Kenmore 790.4884 Serie Manual Del Usuario

Kenmore 790.4884 Serie Manual Del Usuario

Combinación microondas / horno de pared

Publicidad

Enlaces rápidos

mICRowave / wall oveN ComBINatIoN
Use & Care Guide
ComBINaCIóN mICRooNdas / HoRNo de paRed
Manual del Usuario
Models, Modelos
790.4884, 4885
 = Color number,
número de color
sears Roebuck and Co., Hoffman estates, Il 60179 U.s.a.
www.sears.com
®
1
p/N 318205148 Rev. B (0908)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenmore 790.4884 Serie

  • Página 1 ® mICRowave / wall oveN ComBINatIoN Use & Care Guide ComBINaCIóN mICRooNdas / HoRNo de paRed Manual del Usuario Models, Modelos 790.4884, 4885  = Color number, número de color sears Roebuck and Co., Hoffman estates, Il 60179 U.s.a. p/N 318205148 Rev. B (0908) www.sears.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Se debe usar el sentido común y ser cauteloso cuando se instala, usa y mantiene cualquier dispositivo. Garantía de electrodomésticos Kenmore Si esta cubierta, cuando se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones de instalación y la guía de uso y cuidado, falla debido a defectos de material y mano de obra durante el primer año a partir de la fecha de compra, llame al 1-800-4-MY-HO-...
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INstRUCCIoNes ImpoRtaNtes de seGURIdad GUaRde estas INstRUCCIoNes paRa FUtURa CoNsUltaCIóN lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato Este manual contiene símbolos e instrucciones de seguridad importantes. Preste mucha atención a estos símbolos y siga todas las instrucciones. Este símbolo le advertirá sobre situaciones que pueden causar lesiones corporales graves, muerte o daños materiales.
  • Página 4: Utilizar Su Horno Microondas

    INstRUCCIoNes ImpoRtaNtes de seGURIdad • No deje a los niños solos- Los niños no deben ser • Leer y seguir las “pReCaUCIoNes paRa evItaR la dejados solos o sin atención donde el aparato esté posIBle eXposICIóN a eNeRGÍa de mICRooNdas funcionando.
  • Página 5: Utilizar Su Horno

    INstRUCCIoNes ImpoRtaNtes de seGURIdad ImpoRtaNtes INstRUCCIoNes paRa Para reducir el riesgo de lesiones personales: - No sobrecalentar el líquido. lImpIaR sU HoRNo. - Revolver el líquido antes y durante el proceso de • Limpie el horno regularmente para mantener todas calentamiento.
  • Página 6: Características Del Horno De Pared

    Características de su combinación microondas / horno de pared Nota: las características de su estufa variarán según el modelo. Características de su combinación microondas / horno de Bandeja rotante pared para microondas Rejilla y ventilación Luz del horno del horno superior Puerta del horno con Control...
  • Página 7: Informaciones Importantes Del Horno Microondas

    Informaciones Importantes del Horno microondas Interferencia de radio o televisión ciclo de cocción en nivel «0». Consulte Cocina en Varios Niveles. De existir cualquier interferencia en su radio o televisión generada • Verificar que se ha completado la cocción. Buscar los signos por el horno microondas, verificar que el horno microondas está...
  • Página 8: Información Sobre Seguridad

    Informaciones Importantes del Horno microondas para su uso en hornos microondas le ayudará a determinar el lo menos a una temperatura INTERNA DE 160½F (71½C) y término de cocción correcto y le asegurará que sus comidas las aves por lo menos a una temperatura INTERNA de 170½F han sido cocidas a temperaturas seguras.
  • Página 9: Funciones De La Teclas De Control Del Microondas

    Funciones de la teclas de antes de operar el microondas Control del microondas • Antes de poner a funcionar su nuevo horno microondas, asegúrese de leer y entender este Manual de uso y cuidado completamente. leeR las INstRUCCIoNes CoN ateNCIóN •...
  • Página 10: Descongelamiento Manual

