PELIGRO Riesgo de explosión con graves consecuencias para la salud Este manual ha sido redactado con especial atención. Bunsen, S.A. puede modificar, sin previo aviso, este manual para introducir mejoras o corregir errores que se hayan podido producir. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este manual puede ser modificada, distribuida, publicada o reproducida sin autorización previa de BUNSEN, S.A.
INDICE 1. CARACTERISTICAS TÉCNICAS 2. CAMPO DE APLICACIÓN 3. INSTALACIÓN 3.1 Contenido 3.2 Colocación del equipo 3.3 Protección eléctrica 4. NOTAS DE SEGURIDAD 4.1 Usuarios 4.2 Garantía 4.3 Colocación de los tubos de ensayo 4.4 Indicaciones de seguridad 4.5 Condiciones de trabajo y mantenimiento 4.6 Medidas de seguridad 5.
Página 5
8. FUNCIÓN MENÚ 8.1 Selección del menú en display sencillo 8.2 Selección del menú en display normal 8.3 Opciones del menú 8.4 Configuración 8.4.1 Salvapantallas 8.4.2 Alarma visual 8.4.3 Temporizador 8.4.4 Sonido 8.4.5 Hora-fecha 8.4.6 Idioma 8.4.7 Identificación automática del rotor 8.5 Contraseña 8.6 10 Ciclos 8.7 Tiempo de trabajo...
Guardar el embalaje por si es necesario trasladar la centrífuga posteriormente. 3.1 Contenido cantidad Descripción Referencia (uds.) Centrífuga 1460/1461/1462/1462C Tornillo de sujeción del rotor 17142 Llave para el tornillo de sujeción del rotor 17099T Llave de apertura de emergencia de la tapa 18640 Cable de alimentación 230V / 115V...
La tensión de alimentación debe coincidir con el voltaje señalado en la placa de características. Las centrífugas de laboratorio fabricadas por BUNSEN S.A. son de nivel de seguridad I y poseen un cable de alimentación de tres hilos con una clavija resistente a carga dinámica.
4.2 Garantía El periodo de garantía es de 24 meses (a menos que los documentos de compra digan otra cosa). Las condiciones están descritas en la hoja de garantía. La vida útil del equipo, determinada por el fabricante, son 10 años. Después de terminar el periodo de garantía, se recomienda realizar ...
‘ CORRECTO INCORRECTO CORRECTO INCORRECTO Los tubos de ensayo deben situarse de forma simétrica uno enfrente del otro. 4.4 RELLENO DE TUBOS DE ENSAYO Rellenar los tubos de ensayo fuera de la centrifuga. Hay que tener en cuenta el espesor de las paredes de los tubos de ensayo ...
4.4 Indicaciones de seguridad MANTENIMIENTO DE ROTORES Engrasar periódicamente, con vaselina, los ejes de balanceo de los rotores oscilantes Usar sólo accesorios adecuados y que estén en buenas condiciones ite la corrosión del equipo, mediante un mantenimiento adecuado MANTENIMIENTO DE ACCESORIOS HS (herméticos y sellados) Hay que cuidar de que los anillos obturadores (de caucho) estén ...
Use sólo los rotores, tubos de ensayo y accesorios originales de la centrífuga En caso de funcionamiento defectuoso de la centrífuga se debería llamar al servicio técnico de BUNSEN,S.A o a un representante autorizado No poner en marcha la centrífuga si no está instalada adecuadamente o el rotor no está...
APERTURA DE TAPA No abra nunca la tapa manualmente cuando el rotor está aún girando MANEJO DE ROTORES No podrá usarse ningún rotor, contenedores o reductores con signos de corrosión u otros daños mecánicos El centrifugado de sustancias con propiedades altamente corrosivas, ...
5. FUNCIONAMIENTO 5.1 Descripción del equipo Las centrífugas KOCH PLUS y HEMO PLUS, son equipos de nueva generación, que incorpora un nuevo y mejorado control por microprocesador e incluye un motor sin escobillas (brushless) silencioso y duradero, y ofrece un amplia selección de accesorios de acuerdo con las necesidades del usuario.
Conexión cable Tornillo sujeción de red del rotor Tapa del rotor Rotor Porta-fusible Eje del motor 5.3 Descripción de los materiales que integran la centrífuga La centrífuga tiene una construcción rígida y estable. La envoltura del mueble está hecha de plástico ABS. La tapa se monta sobre 2 bisagras, y se asegura frontalmente mediante una cerradura electromagnética, que previene cualquier intento de abrirla durante el centrifugado.
