Sony STR-DE345 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para STR-DE345:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FM Stereo
FM-AM Receiver
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Manual de instruções
STR-DE345
STR-DE245
© 2000 Sony Corporation
4-227-986-52(1)
DE
ES
IT
PT

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony STR-DE345

  • Página 1 4-227-986-52(1) FM Stereo FM-AM Receiver Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l'uso Manual de instruções STR-DE345 STR-DE245 © 2000 Sony Corporation...
  • Página 2: Vor Dem Betrieb

    Wartungsarbeiten stets nur einem nehmen, überprüfen Sie, ob die Bei weiterführenden Fragen wenden Fachmann. Betriebsspannung mit der örtlichen Sie sich bitte an den nächsten Sony- Netzspannung übereinstimmt. Die Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort Händler. Betriebsspannung steht auf dem auf, an dem ausreichende Luftzufuhr Typenschild an der Rückseite des...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Verwendung der Dolby Pro Logic Surround-Funktion 19 oder eine entsprechende Markierung besitzen, erfolgen. Einzelheiten zur Zusatzinformationen Verwendung der Fernbedienung RM- PP404 (nur STR-DE345) finden Sie in Störungsüberprüfungen 22 der Bedienungsanleitung, die mit der Technische Daten 23 Fernbedienung geliefert wird. Glossar 24 •...
  • Página 4: Vor Dem Betrieb

    RM-U304 Videogeräts (6) • Batterien (R6, AA) (2) Fernsehmonitor Anschluß der MW- • Bedienungsanleitung für die Fernbedienung RM- (nur und UKW-Antenne (5) PP404 (nur STR-DE345) STR-DE345) MW- und UKW- Antenne Lautsprecher- Fernsehtuner anschluß (8) Einlegen der Batterien in die Vorderer...
  • Página 5: Anschluß Der Mw- Und Ukw-Antenne

    Vor dem Betrieb Bei schlechtem MW-Empfang Anschluß der MW- und UKW- Schließen Sie zusätzlich zur MW-Rahmenantenne einen 6-15 m langen isolierten Draht (nicht mitgeliefert) an die Antenne AM-Antennenklemme an. Verlegen Sie den Draht möglichst horizontal im Freien. Überblick Erdungsanschluß In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie AM- und Beim Anschluß...
  • Página 6: Anschluß Eines Videogeräts

    Rot (rechts) Rot (rechts) Nur STR-DE245 Weiß (links) Weiß (links) Rot (rechts) Rot (rechts) MD-Deck oder Cassettendeck • Videokabel (nicht mitgeliefert) (1 für einen MD-Deck oder Receiver Fernsehmonitor) (nur STR-DE345) Cassettendeck MD/TAPE OUTPUT INPUT REC OUT LINE LINE Gelb Gelb Anschließen l zeigt den Signalfluß...
  • Página 7 DVD FRONT/REAR-Buchsen) Abschnitt erläutert. Weiß (links) Weiß (links) Rot (rechts) Rot (rechts) • Monoaudiokabel (nicht mitgeliefert) (je 1 für die 5.1 CH/DVD CENTER/SUB WOOFER-Buchsen) Schwarz Schwarz • Videokabel (nicht mitgeliefert) (1 für 5.1 CH VIDEO IN-Buchsen) (nur STR-DE345) Gelb Gelb...
  • Página 8: Lautsprecheranschluß

    Vor dem Betrieb Anschließen Lautsprecheranschluß Frontlautsprecher Überblick Linker Rechter Receiver Frontlautsprecher Frontlautsprecher SPEAKERS Neben den üblichen Anschlußklemmen für den linken FRONT und rechten Frontlautsprecher besitzt der Receiver Anschlußklemmen für einen mittleren Lautsprecher und für hintere Lautsprecher (für Surroundklang). Darüber hinaus besteht die Möglichkeit zum Anschluß eines Aktiv-Woofers, um ein kräftigeres Baßfundament zu erhalten.
  • Página 9: Netzanschluß

    Vor dem Betrieb Nachdem alle Komponenten, die Lautsprecher und das Netzanschluß Netzkabel angeschlossen wurden, muß ein Testton aktiviert werden, um sicherzustellen, daß alle Lautsprecher korrekt angeschlossen sind. Weitere Anschluß des Netzkabels Einzelheiten in bezug auf den Testton finden Sie im Abschnitt „Einstellen des Lautsprecherpegels“...
  • Página 10: Vorbereitende Einstellungen

    Vor dem Betrieb Automatisches Abspeichern Vorbereitende Einstellungen von UKW-Sendern (Auto- Vor dem Einschalten des Receivers nehmen Sie folgende betical select-Funktion) Einstellungen vor: • Schalten Sie die SPEAKERS-Taste ein (ON). Mit der „Auto-betical select“-Funktion können bis zu Vor der Inbetriebnahme des Receivers oder bei 30 UKW- und UKW-RDS-Sender in alphabetischer beabsichtigtem Löschen des Receiverspeichers gehen Reihenfolge automatisch abgespeichert werden.
  • Página 11: Betrieb

