Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AV Receiver
TX-NR5008
TX-NR3008
Manuel d'instructions
Merci d'avoir porté votre choix sur le ampli-tuner Audio-
Video de Onkyo. Veuillez lire attentivement ce manuel
avant de connecter l'appareil et de le mettre sous tension.
Observez les instructions données dans ce manuel afin de
pouvoir profiter pleinement de votre nouveau ampli-tuner
Audio-Video.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Manual de Instrucciones
Muchas gracias por la adquisición del receptor de AV
Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar la
alimentación, lea detenidamente este manual.
Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el
óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de su
nuevo receptor de AV.
Guarde este manual para futuras referencias.
Français
Español
Introduction ..............................Fr-2
Introducción............................. Es-2
Branchements ........................Fr-13
Conexiones ............................ Es-13
Mise sous tension et
opérations de base ............Fr-27
Encendido y
operaciones básicas ........ Es-27
Opérations plus
sophistiquées.....................Fr-46
Operaciones avanzadas ....... Es-46
Commande d'un iPod et
d'autres appareils ..............Fr-86
Cómo controlar el iPod y
otros componentes........... Es-86
Autres ......................................Fr-99
Otros....................................... Es-99
F
E
r
s

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Onkyo TX-NR5008

  • Página 1 Manual de Instrucciones Muchas gracias por la adquisición del receptor de AV Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar la alimentación, lea detenidamente este manual. Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de su nuevo receptor de AV.
  • Página 2: Introduction

    Introduction ATTENTION: AVIS WARNING AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EX- POSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A Un symbole d’éclair fléché dans un triangle L’HUMIDITE.
  • Página 3: Précautions

    Standby, vous n’éteignez pas ALLEMAGNE l’appareil. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est l’appareil pendant une période prolongée, débranchez- conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.
  • Página 4: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis Assurez-vous que le carton contient bien les accessoires suivants : Antenne FM intérieure (➔ Antenne cadre AM (➔ Cordon d’alimentation (➔ Étiquettes pour les câbles d’enceinte (➔ Micro de configuration des enceintes (➔ Télécommande et deux piles (type AA/R6) La lettre figurant à...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    OSD ....... 28 Raccordement d’une station d’accueil Onkyo ....87 Lecture depuis l’élément raccordé ....... 28 Utilisation de la station d’accueil Onkyo ....... 88 Commande de votre iPod..........89 Affichage des informations relatives à la source ..28 Réglage de la luminosité...
  • Página 6: Fonctionnalités

    DTS-HD High Resolution Audio, Dolby TrueHD Dolby Digital Plus, DSD et PCM multicanaux • Bi-amplification et fonctionnalité BTL • Dolby Pro Logic IIz – Nouveau format surround (avant • (TX-NR5008) 2 entrées USB pour les périphériques haut) mémoire et les modèles iPod ® /iPhone ®...
  • Página 7 Audyssey Laboratories. analogique. Les ampli-tuners THX Ultra2 Plus Music Optimizer™ est une marque de la société Onkyo bénéficient aussi de technologies exclusives de THX Corporation. (comme THX Mode, par exemple) qui assurent une adaptation précise des bandes sonores de films pour les...
  • Página 8: Panneaux Avant Et Arrière

    Panneaux avant et arrière Panneau avant Volet avant Tirez ici pour ouvrir le volet. Différents logos sont imprimés sur le véritable panneau avant. Ils ne sont pas représentés ici par souci de clarté. Les numéros de page indiqués entre parenthèses indiquent les pages où vous pouvez trouver des explications concernant les différents éléments.
  • Página 9: Écran

    Les numéros de page entre parenthèses indiquent les pages où vous pouvez trouver des explications concernant les différents éléments. k Prise PHONES u Bouton SETUP (➔ (➔ l Boutons ZONE 2, ZONE 3 et OFF v Bouton RETURN (➔ m Bouton TONE (➔...
  • Página 10: Panneau Arrière

    Panneau arrière Illustration basée sur TX-NR5008. a Prise UNIVERSAL PORT p Prises ZONE 2 et ZONE 3 12V TRIGGER OUT b Prises IR IN et OUT q Prises vidéo composite, S-Video et audio analogique (BD/DVD IN, VCR/DVR IN et OUT, CBL/SAT IN,...
  • Página 11: Télécommande

    Pour utiliser l’ampli-tuner AV, appuyez sur RECEIVER pour sélectionner le mode Récepteur. Vous pouvez également utiliser la télécommande pour contrôler votre lecteur de disque Blu-ray/DVD, votre lecteur CD Onkyo et d’autres éléments. Consultez « Saisie des codes de télécommande préprogrammés » pour toute information 93).
  • Página 12: À Propos Du Home-Cinéma

    Blu-ray ou vos DVD. Lorsque vous regardez des émissions de télévision hertziennes ou numériques, vous pouvez bénéficier d’un son Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6 ou des modes d’écoute DSP exclusifs d’Onkyo. Vous pouvez également profiter du son THX Surround EX (système d’enceintes certifié THX recommandé).
  • Página 13: Branchements

    Branchements Branchement de l’Ampli-tuner AV Branchement de vos enceintes Enceintes A et enceintes B L’installation des enceintes A et B vous permet de profiter d’une lecture en son surround jusqu’à 7.2 canaux à partir de chaque configuration d’enceinte. Chaque configuration a sa propre paire d’enceintes stéréo avant et peut donc utiliser les mêmes enceintes centrale, surround, surround arrière et subwoofer mais.
  • Página 14: Configuration Des Enceintes

    Configuration des enceintes Précautions concernant le branchement des enceintes Le tableau ci-dessous indique les canaux que vous devez utiliser en fonction du nombre d’enceintes dont vous Lisez ce qui suit avant de brancher vos enceintes : disposez. • Vous pouvez brancher des enceintes d’une impédance Pour une lecture avec un son surround 9.2, vous devez comprise entre 4 et 16 ohms.
  • Página 15: Branchement Des Câbles D'eNceinte

    Branchement des câbles d’enceinte Bornes d’enceinte à visser Dénudez les extrémités des câbles 12 à 15 mm d’enceinte sur 12 à 15 mm environ et torsadez les fils dénudés comme indiqué sur la figure. Utilisation de fiches banane (modèles pour l’Amérique du Nord) •...
  • Página 16 ■ Reproduction sur 7.2 canaux avec les enceintes A ou B L’illustration ci-dessous indique la correspondance entre les enceintes et chaque paire de bornes pour une reproduction sur 7.2 canaux avec les enceintes A ou B. Si vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, reliez-la aux borne SURR BACK/ZONE 3 L.
  • Página 17: Bi-Amplification Des Enceintes Avant A

    Utilisation d’enceintes dipolaires Enceintes dipolaires Enceintes normales Vous pouvez utiliser des enceintes dipolaires pour les enceintes surround et surround arrière. Les enceintes dipolaires produisent le même son dans deux directions. TV/écran TV/écran Les enceintes dipolaires présentent généralement une flèche qui indique la manière dont elles doivent être positionnées. Les enceintes dipolaires surround doivent être positionnées de manière à...
  • Página 18: Ponter Les Enceintes Avant A

    Ponter les enceintes avant A Les bornes FRONT L/R et SURR BACK/ZONE 3 L/R peuvent être reliées respectivement aux enceintes avant et surround arrière ou être « pontées », ce qui permet de pratiquement doubler la puissance des enceintes avant A. •...
  • Página 19: Ponter Les Enceintes Avant B