    Funcionamiento manual del microondas desCoNGelamIeNto maNUal pulsar el botón power porcentaje palabras Si los alimentos que desea descongelar no están enumerados level un numero de aproximado comunes veces igual al nivel de de potencia por nivel de en la TABLA DEFROST (Descongelamiento) o está sobre o por potencia deseado potencia debajo de los límites en la columna de Cantidad en las tablas antes...
  • Página 11 Instrucciones de funcionamiento del microondas Funciones especiales taBla de la FUNCIóN seNsoR CooKING (CoCCIóN de seNsoR) alImeNto CaNtIdad pRoCedImIeNto Palomitas de Maíz 1 paquete Usar palomitas de maíz empacadas para horno microondas únicamente. Si desea puede probar varias marcas y escoger su favorita. No intentar cocer los granos de maíz que no 1.5 - 3.5 oz reventaron.
  • Página 12 Instrucciones de funcionamiento del microondas Funciones especiales oNe-toUCH CooKING (modo de CoCCIóN preparación de un libro de cocina con recetas de horno microondas. oNe-toUCH) 2. La función ONE-TOUCH COOKING puede ONE-TOUCH COOKING le permite cocinar o recalentar programarse con la función de Mayor o Menor Tiempo. muchos de sus alimentos favoritos tan sólo con pulsar un Ver la página 15.
  • Página 13: Función Keep Warm (Matener Caliente)

    Instrucciones de funcionamiento del microondas Funciones especiales deFRost (desCoNGelamIeNto) Después que termine el ciclo de descogelamiento, cubrir y La función DEFROST descongela automáticamente todos dejar reposar como indicado en la tabla. alimentos de la TABLA DEFROST que se muestra más Nota: abajo.
  • Página 14: Cocción En Secuencias Multiples

    Instrucciones de funcionamiento del microondas otras funciones convenientes HELP (AYUDA) 4. selección de Idioma/peso La función Help consta de 4 funciones diferentes que le El horno microondas viene programado en idioma inglés facilitarán el uso de su horno microondas, mediante la y bajo el sistema normativo de unidades de medida en visualización de instrucciones específicas de cocción en la libras de los Estados Unidos.
  • Página 15: Modo De Demostración

    Instrucciones de funcionamiento del microondas otras funciones convenientes add 1 mIN aJUste de mÁs o meNos CoCIdo. La función Add 1 Min le permite cocinar durante 1 minuto Si descubre que usted prefiere cualquiera de los ajustes al 100%, con sólo pulsar el botón add 1 min. Usted puede (SENSOR COOKING, ONE-TOUCH COOKING o del mismo modo aumentar el tiempo de cocción al pulsar DEFROST) levemente más o menos cocidos.
  • Página 16: Respiradero Del Horno De Pared Y Las Parrillas Del Horno De Pared

    Respiradero del Horno de pared y las parrillas del Horno de pared Ubicación del algunos modelos vienen equipado con un ventilador que Respiradero del Horno trabaja bajo el ciclo de horneado y auto-limpieza para mantener todos los componentes a una temperatura fría. es posible que este ventilador continué trabajando aun si el horno este apagada y trabajara hasta que el horno este totalmente fría.
  • Página 17: Funciones De Las Teclas De Control Del Horno De Pared

    Funciones de la teclas de Control del Horno de pared Nota: El aspecto del control de su horno puede diferir levemente del que se ilustra más abajo. Sin embargo, todas las funciones son iguales. Además, las botones pueden tener una forma diferente de las que aparecen en esta Guía de Uso y Mantenimiento.
  • Página 18: Reglaje Del Reloj Del Horno De Pared

    Reglaje del reloj del Horno de pared Nota: Hay que regular la hora antes de hacer funcionar el horno. Regulación del reloj Cuando se conecta el horno la primera vez, o cuando se interrumpe la alimentación al horno, en el display destellará “12:00”.
  • Página 19: Ajuste De Los Controles Del Horno De Pared

    ajuste de los Controles del Horno de pared Nota: Hay que regular la hora antes de hacer funcionar el horno. programar o cambiar la temperatura de cocción El horno se puede programar para cocer a cualquier temperatura entre 170°F y 550°F (77°C y 288°C). Regular los mandos para cocer: 1.
  • Página 20 ajuste de los Controles del Horno de pared para regular las funciones de cocción programada y encendido diferido tIempo de CoCCIóN y eNCeNdIdo dIFeRIdo mandan la cocción programada para Los mandos ENCENDER o APAGAR el horno a los momentos precedentemente programados. El horno se puede programar para iniciar inmediatamente y apagarse automáticamente (“Timed Bake”) o para iniciar la cocción en un momento posterior con un tiempo de encendido diferido (Delay Start).
  • Página 21 ajuste de los Controles del Horno de pared Horneado Para mejores resultados, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles o dulces, etc. No necesita precalentar el horno para rostizar la carne o para cocer cacerolas. Los tiempos de cocido y las temperaturas que se necesitan para hornear un producto pueden variar lijeramente de sus aparatos antiguos.
  • Página 22: Ajuste De Los Controles Del Horno