    VOL MIN y VOL 1 y … y VOL 30 y Mit der Fernbedienung des Receivers können Sie VOL MAX sowohl den Receiver als auch die angeschlossenen Sony-Geräte steuern. So stellen Sie die Lautstärke der TV-Lautsprecher ein Verwenden Sie den Lautstärkeregler am Fernsehgerät. So vermeiden Sie Schäden an den Lautsprechern Verringern Sie den Lautstärkepegel, bevor Sie den...
  • Página 12 Einzelheiten finden Sie unter „Tasten der Fernbedienung“ auf Seite 27. Video-CD-Player Ändern der werkseitigen Belegung der * Bei Sony-Videorecordern wird zwischen dem Funktionstasten (nur STR-DE245) Steuermodus VTR 1, 2 und 3 (Beta-, 8-mm- und VHS- Geräte) unterschieden. Falls die werkseitige Belegung der FUNCTION-Tasten nicht mit den in Ihrer Anlage verwendeten Geräten...
  • Página 13: Empfang Von Radioprogrammen

    Betrieb Zum Empfang eines anderen Senders Empfang von Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5. Radioprogrammen Wenn bei Empfang eines UKW-Stereosenders die STEREO-Anzeige nicht leuchtet Zum Einstellen eines Senders kann die Frequenz, wie Schalten Sie durch Drücken von FM MODE auf Stereo. im folgenden erläutert, direkt mit den Nummerntasten auf der Fernbedienung eingegeben werden.
  • Página 14: Sendervorwahl

    Betrieb Abrufen eines gespeicherten Senders Sendervorwahl Ein gespeicherter Sender kann durch Eingabe des Codes direkt abgerufen werden. Wenn Sie den Code Insgesamt 30 UKW- oder MW-Sender können fest im vergessen haben, können Sie die Speicherplätze der Receiver abgespeichert werden. Die Speicherung Reihe nach „durchblättern“.
  • Página 15: Zum Radiodatensystem (Rds)

    Betrieb Hinweise Zum Radiodatensystem (RDS) • Bei offiziellen Notmeldungen blinkt die Anzeige ALARM im Display. • Wenn eine Meldung länger als acht Zeichen ist, läuft sie automatisch durch das Display. Was ist RDS? • Wenn ein Sender einen bestimmten RDS-Service nicht bietet, wird durch folgende Meldungen darauf hingewiesen: RDS-Sender strahlen neben dem regulären Programm...
  • Página 16 Betrieb Beim Aufnehmen eines Programms sollte die EON- Anzeige Programmart Funktion ausgeschaltet bleiben, damit das Programm nicht unterbrochen wird. Beachten Sie dies auch beim SPORT Sport. timergesteuerten Aufnahmebetrieb. EDUCATE Fortbildungsprogramme und wissenschaftliche Programme. Hinweise DRAMA Hörspiele und Literatur. • Die EON-Funktion arbeitet nur, wenn ein RDS-Sender CULTURE Kultur, Kirche, Gesellschaft, Sprache usw.
  • Página 17: Aufnahme

    Im Modus 5.1 CH/DVD können Sie keine Audio- und Videorecorder) Videosignale aufnehmen. ç: Signalfluß des Audiosignals c: Signalfluß des Videosignals (nur STR-DE345) Aufnahme auf eine MiniDisc oder Der Sleep-Timer Audiocassette Sie können den Receiver so einstellen, daß er sich zu Zum Aufnehmen auf MiniDisc oder Cassette führen...
  • Página 18: Surround-Betrieb

    Abspeicherung des zuletzt gewählten Klangfelds durch den Receiver für die einzelnen Signalquellen Die Klangfeldanzeige leuchtet auf. (Sound Field Link) (nur STR-DE345) Drücken Sie SOUND FIELD MODE +/– so oft, bis Bei Wahl einer Signalquelle wird automatisch erneut das zuletzt zugeordnete Klangfeld aufgerufen. Wird das gewünschte Klangfeld im Display erscheint.
  • Página 19: Verwendung Der Dolby Pro Logic Surround-Funktion

    Surround-Betrieb Einstellen des Effektpegels (alle Verwendung der Dolby Pro Klangfelder außer PRO LOGIC) Logic Surround-Funktion Die Stärke des Effektpegels kann wie folgt in sechs Stufen (1 - 6) eingestellt werden: Wenn hintere- und/oder ein mittlerer Lautsprecher zur Verfügung stehen, können Sie in den Genuß eines Geben Sie die Signalquelle wieder.
  • Página 20 Surround-Betrieb Um die Lautstärke aller Lautsprecher gleichzeitig zu Drücken Sie +/– so oft, bis der gewünschte ändern Center-Modus im Display erscheint. Wählen Sie Verwenden Sie MASTER VOL an der Fernbedienung den Center-Modus folgendermaßen aus: oder MASTER VOLUME am Receiver. Lautsprecherkon- Zu wählender Erläuterung figuration...
  • Página 21 Kein Ton VIRTUAL DOLBY V (nur STR-DE345) MUSIC HALL Abwechselnd über die vorderen und hinteren Lautsprecher Einstellbare Parameter für jedes Klangfeld bei 5.1 CH/DVD (nur STR-DE345) MODE Parameter Testtonausgabe Klangfeld (Klangfeld) DELAY EFFECT REAR CENTER SUB WOOFER In folgender Reihenfolge: ––...
  • Página 22: Zusatzinformationen

    Aufstellung durch. Sollte das Problem nicht , Darauf achten, daß die Antennen richtig behoben werden können, wenden Sie sich an den angeschlossen und ausgerichtet sind. Ggf. nächsten Sony-Händler. eine Außenantenne anschließen. , Das Sendersignal ist zu schwach (schwache Sender werden vom automatischen Geringer Pegel oder kein Ton.
  • Página 23: Technische Daten

    50 dB/m (bei 999 kHz) (nach DIN, bei 1 kHz an PHONES: Für Kopfhörer Empfindlichkeit 4 Ohm) niedriger und hoher STR-DE345: 80 W + 80 W Impedanz Signal- 54 dB (bei 50 mV/m) STR-DE245: 50 W + 50 W Rauschabstand vollständige...
  • Página 24: Glossar