    Ponter les enceintes avant B Les bornes FRONT WIDE/ZONE 2 L/R et SURR BACK/ ZONE 3 L/R peuvent être reliées respectivement aux enceintes avant large et surround arrière ou être « pontées », ce qui permet de pratiquement doubler la puissance des enceintes avant B.
  • Página 20: À Propos Des Branchements Audiovisuels

    À propos des branchements audiovisuels Image connectée avec des éléments audiovisuels Câble HDMI : Vidéo et audio : Vidéo : Audio Autres câbles Ampli-tuner AV Ampli-tuner AV Lecteur Blu-ray/ Lecteur Blu-ray/ lecteur DVD lecteur DVD Téléviseur, Téléviseur, Console de jeu Console de jeu vidéoprojecteur, etc.
  • Página 21: Branchement De Vos Éléments Au Moyen D'uN Câble Hdmi

    Branchement de vos éléments au moyen d’un câble HDMI Magnétoscope ou graveur DVD/ enregistreur vidéo numérique Console de jeu Téléviseur, vidéoprojecteur, etc. Ordinateur individuel Lecteur Blu-ray/lecteur DVD Caméscope Décodeur câble/satellite, etc. Branchez vos éléments sur les prises appropriées. Les affectations d’entrée par défaut sont indiquées ci-dessous. ✔...
  • Página 22: Raccordement De Vos Éléments

    Raccordement de vos éléments Avant Arrière Branchez vos éléments sur les prises appropriées. Les affectations d’entrée par défaut sont indiquées ci-dessous. ✔ : l’attribution peut être modifiée (➔ 49, 50). N° Prise Signal Éléments Affectable AUX INPUT VIDEO Vidéo composite Caméscope, etc.
  • Página 23: Raccordement D'éLéments Onkyo U

    AV. L’autre prise est Assurez-vous que chaque élément Onkyo est raccordé destinée à brancher d’autres éléments compatibles u. au moyen d’un câble audio analogique (connexion • Ne branchez que des éléments Onkyo aux prises u. Le dans les exemples d’installation) (➔ 22).
  • Página 24: Raccordement De L'aNtenne

    Raccordement de l’antenne Cette section explique comment brancher l’antenne FM intérieure et l’antenne cadre AM. L’ampli-tuner AV ne captera aucun signal radio sans antenne, c’est pourquoi vous devez brancher une antenne pour pouvoir utiliser le tuner. Mise en garde (Modèles pour (Modèles pour l’Europe) •...
  • Página 25: Quelles Connexions Dois-Je Utiliser

    Quelles connexions dois-je utiliser ? L’ampli-tuner AV prend en charge plusieurs formats de connexion afin d’assurer la compatibilité avec une large gamme d’éléments audiovisuels. Le format choisi dépend des formats pris en charge par vos éléments. Utilisez les sections suivantes comme guide. Formats de connexion vidéo Un élément vidéo peut être raccordé...
  • Página 26: Formats De Connexion Audio

    ■ Réglage de « Sortie écran » configuré sur « Analogique » Les signaux d’entrée vidéo transitent par l’ampli-tuner AV Tableau de circulation des signaux vidéo (cf. illustration), les sources vidéo composite, S-Video et Lecteur Blu-ray/DVD, etc. PC IN (RVB analogique) étant converties pour la sortie vidéo en composantes.
  • Página 27: Mise Sous Tension Et Opérations De Base

    Mise sous tension et opérations de base Mise sous/hors tension de l’Ampli-tuner AV (Modèles pour l’Europe) (Modèles pour l’Amérique du Nord) ON/STANDBY ON/STANDBY Témoin STANDBY Témoin STANDBY STANDBY RECEIVER POWER Mise sous tension (Modèles pour l’Europe) Réglez POWER en position ON ( ) sur le panneau avant. L’ampli-tuner AV entre en mode veille, et le témoin STANDBY s’allume.
  • Página 28: Opérations De Base

    Opérations de base Affichage des informations relatives à Ce manuel décrit la procédure à l’aide de la télécommande, sauf mention contraire. la source Vous pouvez afficher diverses informations concernant la Sélection de la langue utilisée pour les source d’entrée sélectionnée. (Les éléments raccordés à la menus de configuration OSD prise UNIVERSAL PORT sont exclus.) Vous pouvez déterminer la langue utilisée pour les menus...
  • Página 29: Activation Du Mode Sourdine De L'AMpli-Tuner Av

    Activation du mode sourdine de Sélection de la disposition des enceintes l’Ampli-tuner AV Vous pouvez donnez la priorité aux enceintes que vous souhaitez utiliser. Vous pouvez couper provisoirement le son de l’ampli-tuner AV. Appuyez sur RECEIVER, puis SP LAYOUT à Appuyez sur RECEIVER, puis MUTING.
  • Página 30: Utilisation Du Menu D'aCcueil

    Utilisation du menu d’accueil Remarque Ce n’est qu’après avoir sélectionné « Sur mesure » dans Le menu d’accueil vous permet d’accéder rapidement au « Mode d’image » (➔ 60), que le fait d’appuyer sur ENTER menu que vous utilisez fréquemment sans avoir à passer vous permet d’ajuster les rubriques suivantes via le menu par le long menu standard.
  • Página 31: Modification De L'aFfichage De L'eNtrée

    Modification de l’affichage de l’entrée Utilisation de ACTIVITIES pour lancer des Easy Macros Lorsque vous branchez un élément Onkyo compatible u, vous devez configurer l’affichage d’entrée afin que Vous pouvez utiliser ACTIVITIES pour effectuer plusieurs u fonctionne correctement. opérations de la télécommande grâce à un seul bouton.
  • Página 32: Correction De Pièce Et Configuration Des Enceintes Audyssey Multeq ® Xt32

    Arrêt des composants Raccordez et mettez toutes vos enceintes en place avant d’utiliser cette fonction. Si « Dynamic EQ » est réglé sur « Activé » (➔ 57), le Appuyez sur ALL OFF. paramètre « Egaliseur » est réglé sur « Audyssey » Le composant de lecture affecté...
  • Página 33 Si vous utilisez un ou des subwoofers amplifiés, Remarque ajustez le niveau du volume subwoofer sur 75 dB. • Veillez à ce que la pièce soit la plus silencieuse possible. Les Des tonalités d’essai sont émises sur le subwoofer. bruits de fond et des interférences radio (RFI) peuvent perturber Utilisez la commande de volume sur le subwoofer.
  • Página 34: Messages D'eRreur

    Le nombre d’enceintes détectées est différent de celui de la première mesure. Vérifiez le branchement des enceintes. • Erreur d’écriture! Le message suivant apparaît en cas d’échec de l’enregistrement. Essayez à nouveau d’enregistrer. Si ce message apparaît après 2 ou 3 tentatives, contactez votre revendeur Onkyo.
  • Página 35: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio ■ Mode recherche manuelle Cette section décrit la procédure à l’aide des boutons du panneau avant, sauf mention contraire. Appuyez sur TUNING MODE de manière que le témoin AUTO s’éteigne sur l’écran. Utilisation du tuner Appuyez et maintenez enfoncé TUNING q/w. La fréquence cesse de changer lorsque vous relâchez Grâce au tuner intégré, vous pouvez écouter des stations le bouton.
  • Página 36: Préréglage De Stations De Radio Fm/Am

    Préréglage de stations de radio FM/AM Utilisation du RDS (sauf les modèles pour l’Amérique du Nord) Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 de vos stations de radio FM/AM préférées sous forme de stations préréglées. La fonction RDS ne fonctionne que dans les régions diffusant des émissions RDS.
  • Página 37: Recherche De Stations Par Type (Pty)

