.06.00, 14:05 Black...
  • Página 2 Para evitar incendios o el riesgo de Muchas gracias por la adquisición de este electrocución, no exponga la unidad a la sistema minicomponente de audio Sony. lluvia ni a la humedad. Antes de utilizar el sistema, lea Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Preparativos Ajuste del sonido Paso 1: Conexión del sistema ....4 Ajuste del sonido ........27 Paso 2: Ajuste del reloj ......7 Selección del énfasis del sonido ..28 Paso 3: Memorización de emisoras ..8 Cambio de la visualización del analizador de espectro ....
  • Página 4: Preparativos

    Conecte los altavoces delantero. Conexíon de los altavoces Conecte los cables de los altavoces a las delantero (MHC-DX9 solamente): tomas SPEAKER, como abajo. Conecte el cable rojo a la toma roja ‘ y lo negro a la toma negra ’. Cerciórese de...
  • Página 5: Para Conectar Componentes Opcionales

    Conecte los altavoz de sonido Si es necesario, retire el lacre de periférico. (MHC-DX7 solamente). seguridad para ajustar VOLTAGE SELECTOR en la posición Conecte los cables de los altavoces a las tomas SURROUND SPEAKER. correspondiente a la tensión de la línea local.
  • Página 6: Para Fijar Los Amortiguadores De Los Altavoces Delanteros

    Paso 1: Conexión del sistema Coloque los altavoces de sonido (continuación) periférico encarados entre sí, unos Para fijar los amortiguadores de 60 a 90 cm sobre su posición de los altavoces delanteros escucha. Fije los amortiguadores para los altavoces Altavoz delanteros suministrados a la base de dichos trasero altavoces, a fin de estabilizarlos y evitar que...
  • Página 7: Paso 2: Ajuste Del Reloj

    Paso 2: Ajuste del Presione repetidamente . o > para ajustar la hora. reloj Presione ENTER. La indicación de los minutos Usted tendrá que ajustar el reloj antes de parpadeará. utilizar las funciones del temporizador. Este ajuste solamente podrá ser realizado con el mando a distancia.
  • Página 8: Paso 3: Memorización De Emisoras

    Paso 3: Memorización Mantenga presionada + o – (o TUNING +/– del mando a de emisoras distancia) hasta que la indicación de la frecuencia comience a cambiar, y después suéltela. Puede preseleccionar 20 emisoras de FM y 10 La exploración se parará cuando el de AM.
  • Página 9: Para Sintonizar Una Emisora Con Señal Débil

    Para sintonizar una emisora con Para borrar una emisora memorizada señal débil 1 Mantenga presionada TUNER MEMORY, hasta que el número de memorización Para sintonizar manualmente emisoras, aparezca en el visualizador. presione repetidamente + o – (TUNING +/– del mando a distancia). Para memorizar otra emisora en un número de memorización existente Comience desde el paso 2.
  • Página 10: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Reproducción de Presione Z OPEN/CLOSE y coloque un disco compacto en la discos compactos bandeja de discos. Si no coloca adecuadamente un disco, no — Reproducción normal será reconocido. Con la cara de la Usted podrá reproducir hasta tres discos etiqueta hacia arriba.
  • Página 11 Sugerencias Para Haga lo siguiente • Usted podrá cambiar de otra fuente al reproductor parar la presione x. de discos compactos e iniciar la reproducción de reproducción un disco compacto, presionando simplemente una realizar una presione X. de las teclas DISC 1-3 (Selección automática de pausa Para reanudar la reproducción, fuente).
  • Página 12: Grabación De Un Disco Compacto

    • Para grabar en ambas caras, cerciórese de comenzar por la frontal. Si comenzase por la cara posterior, la grabación se pararía al final de la misma. MHC-DX9 solamente • Cuando desee reducir el ruido de siseo de señales Presione CD.
  • Página 13: Escucha De La Radio