    Zusatzinformationen • 3 STEREO-Modus Raumklang Glossar Wählen Sie den 3 STEREO-Modus, wenn Raumklang entsteht durch die folgenden drei Front- und mittlerer Lautsprecher, aber Schallkomponenten: Direktschall, keine hinteren Lautsprecher zur Frühreflexion und Nachhall. Je nach Stärke Verfügung stehen. Der hintere Kanal wird und zeitlicher Verzögerung, mit der die Center-Modus dann über die Frontlautsprecher...
  • Página 25: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis Effektepegel 19 Sendersuche Abrufen eines gespeicherten Editieren; siehe Aufnahme Abruf von gespeicherten Senders 14 Sendern 14 Anschluß Einstellen eines Senders Antennen 5 Einstellungen Automatischer Audiogeräte 5 Effektepegel 19 Sendersuchlauf 14 Direkte Frequenzeingabe Lautsprecher 8 Lautsprecherpegel 21 Netzkabel 9 Lautstärke 11 13, 24 Videogerät 6 Verzögerungszeit 21...
  • Página 26: Teile An Der Rückseite

    Teile an der Rückseite Nur STR-DE345 6 7 8 2 3 5 9 q; qa 1 UKW/MW-Antennenanschlüsse 6 Buchsen für TV-Gerät/ qa Anschlüsse für mittleren [ANTENNA (AM/FM)] Lautsprecher (SPEAKERS Satellitenempfänger (TV/SAT) 2 5.1 CH/DVD 7 Videobuchsen (VIDEO) CENTER) 3 Buchsen für CD-Spieler (CD) 8 MONITOR qs Frontlautsprecheranschlüsse...
  • Página 27: Tasten Der Fernbedienung

    DAT-deck TV-Gerät/ Umschalten zwischen TV- Starten der Wiedergabe Cassettendeck Videorecorder Betrieb und Videoeingang. VIDEO auf der Rückseite. * Nur bei Sony-TV-Geräten mit Bild-in-Bild-Funktion. Hinweis Wie aus der obigen Tabelle hervorgeht, können einige Sony- Geräte nicht mit dieser Fernbedienung gesteuert werden.
  • Página 28: Bedienungsübersicht

    Bedienungsübersicht Abspeichern eines Einstellen eines Signalquellenwahl Senders Senders (direkte Beispiel 1: Wiedergabe einer Frequenzeingabe) Beispiel: Abspeichern eines Senders unter A7 Beispiel: Einstellen von FM 102,50 MHz TUNER TUNER Den CD-Spieler einschalten. Den Sender einstellen. Die Wiedergabe starten. FM/AM Auf FM (UKW) Beispiel 2: Wiedergabe MEMORY schalten.
  • Página 29: Preparativos

    En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. alimentación es idéntica a la de la red Sony más cercano. local. La tensión de alimentación está indicada en la placa de características No instale el receptor en un espacio de la parte posterior del receptor.
  • Página 30: Modelo De345 De245

    NDICE Descripción de este manual Las instrucciones de este manual son Preparativos para el modelos STR-DE345 y STR- Desembalaje 4 DE245. Compruebe el número de su Descripción general de las conexiones 4 modelo observando la esquina superior derecha del panel frontal o la esquina Conexión de antenas 5...
  • Página 31: Desembalaje

    “Descripción del panel posterior” de la página 26. STR-DE345 RM-PP404 STR-DE245 RM-U304 Conexión de componentes de • Pilas de tamaño AA (R6) (2) video (6) • Instrucciones del telemando RM-PP404 (STR-DE345 Monitor de Reproductor DVD/ solamente) televisión decodificador AC-3 (STR-DE345 Conexión de antenas (5) solamente) Colocación de las pilas en el telemando...
  • Página 32: Conexión De Antenas

    Preparativos Si la recepción de AM es deficiente Conexión de antenas Conecte un conductor aislado de 6 a 15 metros (no suministrado) al terminal de antena de AM además de la antena de cuadro de AM suministrada. Trate de extender el conductor en exteriores y de mantenerlo Descripción general horizontal.
  • Página 33: Conexión De Componentes De Video

    OUTPUT INPUT • Cable de video (no suministrado) (1 para un monitor de REC OUT LINE LINE televisión) (STR-DE345 solamente) Amarillo Amarillo Conexiones ¿Qué hacer a continuación? La flecha l indica el flujo de la señal. Pase a la siguiente sección para conectar componentes de Puede escuchar el sonido de una videograbadora o video con el fin de disfrutar de sonido perimétrico al ver/...
  • Página 34 Rojo (der.) Rojo (der.) • Cable de audio monoaural (no suministrado) (Uno para las tomas 5.1 CH/DVD CENTER y SUB WOOFER) Negro Negro • Cable de video (no suministrado) (Uno para la toma 5.1 CH VIDEO IN) (STR-DE345 solamente) Amarillo Amarillo...
  • Página 35: Conexión De Sistemas De Altavoces

    Preparativos Conexiones Conexión de sistemas de altavoces Altavoces delanteros Descripción general Altavoz delantero Altavoz delantero Receptor (derecho) (izquierdo) SPEAKERS En esta sección se describe cómo conectar sus altavoces FRONT al receptor. Aunque se requieren altavoces delanteros (izquierdo y derecho), el central y los traseros son opcionales.
  • Página 36: Conexión De Los Cables De Alimentación