5.5 Instalación del rotor y sus accesorios 1. Conecte la centrífuga a la red de alimentación (el conector para la alimentación de se encuentra en la parte posterior de la centrífuga). 2. Encender la centrífuga (el interruptor está situado en el lateral derecho) 3.
La centrífuga tolera las pequeñas diferencias de peso creadas durante la carga de los rotores. Sin embargo se recomienda equilibrar cuidadosamente los contenedores, con el fin de asegurar un funcionamiento con pocas vibraciones. Cuando la centrífuga empieza a girar con un desequilibrio notable, el sistema de control de desequilibrio desconecta el motor y se emite una señal de error.
Desequilibrio de la carga. Si existe un desequilibrio en la centrífuga (la carga en los vasos o reductores opuestos en el rotor no está equilibrada) cuando la centrífuga empieza a acelerar o durante el centrifugado, el motor se desconecta y se detiene. En el display aparecerá...
6. CENTRIFUGAR El encendido y apagado de la centrífuga se realiza mediante el interruptor general situado en un lateral del equipo. Todas las configuraciones de la centrífuga se realizan por medio del panel de control. 6.1 Descripción del panel de control Es desde donde se controla todas las operaciones de la centrífuga Manteniendo pulsada dicha tecla se C.corto...
6.2 Display El display se encuentra en el centro del panel de control. Las opciones que aparecen en su pantalla se detallan a continuación. Al encender el equipo se ilumina el display y aparece la siguiente imagen: Una vez que desaparece esta imagen del display, aparecerá en pantalla una de las siguientes imágenes: Pantalla principal PANTALLA SENCILLA...
Centrifugado con apertura automática Centrifugando de la tapa Rotor parado / tapa cerrada Rotor parado / tapa abierta Frenando Frenado rápido Este símbolo aparece mientras el Identificando el rotor equipo detecta el rotor Pre-enfriamiento o pre- Indica que la cámara de calentamiento centrifugación está...
Página 22
Pulsar la tecla SET (el icono parpadea) Con las teclas ◄► seleccionamos el dígito - Xxxx- (X - deseamos modificar parpadea). Con las teclas ▲▼ seleccionamos el valor deseado Repetimos los puntos anteriores con todos los dígitos que deseamos modificar ...
6.2.2 Cambiar la visualización del display Cambiar de pantalla simple a pantalla normal Pulsar la tecla ATRAS durante 1 seg; aparece en el display este menú. Pulsar las teclas y seleccionar ▲▼ PANTALLA Pulsar la tecla SET Pulsar las teclas y seleccionar ▲▼...
Opción 2 Pulsar la tecla ATRAS durante 1s y aparece en la pantalla este menú. Usando las teclas seleccionar PANTALLA ▲▼ SENCILLA Pulsar la tecla SET 6.2.3 Programar RPM, FCR y Tiempo en la pantalla normal Panta con visualización de la velocidad Pantalla con visualización de FCR Para elegir en la pantalla si queremos visualizar la velocidad o FCR, pulsar la tecla ATRAS...
Programación del tiempo TIEMP: Pulsar la tecla SET (activará el modo de edición, aparece el icono Pulsar las teclas ▲▼ hasta llegar al parámetro TIEMP Pulsar la tecla SET (el icono parpadea) Con las teclas ◄► seleccionamos el intervalo de Dígitos que Dígitos que tiempo de trabajo (hh.mm.ss);...
6.3.2 Selección de programa (Pantalla sencilla) Pulsar la tecla ATRAS durante 1s (para volver al display normal) y aparece en la pantalla este menú. Usando las teclas seleccionar PROG.-- ▲▼ Pulsar la tecla SET Ahora ya podría proceder como en el apartado 6.3.2.1 Elegir un programa ¡Atención!:Esta opción solo está...
6.3.2.2 Crear un programa Pulsar la tecla SET (para entrar en el modo de edición Con las teclas ▲▼◄► pasar al campo PROG. Pulsar la tecla SET Aparece la lista de programas Pulsar la tecla SET Aparece el cuadro de opciones ...
6.4 Elección del rotor y los contenedores 6.4.1 Elección del rotor y los contenedores en pantalla sencilla Pulsar la tecla ATRAS durante 1s (para volver al display normal) y aparece en la pantalla este menú. seleccionar la línea donde Con las teclas ▲▼...