    ■ Recherche de stations par type (PTY) Types de programmes RDS (PTY) Type Écran Vous pouvez rechercher des stations de radio par type. None None Appuyez deux fois sur RT/PTY/TP. Bulletins d’information News Le type de programme en cours de diffusion apparaît Affaires en cours Affairs sur l’afficheur.
  • Página 38: Enregistrement

    Enregistrement Cette section explique comment enregistrer la source d’entrée sélectionnée sur un élément doté d’une fonction d’enregistrement et comment enregistrer des programmes audio et vidéo provenant de différentes sources. Branchement d’un élément d’enregistrement Lancez la lecture sur votre élément source. Si vous modifiez la source d’entrée pendant l’enregistrement, la nouvelle source d’entrée sera enregistrée.
  • Página 39: Utilisation Des Modes D'éCoute

    Utilisation des modes d’écoute Sélection des modes d’écoute Consultez « À propos des modes d’écoute » pour toute information complémentaire sur les modes d’écoute (➔ 40). Boutons des Modes d’écoute Appuyez d’abord sur RECEIVER. MOVIE/TV, MUSIC, GAME, THX PURE AUDIO MUSIC GAME MOVIE/TV...
  • Página 40: À Propos Des Modes D'éCoute

    À propos des modes d’écoute Les modes d’écoute de l’ampli-tuner AV peuvent transformer la pièce où est installé votre système en une véritable salle de cinéma ou de concert et restituer un son haute fidélité et surround impressionnant. Notes explicatives SP LAYOUT a b Enceintes avant Enceinte centrale...
  • Página 41: Modes D'éCoute

    Modes d’écoute Mode d’écoute Description Source Disposition d’entrée des enceintes Pure Audio Dans ce mode, l’afficheur et le circuit vidéo sont éteints, ce qui limite au maximum les sources de parasites et permet d’obtenir une restitution audio P u r e A u d i o haute fidélité...
  • Página 42 Mode d’écoute Description Source Disposition d’entrée des enceintes DTS-HD High (Suite de la page précédente.) Resolution Audio D T S – H D H R DTS-HD Master Audio D T S – H D M S T R DTS Express D T S E x p r e s s D S D...
  • Página 43 Mode d’écoute Description Source Disposition d’entrée des enceintes Fondé par George Lucas, le système THX développe des standards rigoureux qui assurent que les films sont reproduits dans les cinémas et les home- T H X C i n e m a cinémas exactement comme le réalisateur le souhaitait.
  • Página 44 Mode d’écoute Description Source Disposition d’entrée des enceintes Neural Surround Ce mode utilise un traitement du domaine de fréquence psychoacoustique, ce qui permet de reproduire une phase sonore plus détaillée, avec une séparation N R L S u r r o u n d des canaux et une localisation des éléments sonores supérieures.
  • Página 45 Modes d’écoute DSP exclusifs d’Onkyo Mode d’écoute Description Source Disposition d’entrée des enceintes Orchestra Adapté à la musique classique et à l’opéra, ce mode met en avant les canaux surround afin d’élargir l’image stéréo et simule la réverbération naturelle O r c h e s t r a d’une grande salle.
  • Página 46: Opérations Plus Sophistiquées

    Opérations plus sophistiquées Configuration avancée Menus de configuration OSD Procédures courantes dans le menu de configuration Ce manuel décrit la procédure à l’aide de la télécommande, sauf mention contraire. RECEIVER MENU 1. Assignation d’entrée/sortie 2. Configuration d’enceintes ENTER q/w/e/r 3. Réglage audio 4.
  • Página 47: Assignation D'eNtrée/Sortie

    ■ Notes explicatives Sortie écran Analogique: Sélectionnez cette option si votre téléviseur est Menu principal Configuration d’enceint raccordé à la sortie COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, MONITOR OUT S ou ■ Subwoofer MONITOR OUT V. 1ch: HDMI Principal: Le signal audio est émis de la prise SW1 Sélectionnez cette option si votre téléviseur est uniquement.
  • Página 48 ■ Résolution Entrée HDMI Vous pouvez spécifier la résolution de sortie pour la sortie Si vous branchez un élément vidéo à une entrée HDMI, HDMI et la sortie COMPONENT VIDEO MONITOR vous devez affecter cette entrée à un sélecteur d’entrée. OUT, et faire effectuer à...
  • Página 49: Entrée Vidéo Composantes

    Entrée vidéo composantes Remarque • Pour la conversion en vidéo composite, S-Video et vidéo en Si vous branchez un élément vidéo à une entrée vidéo en composantes pour la sortie HDMI, le réglage de « Sortie composantes, vous devez affecter cette entrée à un sélecteur écran »...
  • Página 50: Configuration D'eNceintes

    (➔ COAX 1, COAX 2, COAX 3, OPT 1, OPT 2, B, vous devez changer les paramètres manuellement. OPT 3 (TX-NR5008): Ici, vous pouvez vérifier les réglages effectués par les Sélectionnez une entrée audio numérique fonctions Correction de pièce et Configuration des correspondante à...
  • Página 51 ■ ■ Impédance des enceintes Zone 2 amplifiée, Zone 3 amplifiée 4ohms: Consultez « Paramétrage de la Zone 2/3 amplifiée » 82). Sélectionnez ce réglage si l’impédance de l’une des (➔ enceintes est supérieure ou égale à 4 ohms, mais ■...
  • Página 52: Distance Des Enceintes

    ■ ■ Front Double Bass (Régler les enceintes A et les enceintes B) Ce paramètre N’est PAS réglé automatiquement par la Pleine Bande fonction de Correction de pièce et Configuration des 40Hz à 80Hz(THX) à 100Hz, 120Hz, 150Hz, 200Hz ® 32).
  • Página 53 ■ Left, Front Wide Left, Front High Left, Center, Réglages d’égalisation Front High Right, Front Wide Right, Right, Surround Right, Surround Back Right, Ce paramètre est réglé automatiquement par la fonction Surround Back Left, Surround Left, de Correction de pièce et de Configuration des enceintes Subwoofer 1, Subwoofer 2 32).
  • Página 54: Réglage Audio

    ■ Réglage THX audio Réglage THX conservé Oui: Le paramètre « Espace entre.surr.arr. » vous permet de Audyssey Dynamic EQ ® spécifier la distance entre vos enceintes surround arrière. Audyssey Dynamic Volume ® / Dolby Volume ne Ce réglage est utilisé par « Enceintes A » et « Enceintes B ». sera pas activé...
  • Página 55 ■ Can. source PLIIz Height Gain Left + Right: La commande de hauteur du gain en Dolby Pro Logic IIz permet à l’auditeur de sélectionner l’intensité du bien Les canaux de gauche et de droite sont restitués appliquer aux enceintes avant hautes. Il y a trois réglages, Left: «...
  • Página 56 ■ Volume Leveler Audyssey DSX™ Coupé: ■ Volume Leveler désactivé. Soundstage Faible: –3dB à Référence à +3dB Le mode Low Compression est activé. Grâce à ce réglage, vous pouvez limiter le volume maximal Moyen: lors de l’utilisation de Audyssey DSX™. Le mode Medium Compression est activé.
  • Página 57: Réglage De Source