    Escucha de la radio Presione repetidamente TUNER/ BAND hasta que en el visualizador — Sintonía memorizada aparezca la banda deseada. Cada vez que presione esta tecla, la banda cambiará de la forma siguiente: Almacene en primer lugar emisoras en la FM y AM memoria del sintonizador (consulte “Paso 3: Memorización de emisoras”...
  • Página 14: Para Escuchar Emisoras No Memorizadas

    En el paso 2, utilice la sintonía automática o memorizada. Usted podrá utilizar cintas manual. TYPE I (normales). Para la sintonía manual, presione DOLBY NR (MHC-DX9 repetidamente + o – (o TUNING +/– del (Alimentación) solamente) mando a distancia). Para la sintonía automática, mantenga presionada + o –...
  • Página 15: Reproducción De Cintas

    • Si se oye ruido durante la grabación de la radio, mueva la antena respectiva a fin de reducir el ruido. MHC-DX9 solamente • Cuando desee reducir el ruido de siseo de señales VOL +/– de alta frecuencia y bajo nivel, presione DOLBY NR de forma que aparezca “DOLBY NR”...
  • Página 16: Búsqueda Del Comienzo De Una Canción (Ams*)

    Nota televisor o que desconecte su alimentación.) El deck se parará automáticamente después de MHC-DX9 solamente haber repetido la secuencia cinco veces. • Cuando desee reducir el ruido de siseo de señales de alta frecuencia y bajo nivel, presione DOLBY NR de forma que aparezca “DOLBY NR”.
  • Página 17: Grabación De Una Cinta

    • Usted no podrá escuchar otras fuentes durante la duplicación. MHC-DX9 solamente • Usted no tendrá que ajustar DOLBY NR porque la cinta del deck B se grabará automáticamente con el mismo estado que el de la cinta del deck A.
  • Página 18: Reproductor De Discos Compactos

    Reproductor de discos compactos Utilización del Presione DISPLAY. Cada vez que presione la tecla durante la visualizador del reproducción normal, la visualización cambiará de la forma siguiente: reproductor de discos Durante la reproducción normal compactos t Tiempo de reproducción de la canción actual Tiempo restante de la canción actual Usted podrá...
  • Página 19: Reproducción Repetida De Canciones De Discos Compactos

    Esta función le permitirá repetir un solo disco Reproducción o todos los discos compactos en los modos de reproducción normal, aleatoria o repetida de canciones programada. de discos compactos Para seleccionar el modo Repeat Play — Reproducción repetida Presione CD y después coloque un disco compacto.
  • Página 20: Reproducción De Canciones De Discos Compactos En Orden Arbitrario

    Reproducción de Presione nN. Todas las canciones se reproducirán en canciones de discos orden arbitrario. compactos en orden Para cancelar la reproducción arbitrario aleatoria Presione repetidamente PLAY MODE hasta — Reproducción aleatoria que “SHUFFLE” o “PGM” desaparezca del visualizador. La reproducción del disco Usted podrá...
  • Página 21: Programación De Canciones De Discos Compactos

    Programación de Presione CD, y después coloque disco(s) compacto(s). canciones de discos Pulse varias veces el PLAY MODE compactos hasta que desaparezca “PROGRAM” y aparezca “PGM” en — Reproducción programada el visualizador. Usted podrá confeccionar un programa de hasta 32 canciones de todos los discos Presione una de las teclas DISC 1~3 compactos en el orden en el que desee que se para seleccionar un disco compacto.
  • Página 22: Para Cancelar La Reproducción Programada

    Programación de canciones de discos compactos (continuación) Para cancelar la reproducción programada Presione repetidamente PLAY MODE hasta que “PGM” o “SHUFFLE” desaparezca del visualizador. Para presione comprobar el CHECK del mando a distancia programa repetidamente. Después de la última canción aparecerá momentaneamente “CHECK END”.
  • Página 23: Decks De Cassettes