3) Elección del rotor sin usar vasos: Usar las teclas para seleccionar el rotor deseado ▲▼ Pulsar la tecla SET Existe la posibilidad de seleccionar la identificación automática del rotor El procedimiento está descrito en el apartado 8.4.7 6.5 Ciclo corto (modo SHORT) El modo SHORT se activa pulsando y manteniendo pulsada la tecla ►...
7.3 Selección de los parámetros de centrifugado ▲▼ Pantalla 1/2 Pantalla 2/2 Para poder pasar de una pantalla a otra basta con pulsar las teclas ◄► ACELERACIÓN Selección de la curva de aceleración (0 la más rápida, 9 la más lenta) DECELERACIÓN (FRENADO) Selección de la curva de frenado (0 la más rápida, 9 la más lenta)
Pulsar la tecla SET Pulsar la tecla ATRAS 2 veces Cuando está activada esta opción, el símbolo aparece en la pantalla. El valor que se visualiza de FCR está en consonancia con el valor del radio Pantalla normal Pantalla sencilla 7.3.3 Densidad El valor por defecto seleccionado en la densidad es de 1,2 g/cm...
7.3.4 Apertura automática de la tapa Usando las teclas , seleccionar el ▲▼ ◄► campo APERT.AUTOM.TAPA Pulsar SET para activar o desactivar Pulsar la tecla ATRAS 2 veces Si está activa esta opción, cuando la centrifuga termina el ciclo programado, la tapa se abrirá...
Pantalla normal Pantalla simple 7.3.6 Mensajes en pantalla El programa de centrifugado se puede detener en cualquier momento usando la tecla STOP. Aparecerá este mensaje en pantalla: CICLO CANCELADO Cuando finaliza el centrifugado, después del tiempo de trabajo programado y el rotor parado, se produce un sonido de aviso y en la pantalla aparece el siguiente mensaje: CICLO TERMINADO...
Este mensaje indica que el rotor se está parando debido a que ha tenido lugar un corte de luz breve y aún está girando. Cuando aparecen cualquiera de estos mensajes, para retornar a la pantalla principal basta con pulsar las teclas STOP, SET, TAPA, ATRÁS o ▲▼...
7.4 Desequilibrio La centrífuga viene equipada con un sensor de desequilibrio y si se produce un desequilibrio, la centrífuga se parará y en el display aparecerá una señal de error. Para eliminar esta señal de error hay que pulsar una de las teclas STOP, SET, TAPA, ATRÁS o una vez que el motor está...
8. FUNCIÓN MENÚ 8.1 Selección del menú en display sencillo Pulsar la tecla ATRAS durante 1 seg para acceder al display que aparece en pantalla Usando las teclas elegir el comando ▲▼ MENÚ Pulsar la tecla SET A continuación proceder de acuerdo al punto 8.3 opciones del menú 8.2 Selección del menú...
8.4 Configuración Con las teclas elegimos ▲▼ CONFIGURACIÓN Pulsar SET 8.4.1 Salvapantallas Con las teclas elegimos PANTALLA ◄► (1/6) Con las teclas elegimos ▲▼ SALVAPANTALLA Pulsar la tecla SET Con las teclas elegimos 15 min ▲▼...
Contar TIEMPO: DESDE EL INICIO Empieza a contar el tiempo desde que se identifica el rotor (tecla START pulsada) DESDE VELOC REQUERI Empieza a contar el tiempo desde que se alcanza la velocidad programada Modo de conteo: DESCONTANDO Cuenta descendente CONTANDO Cuenta ascendente 8.4.4 Sonido...
8.4.7 Identificación automática del rotor Gracias a la IDENTIFICACIÓN AUTOMÁTICA, la centrífuga puede identificar automáticamente el rotor. Cuando la función está desactivada es necesario seleccionar, mediante el teclado, el rotor que se instala en el equipo, tal y como se describe en el apartado 6.4 La IDENTIFICACIÓN AUTOMATICA está...
Cuando la CONTRASEÑA está activada, aparece el símbolo en el display A partir de este momento, el acceso al MENÚ solo se puede realizar introduciendo la contraseña. En el caso de que la clave introducida no sea la correcta, aparecerá el mensaje: ACCESO PROHIBIDO Para desactivar la contraseña, hay que configurar la clave con el valor “0000”...