    ■ Direct Dynamic EQ Coupé: ■ Audyssey Dynamic EQ ® désactivé. Analogique Activé: Subwoofer Audyssey Dynamic EQ activé. Coupé: Le témoin Dynamic EQ s’allume (➔ Les signaux audio analogiques (signaux graves) sont Grâce à Audyssey Dynamic EQ, vous pouvez profiter pas émis.
  • Página 58 ■ Dynamic Volume À propos de Audyssey Dynamic Volume Coupé: Audyssey Dynamic Volume résout les problèmes dus Audyssey Dynamic Volume ® désactivé. aux variations de volume sonore entre les émissions de Léger: télévision, la publicité et les passages forts ou plus Le mode Light Compression est activé.
  • Página 59: Edition De Nom

    Volume intelligent Zone de saisie du nom ■ Volume intelligent 4-4. Edition de nom BD/DVD –12dB à 0dB à +12dB par pas de 1 dB. Grâce à la fonction IntelliVolume, vous pouvez définir le niveau sonore d’entrée pour chaque sélecteur d’entrée. –...
  • Página 60: Réglage D'iMage

    Ce réglage détermine la taille de l’image. installateurs à ses normes, et leur apprend comment 4:3: obtenir une qualité d’image optimale sur le récepteur. Onkyo recommande donc de confier les opérations d’installation et d’étalonnage à un technicien certifié par l’ISF. ■...
  • Página 61 ■ Mosquito NR *2*3*4*6 1080p/24: Sélectionnez ce réglage pour une sortie 1080p à 24 Coupé: trames par seconde et une conversion en vidéo, si Réduction « Mosquito Noise » coupée. nécessaire. Si le paramètre « Sortie écran » est réglé Faible: sur «...
  • Página 62: Mode D'éCoute Préréglé

    ■ Luminosité du bleu *2*4 Utilisez q/w pour sélectionner le format de signal –50 à 0 à +50 que vous souhaitez régler, puis utilisez e/r pour Ce paramètre vous permet de régler la luminosité du sélectionner un mode d’écoute. bleu de l’image. « –50 » est la valeur la plus sombre. Seuls les modes d’écoute pouvant être utilisés avec «...
  • Página 63: Divers

    Configuration OSD Divers ■ Affichage à l’écran Menu principal Divers Ce réglage détermine si les détails des opérations s’affichent à l’écran lorsqu’une fonction de l’ampli-tuner AV est réglée. Réglage de volume Activé: Affiché. ■ Coupé: Affichage du volume Non affiché. Absolu: Même si «...
  • Página 64: Configuration Du Matériel

    ID de la télécommande Coupé: 1, 2 ou 3 Le son n’est pas restitué sur la sortie HDMI. Lorsque plusieurs éléments Onkyo sont utilisés dans la Activé: même pièce, leurs code d’identification à distance Le son est restitué sur la sortie HDMI.
  • Página 65: Canal De Retour Audio Coupé

    ■ ■ HDMI Contrôle(RIHD) Contrôle aliment. Coupé: Coupé: Gestion de l’alimentation désactivée. désactivé. Activé: Activé: Gestion de l’alimentation activée. activé. Pour relier les fonctions d’alimentation des éléments Cette fonction permet aux éléments non compatibles compatibles p connectés par HDMI, sélectionnez connectés par HDMI d’être commandés avec «...
  • Página 66: Verrouillage

    • Ces réglages sont désactivés si le réglage « Sortie TV audio » • (TX-NR5008) Lors de la mise à jours du logiciel à partir d’une périphérique USB à mémoire de masse, l’ampli-tuner AV 64) et qu’un sélecteur d’entrée est configuré...
  • Página 67 Mode de nuit Remarque • Ce réglage n’est pas disponible lorsque l’entrée analog Grâce à la fonction Late Night, vous pouvez réduire la multicanal est sélectionnée. plage dynamique des contenus enregistrés en Dolby • Pour bypasser les circuits de tonalité des aigus et des graves, Digital de manière à...
  • Página 68 Boîte de dialogue centrée à l’écran Sélecteur audio « Screen Ctr Dialog » est une fonction permettant de Vous pouvez définir la priorité de la sortie audio en déplacer l’image centrale de la boîte de dialogue, etc. vers présence d’entrées numériques et analogiques. le haut via l’utilisation de l’enceinte avant haute pour fixer ■...
  • Página 69 Réglage du signal numérique de réception (Réglage fixe) En appuyant sur ENTER tout en sélectionnant « HDMI », « COAX », « OPT » dans « Sélecteur audio », vous pouvez spécifier le signal d’entrée en mode fixe. Le fait d’appuyer de nouveau sur ENTER vous permet de revenir au réglage de «...
  • Página 70: Net/Usb

    NET/USB À propos de NET Branchement de l’ampli-tuner AV L’ampli-tuner AV est prêt pour la mise en réseau, ce qui Pour connecter l’ampli-tuner AV à votre réseau signifie que vous pouvez le connecter à votre réseau domestique, branchez une extrémité d’un câble Ethernet domestique à...
  • Página 71: Écoute De Radios Internet

    Appuyez MENU pour autoriser la sélection parmi les votre expérience des radios Internet, vous pouvez accéder rubriques suivantes du menu. au portail http://onkyo.vtuner.com/ afin de naviguer et de Station comme celle-ci : rechercher facilement des stations, de configurer/organiser Les stations comme celle en cours de lecture vos favoris, d’ajouter vos propres stations, d’obtenir de...
  • Página 72: Lecture De Fichiers Musicaux Sur Un Serveur

    Saisissez le nom prédéfini et l’adresse Internet (URL). DISPLAY WEB Setup Menu Unit Information Preset Internet Radio Network setting Customer Setting Save Refresh Internet Radio Information Name NET/USB Tuner Internet Radio Delete Delete Delete Cliquez sur « Sauvegarder » pour enregistrer la station radio en ligne.
  • Página 73: Lecture Aléatoire

    Lecture aléatoire Utilisez q/w pour sélectionner une rubrique, puis La fonction aléatoire ne peut être configurée que lorsque sur ENTER. l’écran LIRE est affiché. Une liste des fichiers musicaux s’affiche. Pour lire des morceaux dans un ordre aléatoire, appuyez sur RANDOM pendant la lecture (ou lorsque la lecture est All Music en pause ou arrêtée).
  • Página 74: Formats De Fichiers Audio Pris En Charge

    ■ Formats de fichiers audio pris en charge AAC signifie MPEG-2/MPEG-4 Audio. Pour la lecture de serveur, l’ampli-tuner AV prend en • Les taux d’échantillonnage de 8 kHz, 11,025 kHz, charge les formats de fichiers musicaux suivants : MP3, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, WMA, WAV, FLAC, Ogg Vorbis, AAC et LPCM.
  • Página 75: Lecture À Distance À Partir D'uN Serveur Multimédia/Ordinateur

    Configuration requise pour le serveur Lecture à distance à partir d’un serveur multimédia/ordinateur L’ampli-tuner AV peut lire des fichiers musicaux numériques stockés sur un ordinateur ou un serveur La lecture à distance signifie que vous pouvez lire des multimédia et prend en charge les technologies suivantes : fichiers musicaux stockés sur un périphérique homologué...
  • Página 76: Utilisation De La Lecture À Distance

    Utilisation de la lecture à distance Ajustement du volume Vous pouvez ajuster le volume de votre ampli-tuner AV à l’aide de la barre de volume de la fenêtre Démarrez Windows Media Player 12. « Remote playback ». Le volume maximal par défaut Avant de pouvoir utiliser la lecture à...
  • Página 77 Si vous sélectionnez « Désactivé », vous devez configurer Utilisez q/w pour sélectionner « Configuration du vous-même les paramètres « Adresse IP », « Masque de matériel », puis appuyez sur ENTER. sous-réseau », « Passerelle » et « Serveur DNS ». Le menu «...
  • Página 78: À Propos De L'USb