    (después de haber presionado REC PAUSE/START en el paso 3 y antes de volver a presionarla en el paso 5). MHC-DX9 solamente • Cuando desee reducir el ruido de siseo de señales de alta frecuencia y bajo nivel, presione DOLBY NR de forma que aparezca “DOLBY NR”...
  • Página 24: Grabación De Discos Compactos Especificando El Orden De Las Canciones

    Presione una de las teclas DISC 1~3 duración de la cinta de una cara del cassette. para seleccionar un disco compacto. DOLBY NR Para programar todas las canciones (MHC-DX9 de un disco compacto a la vez, realice solamente) el paso 6 mientras “AL” esté (Alimentación) indicándose en el visualizador .
  • Página 25: Selección Automática De La Duración De La Cinta

    Presione repetidamente PLAY MODE hasta que “PGM” o “SHUFFLE” desaparezca del visualizador. Sugerencia MHC-DX9 solamente Cuando desee reducir el ruido de siseo de señales de bajo nivel y alta frecuencia, presione DOLBY NR de forma que aparezca “DOLBY NR” después de haber presionado CD SYNC HI DUB.
  • Página 26: Efectos De Pinchadiscos

    Efectos de pinchadiscos Repetición de una parte Destello de una parte de un disco compacto de un disco compacto — Bucle — Flash Con la función de bucle, podrá repetir parte de un Con la función de flash, podrá hacer que el disco compacto durante la reproducción.
  • Página 27: Ajuste Del Sonido

    Ajuste del sonido Para obtener sonido potente Ajuste del sonido (GROOVE) Presione GROOVE. En el visualizador aparecerá momentaneamente“GROOVE ON”. Usted podrá reforzar los graves, crear un El volumen cambiará al modo potente, DBFB sonido más potente, y escuchar con se ajustará automáticamente a plena auriculares.
  • Página 28: Selección Del Énfasis Del Sonido

    Selección del énfasis Presione b o B del controlador (o MENU +/– del mando a del sonido distancia) para seleccionar el efecto preajustado deseado. El nombre del efecto preajustado El menú de énfasis del sonido le permitirá aparecerá en el visualizador. seleccionar las características del sonido de Consulte la tabla “Opciones del menú...
  • Página 29: Cambio De La Visualización Del Analizador De Espectro

    Cambio de la Selección del efecto visualización del perimétrico analizador de Usted podrá disfrutar de efecto perimétrico. espectro (Alimentación) SURROUND Usted podrá cambiar la visualización mientras esté escuchando la música. Indicador de función (Alimentación) Para activar o desactivar el efecto perimétrico, presione SURROUND.
  • Página 30: Ajuste Del Ecualizador Gráfico

    Ajuste del Pulse EQ EDIT. ecualizador gráfico Pulse repetidamente b o B del controlador para seleccionar las frecuencias, pulse después v o V Puede ajustar el sonido aumentando o para ajustar el nivel. bajando los niveles de los dominios de frecuencia específicos.
  • Página 31: Otras Funciones

    Otras funciones Canto con Comience a reproducir la música y ajuste el volumen. acompañamiento Ajuste el volumen del micrófono musical: Karaoke girando MIC LEVEL. Usted podrá cantar acompañado por música Cuando haya finalizado reduciendo la voz del cantante. Usted tendrá Gire MIC LEVEL hasta MIN, desconecte el que conectar un micrófono opcional.
  • Página 32: Mezcla Y Grabación De Sonidos

    Mezcla y grabación de Presione REC PAUSE/START. sonidos El deck B se pondrá a la espera de la grabación. El indicador REC PAUSE/ (Alimentación) START parpadeará. Presione repetidamente DIRECTION para seleccionar g a fin de grabar en una sola cara. Seleccione j (o RELAY) para grabar en ambas caras.
  • Página 33: Para Dormirse Con Música