8.6 10 Ciclos Esta opción ofrece información sobre los parámetros de los últimos 10 ciclos de centrifugación Pulsar las teclas hasta seleccionar 10 CICLOS ▲▼ Pulsar la tecla SET Se puede visualizar otro ciclo pulsando las teclas ◄►...
símbolos pueden aparecer siguientes: - Rotor con muchos ciclos de uso, desgastado. - Le quedan al rotor más de 100 ciclos de trabajo - Le quedan al rotor menos de 100 ciclos 8.9 Datos del fabricante Contiene información acerca del modelo de la centrífuga, versión del firmware y datos de contacto ...
8.11 Ajustes de fábrica Restaura los valores de fábrica del equipo. Al seleccionar esta opción todos los programas almacenados por el usuario se eliminarán. Pulsar las teclas hasta seleccionar AJUSTES DE FABRICA ▲▼ Pulsar la tecla SET Elegir SI o NO pulsando las teclas ◄►...
Página 44
Limpiar los ejes de los rotores, que sujetan a los contenedores y/o vasos después de unos 400 usos aproximadamente. Después engrasar estos ejes con vaselina técnica o similar • Cuando se detecte cualquier daño o fisura en la superficie o en algún otro lugar, pieza cuestión (rotor,...
10.3 Esterilización Pueden usarse todos los agentes desinfectantes estándar. La centrífuga y los accesorios están hechos de distintos materiales, lo que debería tenerse en cuenta. Recuerde la resistencia a la temperatura de los distintos materiales cuando use vapor para esterilizarlos. Esterilización* Radiación –...
10.4 Esterilización mediante autoclave Los rotores, vasos y reductores se pueden esterilizar en un autoclave a una temperatura de 121ºC durante 20 min (215kPa), salvo excepciones que puedan venir especificadas en los accesorios. Hay que tener en cuenta la resistencia a la temperatura de cada uno de los plásticos que se usan, durante el proceso de esterilización.
11. RESOLUCION DE PROBLEMAS La mayoría de los errores se pueden eliminar apagando y encendiendo de nuevo de la centrífuga. Después de encender la centrífuga deberán aparecer los parámetros del último programa realizado y la señal sonora compuesta de cuatro tonos. En caso de un breve ausencia de la tensión de alimentación la centrífuga terminará...
Para cualquier consulta ó solicitud de recambio es necesario mencionar el número e serie (situado en la placa de características) y el modelo del equipo. BUNSEN, S. A. NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS QUE PUDIERAN DERIVARSE DE UN INCORRECTO USO, MANIPULACION O...
13. GESTION DE RESIDUOS TRATAMIENTO DE LOS EQUIPOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL Real Decreto 208/2005 – Directiva 2002/96/CE (De aplicación en la UE y en países de Europa con recogida selectiva de residuos) Este símbolo en la placa de características del equipo ó en su embalaje, indica que dicho aparato no puede ser tratado como un residuo doméstico normal y por lo tanto debe ser entregado en un punto de recogida de equipos eléctricos y...
14. ANEXOS DECLARACION DE CONFORMIDAD LA EMPRESA: BUNSEN, S. A. CON DOMICILIO: c/ Tokio, 2 Pol. Ind. Wells Y EN SU NOMBRE: Miguel Ángel Martín Jiménez DECLARA QUE EL PRODUCTO: Centrifuga de laboratorio MARCA: BUNSEN MODELO: FINSEN R/RH REF.1468 R/RH CUMPLE CON LOS OBJETIVOS ESENCIALES DE LAS DIRECTIVAS: Directiva de Baja Tensión: 2006/95/CE...
DECLARACIÓN DE DESCONTAMINACIÓN Para proteger a nuestros empleados, por favor, rellenar la siguiente declaración de descontaminación antes de enviar el equipo al servico técnico, para su reparación 1. APARATO ─ MODELO: ………………………………………………………………………………… …… ─ Nº SERIE.: ………………………………………………………………………………… …… 2. Descripción de la descontaminación realizada …………………………………………………………………………………………………………………………………………...
Página 53
Tabla de conversión velocidad (rpm)/radio de centrifugación/ FCR R.P.M Radio de centrifugación (cm) F.C.R (xg)-factor g- Múltiplo de la 20000 aceleración de la gravedad 15000 100000 14000 13000 Fórmula usada para la creación del 12000 Nomograma: 11000 50000 40000 10000 F.C.R.= 11,18 x r x (n/1000)²...