    4, 7, 6 REPEAT RANDOM Port USB Port USB (TX-NR5008) Branchez votre périphérique de stockage de masse USB sur le port USB de l’ampli-tuner AV. (TX-NR5008) Appuyez plusieurs fois sur le bouton NET/USB pour choisir la page « USB(avant) » ou «...
  • Página 79 • La lecture des fichiers musicaux WMA protégés n’est pas possible sur un lecteur MP3. • Onkyo décline toute responsabilité de quelque sorte que ce soit concernant la perte ou les dommages aux données stockées sur un périphérique de stockage USB lorsque ce périphérique est utilisé...
  • Página 80: Multi Zone

    Multi Zone En plus de votre pièce d’installation principale, vous pouvez également profiter de la lecture dans une autre pièce, ce que nous appelons Multi Zone. Et vous pouvez sélectionner une source différente pour chaque pièce. Raccordement des enceintes de la Zone 2 à Connexion de la Zone 2 un amplificateur situé...
  • Página 81: Connexion De La Zone 3

    Sortie vidéo pour la Zone 2 Connexion de la Zone 3 L’ampli-tuner AV comporte une sortie vidéo composite Vous pouvez raccorder les enceintes de la Zone 3 des deux permettant la connexion d’un téléviseur dans la Zone 2 façons suivantes : pour écouter et regarder des programmes dans cette zone.
  • Página 82: Paramétrage De La Zone 2/3 Amplifiée

    Raccordement des enceintes de la Zone 3 à Paramétrage de la Zone 2/3 amplifiée un amplificateur situé dans la Zone 3 Si vous avez raccordé les enceintes de la Zone 2/3 à Cette configuration permet une lecture avec un son l’ampli-tuner AV, comme expliqué...
  • Página 83: Paramétrage De La Multi Zone

    Pour utiliser le même volume sonore que celui qui était Paramétrage de la Multi Zone réglé sur l’ampli-tuner AV la dernière fois qu’il a été éteint, sélectionnez « Dernier ». Appuyez sur RECEIVER, puis SETUP. Les paramètres « Volume initial Zone 2 » et « Volume Le menu principal apparaît sur l’écran.
  • Página 84 Contrôle de la Zone 2/3 à l’aide de la Réglage du volume des zones télécommande Appuyez à plusieurs reprises sur ZONE de la STANDBY télécommande, puis utilisez VOL q/w. ZONE Sur l’ampli-tuner AV, appuyez sur ZONE 2 ou ZONE 3 (le témoin ZONE 2/3 et le sélecteur de la Zone 2/3 à...
  • Página 85: Utilisation De La Télécommande Dans La Zone 2/3 Et Les Kits De Commande Multipièce

    Utilisation d’un kit multipièce avec un Utilisation de la télécommande dans meuble la Zone 2/3 et les kits de commande multipièce Dans cette configuration, le récepteur infrarouge reçoit les signaux infrarouges de la télécommande et les transmet à Pour commander l’ampli-tuner AV à l’aide de la l’ampli-tuner AV situé...
  • Página 86: Commande D'uN Ipod Et D'aUtres Éléments

    à lire l’iPod/iPhone. Remarque iPod(STD) • (TX-NR5008) Veuillez noter que le port USB du panneau arrière Push “DISPLAY” button to switch to Extended mode. ne prend pas en charge le branchement d’iPod/iPhone. Appuyez sur DISPLAY pour commuter en mode étendu...
  • Página 87: Raccordement D'uNe Station D'aCcueil Onkyo

    • iPod (5e génération) Affiche une liste. • iPod nano (1ère génération) Affiche toutes les plages dans un ordre aléatoire. Affiche les informations concernant la plage en cours de lecture. Raccordement d’une station d’accueil Onkyo (TX-NR5008) (TX-NR3008) N° Station d’accueil Onkyo Câble...
  • Página 88: Utilisation De La Station D'aCcueil Onkyo

    UP-A1 et celle-ci doit être branchée à l’ampli-tuner Avant d’utiliser des éléments de la station d’accueil série Onkyo, effectuez la mise à jour du logiciel de • Cette fonction n’est opérationnelle qu’en mode Standard votre iPod, disponible sur le site Web d’Apple.
  • Página 89: Commande De Votre Ipod

    Station d’accueil RI ■ Remarques concernant le fonctionnement Grâce à la station d’accueil RI, vous pouvez facilement • Utilisez la commande de volume de l’ampli-tuner AV pour ajuster le volume de la lecture. lire de la musique enregistrée sur votre iPod Apple via •...
  • Página 90 • Pour plus de détails concernant le fonctionnement de l’iPod, consultez le manuel d’instructions de la station d’accueil RI. Cette touche ne permet pas d’éteindre ou d’allumer la station d’accueil RI Onkyo DS-A2 ou DS-A2X. Il se peut que votre iPod ne réagisse pas la première fois que vous pressez ce bouton.
  • Página 91: Commande D'aUtres Éléments

    Utilisez q/w/e/r pour sélectionner un BD/DVD Lecteur Blu-ray Onkyo (➔ caractère, puis appuyez sur ENTER. TAPE Platine à cassette Onkyo avec u (➔ Répétez cette étape du premier au troisième caractère du nom de la marque. TV/CD Lecteur CD Onkyo (➔...
  • Página 92 Après avoir recherché le modèle, le message Conseil « Successful » s’affiche. Le transfert est • Si vous ne pouvez pas accéder à la base de données, le désormais réussi ! message « Connexion à la banque de données Allez à l’étape 15. impossible.
  • Página 93: Saisie Des Codes De Télécommande Préprogrammés

    REMOTE MODE. Cependant, ces boutons font également office de bouton de sélecteur si vous souhaitez commander un élément Onkyo qui n’est d’entrée (➔ 28) : par conséquent, choisissez REMOTE pas raccordé...
  • Página 94: Réinitialisation Des Boutons De Remote Mode

    Réinitialisation des boutons de Commande d’autres éléments REMOTE MODE En appuyant sur le bouton REMOTE MODE préprogrammé avec le code de télécommande de votre Vous pouvez réinitialiser un REMOTE MODE en lui élément, vous pouvez commander votre élément comme réaffectant son code de télécommande par défaut. indiquée ci-dessous.
  • Página 95 ✔ : Boutons disponibles Appuyez tout d’abord sur le bouton REMOTE MODE correspondant. Éléments Boutons ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ a ON, STANDBY ✔ b 9, INPUT, TV VOL q/w ✔ ✔ ✔ c GUIDE ✔ TOP MENU ✔ ✔...
  • Página 96: Configuration Des Activités

    ■ Activation de la source Configuration des activités Activé: Vous pouvez configurer les actions qui seront effectuées L’appareil source s’allume. par la commande Easy macro en mode macro Easy via le Désactivé: menu OSD (➔ 31). L’appareil source ne s’allume pas. Cette option permet d’allumer l’appareil source Appuyez sur RECEIVER, puis SETUP.
  • Página 97: Commandes D'aPprentissage

    Appuyez sur ENTER. Commandes d’apprentissage Un message s’affiche pour le transfert. La télécommande de l’ampli-tuner AV peut apprendre les 8-2. Activities Setup My Movie commandes d’autres télécommandes. En transmettant, par exemple, la commande de lecture à partir de la télécommande de votre lecteur CD, la télécommande est Nous sommes prêts à...
  • Página 98: Utilisation De Macros Normales