    ajuste de los Controles del Horno No incluido con el electrodoméstico Broil (asar a la parrilla) Asar es un método para cocinar cortes tiernos de carne por medio del calor directo debajo del elemento para asar del horno. Para obtener los mejores resultados, verificar que la asadera esté centrada directamente debajo del elemento para asar.
  • Página 23 ajuste de los Controles del Horno de pared ajuste de la función warm & Hold El botón ENCIENDE la función “Warm & Hold” (Calentar y mantener caliente), la cual mantendrá una temperatura de 170°F (77°C) en el horno. Esta característica mantiene los alimentos horneados y listos para servir por hasta 3 horas después de haber terminado el horneado.
  • Página 24: Ajuste De La Temperatura Del Horno De Pared

    ajuste de los Controles del Horno de pared para configurar la función sabath (para uso en Sabath y otros Feriados Judíos) 5. Usted puede configurar el control del horno para Inicio demorado u Horneado demorado haga así en este momento. Si no, salte esta etapa y continúa a la etapa 6. Refere a el Inicio demorado (completa las etapas 6-7) / Horneado demorado (completa las etapas 6-10) secciones para instrucciones completas.
  • Página 25: Limpieza Del Horno De Pared

    limpieza del Horno de pared durante el ciclo de auto limpieza la parte exterior de la estufa se calienta mucho. No deje a los niños sin vigilancia cerca del electrodoméstico pues se pueden quemar si tocan las superficies calientes de la puerta del horno.
  • Página 26: Qué Se Puede Esperar Durante La Limpieza

    limpieza del Horno de pared Nota: Un eliminador de humo en la ventilación del horno convierte Qué se Puede Esperar Durante la Limpieza la mayor parte de la suciedad en Mientras el horno está en funcionamiento, se calienta a temperaturas mucho más vapor incoloro.
  • Página 27: Cuidado Y Limpieza General Del Microondas

    Cuidado y limpieza General del microondas limpieza de diferentes partes del microondas Antes de limpiar cualquier parte del microondas, asegúrese que todos los controles están apagados y que el microon- das este fría. RETIRE LOS DERRAMES y LAS MANCHAS DIFíCILES TAN PRONTO COMO PUEDA. LA LIMPIEZA CONSTANTE DISMINUIRÁ...
  • Página 28: Cuidado Y Limpieza General Del Horno De Pared

    Cuidado y limpieza General del Horno de pared limpieza de diferentes partes del horno de pared Antes de limpiar cualquier parte del horno, asegúrese que todos los controles están apagados y que el horno este fría. RETIRE LOS DERRAMES y LAS MANCHAS DIFíCILES TAN PRONTO COMO PUEDA. LA LIMPIEZA CONSTANTE DISMINUIRÁ...
  • Página 29: Cambio De La Luz Del Horno

    Cuidado y limpieza General del Horno de pared desmontaje y reinstalación de la puerta elevable La puerta es pesada. Para guardarla temporalmente de manera segura, deposite la puerta horizontalmente con el lado interior dirigido hacia abajo. para retirar la puerta del horno: 1.
  • Página 30: Importante

    Cuidado y limpieza General del Horno de pared para retirar la cubierta del elemento escondido 1. Para retirar la cubierta del elemento escondido, tira con una mano el borde trasero sobre ½” pulgada y levanta la cubierta del elemento escondido con las dos manos (Vea la photo).
  • Página 31: Antes De Solicitar Servicio

    antes de solicitar servicio soluciones de problemas Comunes Consulte la lista siguiente antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye los incidentes más comunes que no son originados por la fabricación o materiales defectuosos de este electrodoméstico. sItUaCIóN posIBle CaUsa/solUCIóN microondas...
  • Página 32: Horno De Pared Inferior

    antes de solicitar servicio soluciones de problemas Comunes sItUaCIóN posIBle CaUsa/solUCIóN Horno de pared inferior Ruido del ventilador durante la El ventilador puede encenderse o apagarse automáticamente para enfriar algunos función de cocinado. componentes del electrodoméstico. Es normal que el ventilador continúe trabajan- do aún cuando el horno este apagado.
  • Página 33: Acuerdos De Protección

    Master Protection Agreements Acuerdos maestros de protección Enhorabuena por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore está diseñado y fabricado para brindarle años de funcionamiento ® Kenmore product is designed and manufactured for years of ®...
  • Página 34: Servicio Sears

    Get it fixed, at your home or ours! Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: www.managemyhome.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.

Este manual también es adecuado para:

790.4885 serie

Tabla de contenido