    Para dormirse con Para despertarse con música música — Temporizador despertador — Temporizador cronodesconectador Usted podrá despertarse diariamente con música a la hora programada. Cerciórese de Usted podrá programar su sistema estéreo que el reloj esté correctamente ajustado para que la alimentación se desconecte (consulte “Paso 2: Ajuste del reloj”...
  • Página 34: Para Comprobar Los Datos Programados

    Para despertarse con música Presione ENTER. En el visualizador (continuación) se encenderá "TIMER". Aparecerán el tipo de temporizador Presione repetidamente . o > (DAILY 1 o DAILY 2), y después la hora para seleccionar “DAILY 1 (o 2)” y de comienzo, la hora de parada, y la después presione ENTER.
  • Página 35: Grabación De Programas Radiofónicos Con El Temporizador

    Grabación de Programe la hora de comienzo de la grabación. programas radiofónicos Presione repetidamente . o > para programar la hora, y después presione ENTER. con el temporizador La indicación de los minutos comenzará a parpadear. Para grabar con el temporizador, primero tendrá...
  • Página 36: Componentes Opcionales

    Cuando haya conectado un deck de minidiscos compactos en un deck de minidiscos Sony, podrá utilizar las teclas MD N , X , y x de realizando la conexión a la salida digital este mando a distancia para realizar las operaciones de reproducción, pausa, y parada.
  • Página 37: Conexión De Antenas Exteriores

    Antena de AM Conexión de antenas Conecte un conductor aislado de 6 a 15 meros al terminal de antena de AM. Deje conectada exteriores la antena de cuadro de AM suministrada. Conductor aislado (no suministrado) Para mejorar la recepción, conecte antenas exteriores.
  • Página 38: Información Adicional

    • Antes de mover el sistema, extráigale los discos. Si tiene cualquier pregunta o problema en relación con este sistema estéreo, consulte a su proveedor Sony. MHC-DX7/9_31-44AR 30.06.00, 14:08 Black...
  • Página 39: Solución De Problemas

    Si el problema persiste después de haber Limpieza de las cabezas de la cinta realizado las comprobaciones siguientes, consulte a su proveedor Sony. Limpie las cabezas de la cinta cada 10 horas de utilización. Generales Cuando las cabezas de la cinta se ensucien: —...
  • Página 40: Reproductor De Discos Compactos

    Solución de problemas “PROTECT” y “PUSH POWER” aparecen (continuación) alternativamente. •Se ha introducido una señal fuerte. •El dispositivo protector del amplificador ha Presione ?/1 para desconectar la sido activado debido a un cortocircuito. alimentación, deje el sistema desconectado (“PROTECT” y “PUSH POWER” por un momento, luego presione otra vez parpadearán alternativamente.) Apague la ?/1 para conectar la alimentación.
  • Página 41: Sintonizador

    Decks de cassettes Sintonizador No es posible grabar una cinta. Hay excesivo zumbido o ruido (en el visualizador parpadea “TUNED” o •No hay cassette en el portacassette. “STEREO”). •El cassette carece de lengüetas de •Ajuste la antena. seguridad (consulte “Para conservar permanentemente una grabación”...
  • Página 42: Especificaciones

    MHC-DX7/DX5 ....Acepta altavoces de 6 a 16 Masa Aprox. 6,7 kg por altavoz ohms de impedancia MHC-DX9 ......Acepta altavoces de 4 a 16 Altavoz delanteros SS-DX5 para MHC-DX5 ohms de impedancia Sistema de altavoces De 3 vías, 3 unidades,...
  • Página 43: Índice Alfabético

    Índice Alfabético Ajuste Flash 26 Radio 13 del énfasis del sonido 28 Reposición del sistema 41 del reloj 7 Reproducción del sonido 27 de canciones en el orden Grabación deseado (Reproducción del volumen 11, 13, 16 con el temporizador 35 programada) 21 Antenas 5, 37 de discos compactos 12...
  • Página 44 MHC-DX7/9_31-44AR 30.06.00, 14:08 Black...

Este manual también es adecuado para:

Mhc-dx7Mhc-dx5

Tabla de contenido