    CD, des magnétophones et des lecteurs DVD Onkyo. l’ordre dans lequel vous souhaitez les réaliser. Cependant, ils peuvent apprendre de nouvelles commandes, et vous Pour l’exemple du CD ci-dessus, vous devriez...
  • Página 99: Autres

    Assurez-vous que toutes les fiches de branchement problème, essayez de réinitialiser l’ampli-tuner AV audio sont enfoncées complètement. avant de contacter votre revendeur Onkyo. 21-23 Assurez-vous que les entrées et les sorties de tous les Pour réinitialiser l’ampli-tuner AV à ses réglages d’usine, élément sont branchées correctement.
  • Página 100: Un Bruit Parasite Est Audible

    ■ Seule l’enceinte centrale reproduit un son La Zone 3 amplifiée ne peut pas être utilisée si — « Type d’fenceintes(avant A) » ou « Type Si vous utilisez le mode d’écoute Dolby Pro Logic IIx — d’enceinte(avant B) » est réglé sur « Bi-Amp » ou Movie, Dolby Pro Logic IIx Music, ou Dolby Pro Logic «...
  • Página 101 ■ À propos des signaux DTS Si vous sélectionnez « Both(Main) » ou — « Both(Sub) » dans le paramètre « Sortie écran », Lorsque le programme DTS se termine et que le train — aucune image n’apparaîtra sur votre téléviseur si de bits DTS s’arrête, l’ampli-tuner AV reste en mode celui-ci est branché...
  • Página 102 ■ Il est impossible de commander d’autres éléments Serveur musical et radio en ligne S’il s’agit d’un élément Onkyo, assurez-vous que le ■ câble u et que le câble audio analogique sont Impossible d’accéder au serveur ou à la radio branchés correctement.
  • Página 103: Reproduction Avec Un Périphérique De Stockage Usb

    5 secondes, puis rebranchez-le. La distance des enceintes ne peut pas être réglée de la manière Onkyo n’est pas responsable des dommages causés Dans certains cas, des valeurs corrigées qui — (comme les pénalités relatives à la location des CD) dus conviennent au home-cinéma peuvent être...
  • Página 104 Remarques importantes concernant la lecture de vidéo L’ampli-tuner AV peut réaliser une conversion ascendante de sources vidéo composite, S-Video et vidéo en composantes pour l’affichage sur un téléviseur raccordé à la sortie HDMI. Cependant, si la qualité de l’image de la source est mauvaise, la conversion ascendante peut faire empirer l’image ou la faire disparaître.
  • Página 105: Caractéristiques Techniques (Tx-Nr5008)

    Caractéristiques techniques (TX-NR5008) Section amplificateur Section tuner Puissance de sortie nominale Plage de fréquences FM Tous les canaux : (Amérique du Nord) (Amérique du Nord) 87,5 MHz - 107,9 MHz Puissance continue de 145 W minimum (Europe) 87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS par canal, charges de 8 ohms, 2 canaux Plage de fréquences AM...
  • Página 106 ■ Entrées audio Numérique Optiques : 3 (arrière), 1 (avant) Coaxiales : 3 Analogique BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, PC, TAPE, TV/CD, AUX, PHONO Entrées multicanaux ■ Sorties audio Analogique VCR/DVR, TAPE, ZONE 2 PRE OUT, ZONE 3 PRE OUT Sorties preout multicanaux analogiques Sorties preout subwoofer Sorties enceintes Principale (L, R, C, SL, SR, SBL/Z3L,...
  • Página 107: Caractéristiques Techniques (Tx-Nr3008)

    Caractéristiques techniques (TX-NR3008) Section amplificateur Section tuner Puissance de sortie nominale Plage de fréquences FM Tous les canaux : (Amérique du Nord) (Amérique du Nord) 87,5 MHz - 107,9 MHz Puissance continue de 140 W minimum (Europe) 87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS par canal, charges de 8 ohms, 2 canaux Plage de fréquences AM utilisant une fréquence de 20 Hz à...
  • Página 108 ■ Entrées audio Numérique Optiques : 2 (arrière), 1 (avant) Coaxiales : 3 Analogique BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, PC, TAPE, TV/CD, AUX, PHONO Entrées multicanaux ■ Sorties audio Analogique VCR/DVR, TAPE, ZONE 2 PRE OUT, ZONE 3 PRE OUT Sorties preout multicanaux analogiques Sorties preout subwoofer Sorties enceintes Principale (L, R, C, SL, SR, SBL/Z3L,...
  • Página 109: À Propos De L'iNterface Hdmi

    À propos de l’interface HDMI Conçue pour répondre à la demande accrue en programmes de télévision numérique, la norme HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une nouvelle norme d’interface numérique permettant de raccorder des téléviseurs, des vidéoprojecteurs, des lecteurs Blu-ray/DVD, des décodeurs numériques et autres éléments vidéo. Jusqu’à présent, plusieurs câbles audio et vidéo différents étaient nécessaires pour raccorder des éléments audiovisuels.
  • Página 110: Utilisation D'uN Téléviseur, D'uN Lecteur Ou D'uN Enregistreur Compatible Rihd

    Remote Interactive over HDMI, est le nom de la fonction de commande du système des éléments Onkyo. L’ampli-tuner AV est compatible avec les commandes CEC (Consumer Electronics Control), ce qui permet de commander le système via la connexion HDMI. La norme CEC assure l’interopérabilité entre différents éléments.
  • Página 111 ■ Comment procéder à la connexion et au réglage 4. Démarrez la lecture sur le lecteur/graveur de Blu-ray/DVD, et vérifiez les points suivants. Vérifiez la connexion et le réglage. • L’alimentation de l’ampli-tuner AV s’allume 1. Branchez la prise HDMI OUT MAIN sur la prise automatiquement, et l’entrée sur laquelle est d’entrée HDMI du téléviseur.
  • Página 112: Mise À Jour Du Logiciel

    • L’utilisation avec tous les périphériques de stockage de masse USB, y compris la possibilité de les alimenter, n’est pas garantie. • Onkyo décline toute responsabilité quels que soient les pertes ou Appuyez sur RECEIVER, puis sur SETUP sur la les préjudices aux données stockées sur un périphérique de...
  • Página 113: Mise À Jour Du Logiciel Via Usb

    USB, supprimez-les. temporairement indisponible. Contactez Téléchargez le fichier du logiciel depuis le site votre fournisseur d’accès Internet. Web d’Onkyo. Le nom du fichier est le suivant : Autres Réessayez la procédure de mise à jour depuis ONKAVR0001_*******.zip problèmes le début.
  • Página 114 ONKYO U.S.A. CORPORATION l’ampli-tuner AV. 18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. Félicitations ! Vous disposez désormais du logiciel Tel: 800-229-1687, 201-785-2600 le plus récent sur votre ampli-tuner AV Onkyo. Fax: 201-785-2650 Hours: M-F 9am-8pm/Sat-Sun 10am-4pm ET <http://www.us.onkyo.com/> Dépannage...
  • Página 115: Tableau Des Résolutions Vidéo

    Tableau des résolutions vidéo Les tableaux qui suivent montrent la manière dont les signaux vidéo sont restitués par l’ampli-tuner AV à différentes résolutions. NTSC/PAL ✔ : Sortie Sortie HDMI 1080p/24 1080p 1080i 720p 480p/ 480i/ SXGA XGA SVGA Entrée 576p 576i ✔...
  • Página 116: Introducción

    Introducción ADVERTENCIA: AVIS WARNING PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al PRECAUCIÓN: usuario la presencia de “tensiones peligrosas”...
  • Página 117: Alimentación