    Preparativos Después de conectar todos los componentes, los Conexión de CA altavoces y el cable de alimentación de CA, dé salida a un tono de prueba para verificar que todos los altavoces estén conectados correctamente. Para conocer Conexión de los cables de alimentación detalles sobre cómo dar salida a un tono de prueba, consulte “Ajuste del volumen de los altavoces”...
  • Página 37: Antes De Utilizar Su Receptor

    Preparativos Antes de utilizar su receptor Almacenamiento automático de emisoras de FM en orden Antes de encender el receptor, cerciórese de haber alfabético (Auto-betical) realizado lo siguiente: • Ajustar la tecla SPEAKERS en ON. Con “Auto-betical select” podrá almacenar Antes de utilizar el receptor por primera vez o cuando automáticamente hasta 30 emisoras de FM y de FM de desea borrar la memoria del mismo, realice el siguiente RDS por orden alfabético sin redundancia.
  • Página 38: Operaciones Del Receptor

    VOL MIN y VOL 1 y … y VOL 30 y VOL MAX El telemando le permitirá controlar el receptor y los componentes Sony a él conectados. Para ajustar el volumen del altavoz del televisor Utilice el control de volumen del televisor.
  • Página 39 27. video Cambio del ajuste de fábrica de una Las videograbadoras Sony se controlan con el tecla de función (STR-DE245 solamente) ajuste VTR 1, 2 o 3. Estos ajustes corresponden a Beta, 8 mm y VHS, respectivamente.
  • Página 40: Recepción De Programas De Radiodifusión

    Operaciones del receptor Para recibir otras emisoras Recepción de programas de Repita los pasos 3 a 5. radiodifusión Si el indicador STEREO permanece apagado Presione FM MODE cuando reciba un programa de FM Este receptor le permitirá introducir directamente la estéreo.
  • Página 41: Memorización De Emisoras De Radiodifusión

    Operaciones del receptor Sintonía de emisoras memorizadas Memorización de emisoras de (sintonía memorizada) radiodifusión Usted podrá sintonizar directamente una emisora introduciendo su número de memorización. Si no sabe qué emisoras están memorizadas en los números, Seguramente deseará memorizar en el receptor las podrá...
  • Página 42: Utilización Del Sistema De Datos Radiofónicos (Rds)

    Operaciones del receptor Notas Utilización del sistema de • Si hay anuncios de emergencia de autoridades gubernamentales, en el visualizador parpadeará ALARM. datos radiofónicos (RDS) • Cuando el mensaje se componga de 9 o más caracteres, se desplazará por el visualizador. ¿Qué...
  • Página 43 Operaciones del receptor Para dejar de escuchar el programa Tipo de Información oída Presione una vez RDS EON. programa Cuando desee grabar un programa sin interrupciones, Programas deportivos. SPORT especialmente cuando desee hacerlo con un temporizador, desactive la función de EON. EDUCATE Programas educativos y programas de consejos.
  • Página 44: Uso Del Temporizador De Desconexión Automática

    No es posible grabar la señal de audio y video durante el cassettes, videograbadora) modo 5.1CH/DVD. l: Flujo de la señal de audio .: Flujo de la señal de video (STR-DE345 solamente) Uso del temporizador de Grabación en un minidisco o en un cassette desconexión automática de audio Usted podrá...
  • Página 45: Utilización De Sonido Perimétrico

    Presione SOUND FIELD ON/OFF. El receptor memoriza el último campo de sonido seleccionado para cada fuente de programas (programación de campo de sonido) (STR-DE345 solamente) Cuando seleccione una fuente de programas, el campo Presione SOUND FIELD ON/OFF para activar el de sonido utilizado en último lugar vuelve a activarse.
  • Página 46: Disfrute Al Máximo De Sonido Dolby Pro Logic Surround

    Utilización de sonido perimétrico Ajuste del nivel del efecto (todos los Disfrute al máximo de sonido campos de sonido excepto PRO LOGIC) Dolby Pro Logic Surround Usted podrá acentuar el sonido perimétrico aumentando el nivel de EFFECT. Este control le Para obtener el mejor sonido Dolby Pro Logic permitirá...
  • Página 47: Ajuste Del Volumen De Los Altavoces

    Utilización de sonido perimétrico Usted podrá ajustar todos los altavoces a la vez Presione +/– varias veces hasta que el visor Ajuste MASTER VOL del telemando o MASTER muestre el modo central que desee. Seleccione VOLUME del receptor. dicho modo como sigue: Para que Si posee Seleccione...
  • Página 48 PRO LOGIC (consulte la página 19) C. STUDIO VIRTUAL DOLBY V Ausencia de sonido (STR-DE345 solamente) MUSIC HALL De los altavoces delanteros y traseros alternadamente Parámetros que puede ajustar para cada campo de sonido cuando se utilice 5.1 CH/DVD (STR-DE345 solamente) Parámetros...
  • Página 49: Información Adicional

    Si el , Compruebe si las antenas están conectadas con seguridad. Ajuste las antenas y, si es necesario, problema persiste, consulte a su proveedor Sony más conecte una antena exterior. cercano. , La intensidad de la señal de las emisoras es débil No hay sonido, o solamente se oye sonido de nivel muy (cuando utilice la sintonía automática).
  • Página 50: Especificaciones

    Impedancia: 10 Salida de (DIN, 1 kHz, 4 ohmios) intermedia kiloohmios potencia STR-DE345 : 80 W + 80 W SUB WOOFER: nominal en el STR-DE245 : 50 W + 50 W Sensibilidad útil 50 dB/m (a 999 kHz) Tensión: 2 V modo estéreo...
  • Página 51 Información adicional Sonido perimétrico • Modo 3 STEREO Sonido que se compone de tres elementos: Glosario Seleccione el modo 3 STEREO si posee sonido directo, sonido reflejado cerca altavoces delanteros y central, pero carece (reflexiones cercanas), y sonido reverberativo de altavoces traseros. El sonido del canal (reverberación).
  • Página 52 Índice alfabético A, B P, Q Ajuste Desembalaje 4 Panel posterior 5, 6, 7, 8, 26 nivel del efecto 19 PTY 16 Dolby Pro Logic tiempo de retardo 21 Surround 19, 24 volumen 11 disfrute al máximo 19, 24 volumen de los altavoces 20 Duplicación.
  • Página 53: Descripción Del Panel Posterior

    Descripción del panel posterior STR-DE345 solamente 6 7 8 2 3 5 9 q; qa ANTENNA Terminales de antena [ Tomas para televisor/Receptor de Terminales para altavoces (AM/FM)] TV/SAT) satélite ( perimétricos [(traseros) 2 5.1 CH/DVD (SPEAKERS REAR)] Tomas para componente de video...
  • Página 54: Descripción De Las Teclas Del Telemando (Str-De245 Solamente)

    * Solamente para televisores Sony con función de imagen en imagen. audiodigital Inicia la reproducción de la Deck de cassettes Nota cara posterior.
  • Página 55 Guía de referencia rápida Recepción de Memorización de Selección de un programas de emisoras de componente radiodifusión radiodifusión (sintonía directa) Ejemplo 1: Reproducción de Ejemplo: Memorización de un disco compacto una emisora como Ejemplo: Recepción de FM 102,50 MHz TUNER Conecte la alimentación del TUNER reproductor de discos compactos.
  • Página 56 In caso di interrogativi o problemi usarlo nuovamente. riguardanti il ricevitore, rivolgersi al Per evitare scosse elettriche, non aprire Fonti di alimentazione proprio rivenditore Sony. l’apparecchio. Per le riparazioni • Prima di usare il ricevitore, rivolgersi solo a personale qualificato. controllare che la tensione operativa sia identica a quella della rete di Non installare l’apparecchio in uno...
  • Página 57: Uso Del Manuale

    Preparativi NDICE Uso del manuale Le istruzioni in questo manuale sono Preparativi per il modello STR-DE345 e STR- DE245. Controllare il numero del Disimballaggio 4 modello acquistato nell’angolo in alto a Descrizione dei collegamenti 4 destra del pannello anteriore o Collegamento delle antenne 5 nell’angolo in basso a destra del...
  • Página 58: Descrizione Dei Collegamenti

    RM-U304 Collegamento di decodificatore componenti CA-3 • Pile formato AA (R6) (2) video (6) • Istruzioni per l’uso del telecomando RM-PP404 Monitor TV (solo STR-DE345) (solo Collegamento delle STR-DE345) antenne (5) antenne AM/FM Collegamento Inserimento delle pile nel telecomando Sintonizzatore...
  • Página 59: Collegamento Delle Antenne

    Preparativi Se la ricezione AM è scadente Collegamento delle antenne Collegare un filo isolato da 6-15 metri (non in dotazione) al terminale per l'antenna AM in aggiunta all’antenna AM a telaio. Provare ad estendere il filo all'esterno tenendolo orizzontale. Descrizione Collegamento di un filo di massa Questa sezione descrive come collegare le antenne AM e FM al ricevitore.
  • Página 60: Punto Successivo

    Bianca (sinistra) Rossa (destra) Rossa (destra) Piastra minidischi o piastra a cassette • Cavo video (non in dotazione) (1 per lo schermo del Piastra minidischi o Ricevitore televisore) (solo STR-DE345) piastra a cassette MD/TAPE OUTPUT INPUT REC OUT LINE LINE...
  • Página 61 [destra (R)] [destra (R)] • Cavo audio monofonico (non in dotazione) (Uno per le prese 5.1 CH/DVD CENTER e SUB WOOFER) Nera Nera • Cavo video (non in dotazione) (Uno per le prese 5.1 CH VIDEO IN) (solo STR-DE345) Gialla Gialla...
  • Página 62: Collegamento Del Sistema Diffusori

    Preparativi Collegamenti Collegamento del sistema Diffusori anteriori diffusori Diffusore Diffusore Ricevitore anteriore (sinistro) anteriore (destro) SPEAKERS Descrizione FRONT Questa sezione descrive come collegare i diffusori al ricevitore. I diffusori anteriori (sinistro e destro) sono necessari, mentre il diffusore centrale e i diffusori posteriori sono opzionali.
  • Página 63: Collegamento Del Cavo Di Alimentazione

    Preparativi Una volta collegati tutti i componenti, i diffusori ed i Collegamento alla fonte di cavi di alimentazione, riprodurre un segnale di prova in modo da controllare che tutti i diffusori funzionino alimentazione CA normalmente. Per dettagli in proposito, consultare la sezione “Regolazione del volume dei diffusori”...
  • Página 64 Preparativi Memorizzazione automatica di Prima di usare il ricevitore stazioni FM in ordine Prima di sintonizzare il ricevitore assicurarsi di avere alfabetico (“Auto-betical”) eseguito le seguenti operazioni: • Impostare il tasto SPEAKERS su ON. Con la funzione di memorizzazione automatica di Prima di usare il ricevitore per la prima volta o quando stazioni in ordine alfabetico è...
  • Página 65 VOL MIN y VOL 1 y … y VOL 30 y Il telecomando consente di controllare il ricevitore e i VOL MAX componenti Sony ad esso collegati. Per regolare il volume dei diffusori del televisore Utilizzare il comando del volume del televisore.
  • Página 66 Lettore CD video (solo STR-DE245) Se le regolazioni dei tasti FUNCTION non * I videoregistratori Sony sono controllati con la corrispondono ai componenti del sistema, è possibile regolazione VTR 1, 2 o 3. Queste corrispondono cambiarle. Per esempio, se si hanno due lettori CD e rispettivamente a Beta, 8 mm e VHS.
  • Página 67: Ricezione Di Trasmissioni