    ONKYO que se describe en el presente manual de características que se encuentra en el panel posterior instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065, EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3.
  • Página 118: Accesorios Suministrados

    Accesorios Suministrados Asegúrese de que dispone de los siguientes accesorios: Antena de FM para interiores (➔ Antena en bucle de AM (➔ Cable de alimentación (➔ Etiquetas para los cables de los altavoces (➔ Micrófono para la configuración de los altavoces (➔...
  • Página 119 Conexión de sus componentes con HDMI ....21 Ajustes de Red ............. 76 Conexión de sus componentes ........22 Sobre USB..............78 Conexión de componentes u de Onkyo ....23 Multi Zona ............... 80 Conexión de la antena ..........24 Conexión de la Zona 2 ..........80 Conexión del cable de alimentación......
  • Página 120: Características

    ®*5 para mantener un nivel música digital de audición y un rango dinámico óptimos • (TX-NR5008) Convertidores D/A de 192 kHz/32 bits de • Ajuste cruzado Burr-Brown de alto rendimiento (40/50/60/70/80/90/100/120/150/200 Hz) • (TX-NR3008) Convertidores D/A de 192 kHz/24 bits de •...
  • Página 121 Digital Corporation. THX y el logotipo de THX son marcas registradas de THX Para recibir emisiones de HD Radio, debe instalar un módulo sintonizador de HD Radio Onkyo UP-HT1 (vendido por Ltd. que están registradas en algunas jurisdicciones. Todos los separado).
  • Página 122: Paneles Frontal Y Posterior

    Paneles frontal y posterior Panel frontal Alerón frontal Jale aquí para abrir el alerón. El panel frontal real lleva varios logotipos impresos. A fin de favorecer la claridad, no se muestran aquí. Los números de página que aparecen entre paréntesis indican dónde encontrar la explicación principal para cada elemento.
  • Página 123: Pantalla

    Los números de página que aparecen entre paréntesis indican dónde encontrar la explicación principal para cada ítem. k Toma PHONES u Botón SETUP (➔ (➔ l Botones ZONE 2, ZONE 3 y OFF v Botón RETURN (➔ m Botón TONE w Toma SETUP MIC (➔...
  • Página 124: Panel Posterior

    Panel posterior La ilustración se basa en TX-NR5008. a Toma UNIVERSAL PORT p Tomas ZONE 2 y ZONE 3 12V TRIGGER OUT b Tomas IR IN y OUT q Tomas de vídeo compuesto, Vídeo S y audio análogo (BD/DVD IN, VCR/DVR IN y OUT, CBL/SAT IN,...
  • Página 125: Mando A Distancia

    Para controlar el receptor de AV, pulse el botón RECEIVER para seleccionar el modo Receptor. También podrá emplear el mando a distancia para controlar el reproductor Onkyo para Discos Blu-ray/ DVD, el reproductor de CD y otros componentes. Vea “Introducción de códigos de mando a distancia”...
  • Página 126: Acerca Del Home Theater

    DVDs, puede disfrutar de DTS y Dolby Digital. Con la televisión analógica o digital, podrá disfrutar de Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6 o de los modos de audición DSP originales de Onkyo. También podrá disfrutar de THX Surround EX (se aconseja usar un sistema de altavoces THX certificado por THX).
  • Página 127: Conexiones

    Conexiones Conexión del Receptor de AV Conexión de los altavoces Acerca de los Altavoces A y Altavoces B La instalación de los Altavoces A y los Altavoces B le permite disfrutar de una reproducción de hasta 7.2 canales y sonido surround con cada configuración de altavoces. Cada configuración cuenta con su propio par de altavoces estéreo frontales y pueden utilizar el mismo subwoofer, altavoces central, surround y surround posterior, según sea necesario.
  • Página 128: Configuración De Altavoces

    Configuración de altavoces Precauciones para la conexión de los altavoces En la siguiente tabla se indican los canales que deberá Lea lo siguiente antes de conectar los altavoces: utilizar en función del número de altavoces utilizados. • Usted puede conectar altavoces con una impedancia de Para reproducir sonido surround de 9.2 canales, necesitará...
  • Página 129: Conexión De Los Cables De Altavoz

    Conexión de los cables de altavoz Terminales de altavoz tipo tornillo Pele de 12 a 15 mm del aislamiento 12 a 15 mm de los extremos de los cables del altavoz y retuerza los cables pelados bien apretados, como se muestra. Uso de clavijas de punta cónica (Modelos norteamericanos) •...
  • Página 130: Reproducción De 7.2 Canales Con Altavoces A O Altavoces B

    ■ Reproducción de 7.2 canales con Altavoces A o Altavoces B La siguiente ilustración muestra qué altavoz debería conectarse a cada par de terminales para una reproducción de 7.2 canales con los Altavoces A o los Atavoces B. Si sólo utiliza un altavoz surround posterior, conéctelo a la terminal SURR BACK/ZONE 3 L.
  • Página 131: Uso De Altavoces Dipolo

    Uso de altavoces dipolo Altavoces normales Altavoces dipolo Puede usar altavoces dipolo para los altavoces surround y surround posteriores. Los altavoces dipolo emiten el mismo sonido en dos direcciones. Televisor/pantalla Televisor/pantalla Los altavoces dipolo suelen tener una flecha impresa que indica cómo deben posicionarse.
  • Página 132: Derivar Los Altavoces Frontales A

    Derivar los Altavoces frontales A Los terminales FRONT L/R y SURR BACK/ZONE 3 L/R pueden utilizarse con los altavoces frontales y surround posteriores respectivamente o derivados juntos para proporcionar casi el doble de potencia de salida para los altavoces frontales A. •...
  • Página 133: Derivar Los Altavoces Frontales B

    Derivar los Altavoces frontales B Los terminales FRONT WIDE/ZONE 2 L/R y SURR BACK/ZONE 3 L/R pueden utilizarse con los altavoces frontales wide y surround posteriores respectivamente o derivados juntos para proporcionar casi el doble de potencia de salida para los altavoces frontales B. •...
  • Página 134: Acerca De Las Conexiones De Av

    Acerca de las conexiones de AV Imagen conectada con componentes AV : Audio Cable HDMI Otros cables : Video : Vídeo y Audio Receptor de AV Receptor de AV Reproductor de Reproductor de discos Blu-ray/ discos Blu-ray/ Consola de Consola de Televisor, Televisor, reproductor de DVD...
  • Página 135: Conexión De Sus Componentes Con Hdmi

    Conexión de sus componentes con HDMI Grabador de VCR o DVD/ Grabador de vídeo digital (DVR) Consola de Televisor, vídeojuegos proyector, etc. Ordenador personal Reproductor de discos Blu-ray/ Videocámara reproductor de DVD Decodificador de satélite, cable, TDT, etc. Conecte sus componentes a las tomas apropiadas. Las asignaciones de entrada por defecto se muestran a continuación. ✔: Se puede cambiar la asignación 48 a 49).
  • Página 136: Conexión De Sus Componentes

    Conexión de sus componentes Frontal Posterior Conecte sus componentes a las tomas apropiadas. Las asignaciones de entrada por defecto se muestran a continuación. ✔: Se puede cambiar la asignación (➔ 49, 50). Toma Señal Componentes Asignable AUX INPUT VIDEO Vídeo compuesto Videocámara, etc.
  • Página 137: Conexión De Componentes U De Onkyo