    Funzionamento del ricevitore Per ricevere altre stazioni Ricezione di trasmissioni Ripetere i punti da 3 a 5. Se l’indicatore STEREO rimane spento Questo ricevitore consente di immettere direttamente Premere FM MODE quando viene ricevuto un la frequenza delle stazioni usando i tasti numerici sul programma FM stereo.
  • Página 68: Preselezione Delle Stazioni Radio

    Funzionamento del ricevitore Sintonia delle stazioni preselezionate Preselezione delle stazioni (sintonia preselezionata) radio È possibile sintonizzare direttamente una stazione preselezionata immettendo il numero di preselezione. Se non si sa su quali numeri sono state preselezionate È possibile preselezionare nel ricevitore le stazioni le stazioni, è...
  • Página 69: Uso Del Sistema Dati Radio (Rds)

    Funzionamento del ricevitore Note Uso del sistema dati radio (RDS) • In caso di annunci di emergenza da parte delle autorità governative, ALARM lampeggia sul display. • Quando un messaggio è costituito da 9 caratteri o più, il messaggio scorre sul display. Funzioni offerte dall’RDS •...
  • Página 70 Funzionamento del ricevitore Disattivare la funzione EON quando si desidera registrare Tipo di Programma ascoltato un programma senza interruzioni, in particolare quando programma si usa la registrazione attivata dal timer. EDUCATE Programmi educativi, come programmi di Note istruzione e di consigli. •...
  • Página 71 MD, piastra a cassetta, programma) 5.1 CH/DVD. videoregistratore) ç: Flusso del segnale audio c: Flusso del segnale video (solo STR-DE345) Uso del timer di Registrazione su un minidisco o su autospegnimento un’audiocassetta È possibile registrare su un minidisco o su un nastro È...
  • Página 72: Uso Del Sonoro Surround

    Premere SOUND FIELD ON/OFF per attivare il selezionato per ciascuna fonte di programma campo sonoro. (collegamento di campi sonori) (solo STR-DE345) L’indicatore del campo sonoro si illumina. Ogni volta che si seleziona una fonte di programma, il campo sonoro che era stato applicato per ultimo viene Premere più...
  • Página 73: Per Ottenere Un Sonoro Dolby Pro Logic Surround Ottimale

    Uso del sonoro surround Regolazione del livello dell'effetto (tutti i Per ottenere un sonoro Dolby campi sonori tranne PRO LOGIC) Pro Logic Surround ottimale È possibile enfatizzare il sonoro surround aumentando il livello EFFECT. Questo comando permette di Per ottenere il sonoro Dolby Pro Logic Surround regolare la “presenza”...
  • Página 74 Uso del sonoro surround È possibile regolare tutti i diffusori in una volta Premere più volte +/– finché il modo del Regolare MASTER VOL sul telecomando o MASTER diffusore centrale desiderato non appare nel VOLUME sul ricevitore. display. Selezionare il modo del diffusore centrale nel modo seguente: È...
  • Página 75 Dipende dal modo del Attivato diffusore centrale (vedere C. STUDIO pagina 19) Nessun suono VIRTUAL DOLBY V (solo STR-DE345) Dai diffusori anteriori e MUSIC HALL posteriori alternatamente Parametri regolabili per ciascun campo sonoro quando si utilizza 5.1 CH/DVD (solo STR- DE345) Parametri...
  • Página 76: Altre Informazioni

    Se il problema saldamente. Regolare le antenne e collegare un’antenna esterna se necessario. persiste, rivolgersi ad un rivenditore Sony. , L’intensità del segnale delle stazioni è troppo Suono assente o è udibile solo un suono di livello molto debole (quando si sintonizza con la sintonia basso.
  • Página 77: Caratteristiche Tecniche

    Tensione: 2 V Potenza di (DIN 1 kHz, 4 ohm) intermedia Impedenza: 1 kilohm uscita nominale STR-DE345: 80 W + 80 W PHONES: Accetta cuffie ad in modo stereo STR-DE245: 50 W + 50 W Sensibilità 50 dB/m (a 999 kHz) alta e bassa impedenza.
  • Página 78: Glossario

    Altre informazioni Sonoro surround • Modo 3 STEREO Suono costituito da tre elementi: suono Glossario Selezionare il modo 3 STEREO se si hanno diretto, suono riflesso primario (riflessi diffusori anteriori e un diffusore centrale primari) e suono riverberato (riverberazione). ma nessun diffusore posteriore. Il suono L’acustica dell’ambiente in cui si ascolta il del canale posteriore viene emesso dai Modo del diffusore centrale...
  • Página 79 Indice analitico A, B G, H, I, J, K, L Antenne, collegamento 5 Guida di riferimento rapido 28 Scorrimento Assegnazione di nomi alle Livello dell’effetto 19 stazioni preselezionate 14 stazioni preselezionate 14 stazioni radio 14 Segnale acustico di prova 20 Memorizzazione di stazioni Selezione di una fonte di radio.
  • Página 80: Descrizione Del Pannello Posteriore

    Descrizione del pannello posteriore Solo STR-DE345 6 7 8 2 3 5 9 q; qa 1 Terminali antenna AM/FM 6 Prese televisore/Ricevitore qa Prese diffusore surround [ANTENNA (AM/FM)] (diffusore centrale) (SPEAKERS satellitare (TV/SAT) 2 5.1 CH/DVD 7 Prese video (VIDEO)
  • Página 81 TV o VIDEO Piastra a cassette/ Fa avanzare rapidamente ingresso video. piastra MD/ o retrocedere. videoregistratore/ * Solo per televisori Sony con funzione di immagine Lettore LD/ nell’immagine. piastra DAT Piastra a cassette Avvia la riproduzione sull’altra facciata. Nota Lettore CD/ Avvia la riproduzione.
  • Página 82 Guida di riferimento rapido Preselezione delle Ricezione di Selezione di un stazioni radio trasmissioni componente (sintonia diretta) Esempio: Preselezione di una Esempio 1: Riproduzione di Esempio: Ricezione di FM stazione come A7 un compact disc 102.50 MHz TUNER TUNER Accendere il lettore CD. Sintonizzare la stazione desiderata.
  • Página 83: Preparativos

    A fechado, como por exemplo, uma problemas concernentes ao seu voltagem de funcionamento está estante ou um armário. receptor, consulte o seu agente Sony indicada na placa de identificação mais próximo. situada na parte posterior do receptor.
  • Página 84: Acerca Deste Manual

    Tirar o máximo partido do som surround mais informações sobre a utilização Dolby Pro Logic Surround 19 do telecomando RM-PP404 (somente no STR-DE345), consulte o manual de Informações Adicionais instruções fornecido à parte com o telecomando. Verificação de Problemas 22 •...
  • Página 85: Preparativos

    Ligações do AC-3 Componente de • Pilhas R6 (tamanho AA) (2) vídeo (6) • Manual de instruções do telecomando RM-PP404 Monitor de TV (somente no STR-DE345) (somente no Ligações da Antena (5) Ligações do STR-DE345) FM e AM Sistema de...
  • Página 86: Ligações De Antena

    Preparativos Em casos de recepção de AM insatisfatória Ligações de Antena Ligue um fio isolado de 6 a 15 metros (venda avulsa) ao terminal de antena AM além da antena quadrangular AM. Experimente estender o fio para fora e mantenha-o na horizontal.
  • Página 87: Ligações De Componentes De Vídeo

    Branco (L) Vermelho (R) Vermelho (R) Deck MD ou deck de cassetes • Cabo de vídeo (não fornecido) (1 para um ecrã de Deck MD ou deck Receptor televisão) (somente no STR-DE345) de cassetes MD/TAPE OUTPUT INPUT REC OUT LINE...
  • Página 88 Vermelho (R) Vermelho (R) • Cabos mono (não fornecidos) (Um para as tomadas 5.1 CH/DVD CENTER e SUB WOOFER) Preta Preta • Cabo vídeo para as tomadas (Um para as tomadas 5.1 CH VIDEO IN) (somente no STR-DE345) Amarelo Amarelo...
  • Página 89: Ligações Do Sistema De Altifalantes

    Preparativos Ligações Ligações do Sistema de Colunas de altifalantes frontais Altifalantes Coluna frontal Coluna frontal Receptor direita (R) esquerda (L) SPEAKERS Descrição geral FRONT Esta secção descreve como ligar os seus altifalantes ao receptor. Embora sejam necessárias colunas de altifalantes frontais (esquerda e direita), as colunas central e posteriores são opcionais.
  • Página 90: Ligações Ca

    Preparativos Depois de ligar todos os componentes e o cabo de Ligações CA alimentação de corrente contínua, faça um teste para verificar se todos os altifalantes estão ligados correctamente. Para maiores detalhes sobre a emissão Ligação do cabo de alimentação CA do tom de teste, refira-se a «Ajuste do volume dos altifalantes», à...
  • Página 91: Antes De Utilizar O Receptor

    Preparativos Memorização automática de Antes de Utilizar o Receptor estações FM por ordem Antes de ligar o receptor: alfabética («Auto-betical») • Regule o selector SPEAKERS para ON. Antes de usar o seu receptor pela primeira vez ou Com «Auto-betical select» (selecção alfabética quando quiser apagar os dados da memória, execute o automática), pode memorizar automaticamente um procedimento abaixo:...
  • Página 92: Operações Do Receptor

    VOL MIN y VOL 1 y … y VOL 30 y (somente no STR-DE245) VOL MAX O telecomando permite-lhe operar o receptor e os equipamentos componentes Sony ligados ao receptor. Para ajustar o volume dos altifalantes do televisor Utilize o controlo de volume do televisor. Para não danificar os altifalantes Teclas de Baixe o volume antes de desligar o receptor.
  • Página 93 Inicie a reprodução. Leitor VCD Consulte «Descrição das Teclas do Telecomando» Videogravadores Sony são operados com um ajuste na página 27 quanto aos detalhes. VTR1, 2 ou 3. Estes correspondem a Beta, 8 mm e VHS Alteração do ajuste de fábrica de uma respectivamente.
  • Página 94: Recepção De Transmissões

    Operações do Receptor Para receber outras estações Recepção de Transmissões Repita os passos de 3 a 5. Este receptor possibilita-lhe introduzir uma frequência Caso o indicador STEREO permaneça desligado de estação directamente, mediante a utilização das Carregue em FM MODE quando uma transmissão FM estéreo for recebida.
  • Página 95: Programação De Estações De Rádio

    Operações do Receptor Sintonização programada de estações Programação de Estações de (sintonização programada) Rádio Pode sintonizar directamente uma estação programada mediante a introdução do seu número de memória. Caso não saiba que estações programadas estão em Pode programar o receptor com as estações de rádio que números, poderá...
  • Página 96: Utilização Do Sistema De Dados Radiofónicos (Rds)

    Operações do Receptor Notas Utilização do Sistema de Dados • Caso haja um noticiário de emergência emitido por autoridades governamentais, ALARM passa a piscar no Radiofónicos (RDS) mostrador. • Se uma mensagem tiver 9 caracteres ou mais, a mensagem rolará pelo mostrador. O que se pode fazer com o Sistema de •...
  • Página 97 Operações do Receptor Desligue a função EON quando desejar gravar um Tipo de O que se escuta programa sem interrupções, especialmente quando programa desejar realizar gravações temporizadas. DRAMA Séries e novelas de rádio. Notas CULTURE Programas sobre cultura nacional ou regional, como religião, língua e questões •...
  • Página 98: Gravação

    5.1 CH/DVD. l: Fluxo do sinal de áudio .: Fluxo do sinal de video (somente no STR-DE345) Utilização do temporizador Gravação em minidiscos ou cassetes de Sleep áudio Pode programar o receptor para se desligar Pode gravar num minidisco ou numa fita cassete com automaticamente à...
  • Página 99: Utilização Do Som Surround

    O receptor memoriza o último campo de som seleccionado para cada fonte de programa (Ligação Carregue em SOUND FIELD ON/OFF para ligar ao campo de som) (somente no STR-DE345) o campo de som. Sempre que seleccionar uma fonte de programa, o O indicador de campo de som acende-se.
  • Página 100: Tirar O Máximo Partido Do Som Surround Dolby Pro Logic Surround

    Utilização do som surround Ajuste do nível de efeito (todos as campo Tirar o máximo partido do som de som, excepto o PRO LOGIC) surround Dolby Pro Logic Pode-se tornar o efeito surround mais proeminente Surround pelo aumento do nível de EFFECT. Este controlo possibilita ajustar a «presença»...
  • Página 101: Ajuste Do Volume Dos Altifalantes

    Utilização do som surround Podem-se ajustar todos os altifalantes de uma só vez Carregue em repetidamente +/– até que o modo Ajuste MASTER VOL no comando ou MASTER central desejado apareça no visor. Seleccione o VOLUME no receptor. modo central do modo seguinte: Para que Caso possua Seleccione...
  • Página 102 CINEMA PRO LOGIC (veja a pág. 19) C. STUDIO VIRTUAL DOLBY V Sem som (somente no STR-DE345) MUSIC HALL Nas colunas frontais e posteriores alternadamente Parâmetros ajustáveis para cada campo de som quando se utiliza 5.1 CH/DVD (somente no STR-DE345) Modo do campo Parâmetros...
  • Página 103: Informações Adicionais

    / Verifique se as antenas estão firmemente seguir para solucionar o problema. Caso algum ligadas. Ajuste as antenas e ligue uma antena problema persista, consulte o seu agente Sony mais externa, se necessário. / A intensidade do sinal das estações é...
  • Página 104: Especificações

    Tensão de 150 mV, Saída de (DIN 1 kHz, 4 ohms) impedância de Frequência 450 kHz potência STR-DE345: 80 W + 80 W 10 kohms intermediária nominal no STR-DE245: 50 W + 50 W SUB WOOFER: modo estéreo Tensão de 2 V...
  • Página 105: Glossário

    Informações Adicionais • Modo 3 STEREO Som surround Seleccione o modo 3 STEREO, caso possua Som composto de três elementos: som Glossário colunas frontais e central, porém nenhuma directo, som primariamente reflectido coluna posterior. O som do canal posterior (reflexão primária) e som reverberante é...
  • Página 106: Índice Remissivo

    Índice Remissivo A, B I, J, K Ajuste Intitulação de estações RDS 15 programadas 14 Recepção de transmissões nivel de efeito 19 directa 13 tempo de retardo, do 21 com estações programadas volume, do 11 volume dos altifalantes, do Ligação. Consulte Ligações Ligações Altifalantes altifalantes, dos 8...
  • Página 107: Descrição Do Painel Posterior

    Descrição do Painel Posterior Somente no STR-DE345 6 7 8 2 3 5 9 q; qa 7 VIDEO ANTENNA (AM/FM) SPEAKERS CENTER dos altifalantes 2 5.1 CH/DVD 8 MONITOR (coluna central) 9 SUB WOOFER CD para discos compactos SPEAKERS FRONT das colunas 4 5.1 CH (VIDEO IN)
  • Página 108: Descrição Das Teclas Do Telecomando

    TV ou Deck de cassetes/ Avança rapidamente ou entrada de vídeo. deck MD/ rebobina. videogravador/ * Somente para televisores Sony com a função de imagem- Leitor LD/ deck DAT na-imagem. Deck de Inicia a reprodução do cassetes lado inverso.
  • Página 109: Guia De Consulta Rápida

    Guia de Consulta Rápida Programação de Recepção de Selecção de um estações de rádio transmissões componente (sintonização directa) Exemplo:Programação de Exemplo 1:Reprodução de uma estação como Exemplo:Recepção de FM 102,50 MHz TUNER TUNER Ligue o leitor de discos compactos. Sintonize a estação desejada. Inicie a reprodução.
  • Página 110 Sony Corporation Printed in Hungary...

Este manual también es adecuado para:

Str-de245

Tabla de contenido