    AV. La otra toma es para Paso 2: conectar componentes adicionales compatibles con u. Efectúe la conexión de u (vea la siguiente • Conecte únicamente componentes Onkyo a las tomas u. La ilustración). conexión de componentes de otros fabricantes podría causar un Paso 3: funcionamiento incorrecto.
  • Página 138: Conexión De La Antena

    Conexión de la antena Esta sección explica cómo conectar la antena FM de interiores y la antena en bucle AM suministradas. El receptor de AV no recibirá ninguna señal de radio si no se conecta una antena, por lo tanto, deberá conectar la antena para poder utilizar el sintonizador.
  • Página 139: Qué Conexiones Debo Utilizar

    ¿Qué conexiones debo utilizar? El receptor de AV sustenta diversos formatos de conexión para ofrecer compatibilidad con una amplia gama de equipos de AV. El formato que seleccione dependerá de los formatos sustentados por sus componentes. Utilice las siguientes secciones como guía. Formatos de conexión de vídeo El componente de vídeo puede conectarse utilizando cualquiera de los siguientes formatos de conexión de vídeo: vídeo compuesto, Vídeo-S, PC IN (RGB análogo), vídeo de componentes o HDMI, siendo este último el que ofrece la mejor...
  • Página 140: Formatos De Conexión De Audio

    ■ Ajuste “Salida monitor” ajustado a “Analógico” Las señales de entrada de vídeo fluyen a través del receptor Gráfico de flujo de señal de vídeo de AV según se muestra, convirtiéndose todas las fuentes de vídeo compuesto, PC IN (RGB análogo) y Vídeo-S para Reproductor de discos Blu-ray/DVD, etc.
  • Página 141: Encendido Y Operaciones Básicas

    Encendido y operaciones básicas Encendido/apagado del Receptor de AV (Modelos europeos) (Modelos norteamericanos) ON/STANDBY ON/STANDBY Indicador STANDBY Indicador STANDBY STANDBY RECEIVER POWER Encendido (Modelos europeos) Ajuste POWER a la posición ON ( ) en el panel frontal. El receptor de AV ingresa al modo en Espera y el indicador STANDBY se enciende. Pulse ON/STANDBY en el panel frontal.
  • Página 142: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Visualización de información de la Este manual describe el procedimiento usando el mando a distancia a no ser que se especifique lo fuente contrario. Podrá visualizar diversa información acerca de la fuente de entrada actual del siguiente modo. (Se excluyen los Selección del idioma a usar para los componentes conectados a la toma UNIVERSAL menús de configuración en pantalla...
  • Página 143: Cómo Enmudecer El Receptor De Av

    Cómo enmudecer el Receptor de AV Selección de la disposición de los altavoces Podrá enmudecer temporalmente la salida del receptor de AV. Puede establecer la prioridad de los altavoces que desea Pulse RECEIVER seguido de MUTING. utilizar. La salida se enmudecerá y el indicador MUTING parpadeará...
  • Página 144: Uso Del Menú Home

    Uso del menú Home Nota Únicamente si ha seleccionado “Personalizado” en el El menú Home le brinda un rápido acceso a los menúes “Modo de imagen” (➔ 60), pulsar ENTER le permite ajustar usados con más frecuencia sin tener que recorrer el largo los siguientes elementos por medio del menú...
  • Página 145: Cambio De La Pantalla De Entrada

    Cambio de la pantalla de entrada Uso de las ACTIVITIES para Iniciar macros fáciles Cuando conecte un componente Onkyo apto para u, debe configurar la pantalla de entrada para que u pueda Puede utilizar ACTIVITIES para ejecutar distintas operar adecuadamente.
  • Página 146: Apagado De Los Componentes

    Apagado de los componentes apropiado octava por octava a cualquier nivel de volumen 57). (➔ Antes de utilizar esta función, conecte y posicione todos Pulse ALL OFF. los altavoces. Se apagan el componente de reproducción asignado Si “Dynamic EQ” está ajustado a “Activado” (➔...
  • Página 147 Si usa un(os) subwoofer(s) activado(s), ajuste el Nota volumen del subwoofer a 75 dB. • La sala deberá estar lo más silenciosa posible. El ruido de fondo Los tonos de prueba son reproducidos a través del y la Radio Frequency Interference (RFI, Interferencia de subwoofer.
  • Página 148: Mensajes De Error

    Compruebe la conexión de los altavoces. • ¡Error de escritura! Este mensaje aparecerá si falla la operación de almacenamiento. Intente guardar de nuevo. Si el mensaje aparece tras 2 o 3 intentos, contáctese con su distribuidor de Onkyo.
  • Página 149: Cómo Escuchar La Radio

    Cómo escuchar la radio ■ Modo de sintonización manual Esta sección describe el procedimiento usando los botones en el panel frontal a no ser que se especifique Pulse TUNING MODE de modo que el indicador lo contrario. AUTO desaparezca de la pantalla. Pulse y mantenga presionado TUNING q/w.
  • Página 150: Presintonía De Estaciones Fm/Am

    Presintonía de estaciones FM/AM Uso de RDS (Sistema de datos de radio) (excluyendo a los modelos Podrá almacenar una combinación de hasta 40 de sus norteamericanos) emisoras favoritas de radio de FM/AM como presintonías. Sintonice la estación FM/AM que desea RDS sólo funcionará...
  • Página 151: Búsqueda De Emisoras Por Tipo (Pty)

    ■ Búsqueda de emisoras por tipo (PTY) Tipos de programas RDS (PTY) Tipo Pantalla Podrá buscar emisoras de radio por tipo. Ninguno None Pulse RT/PTY/TP dos veces. Noticias News El tipo de programa actual aparecerá en la pantalla. Actualidad Affairs Utilice PRESET e/r para seleccionar el tipo de Información Info...
  • Página 152: Grabación

    Grabación En esta sección se explica cómo grabar la fuente de entrada seleccionada en un componente con capacidad de grabación y cómo grabar audio y vídeo de diferentes fuentes. Conexión de un componente de grabación Inicie la reproducción en el componente fuente. Si selecciona otra fuente de entrada durante la grabación, se grabará...
  • Página 153: Utilización De Los Modos De Audición

    Utilización de los modos de audición Selección de los modos de audición Vea “Sobre los modos de audición” para obtener información detallada sobre los modos de audición (➔ 40). Botones de modo de audición Pulse RECEIVER en primer lugar. MOVIE/TV, MUSIC, GAME, THX PURE AUDIO MUSIC GAME...
  • Página 154: Sobre Los Modos De Audición

    Sobre los modos de audición Los modos de audición del receptor de AV pueden transformar su sala de audición en una sala de cine o de conciertos, con un sonido surround de alta fidelidad increíble. Notas aclaratorias SP LAYOUT a b Altavoces frontales Altavoz central d e Altavoces surround Subwoofer(s)
  • Página 155: Modos De Audición

    Modos de audición Modo de audición Descripción Fuente Disposición de los entrada altavoces Pure Audio En este modo, la circuitería de la pantalla y de vídeo están desactivadas, reduciendo al mínimo las posibles fuentes de ruido para una reproducción de P u r e A u d i o alta fidelidad inimaginable.
  • Página 156 Modo de audición Descripción Fuente Disposición de los entrada altavoces DTS-HD High (Continuado de la página anterior.) Resolution Audio D T S – H D H R DTS-HD Master Audio D T S – H D M S T R DTS Express D T S E x p r e s s...
  • Página 157 Modo de audición Descripción Fuente Disposición de los entrada altavoces Fundado por George Lucas, THX desarrolla estándares rigurosos que garantizan que las películas se reproduzcan exactamente como quería el T H X C i n e m a director tanto en salas de cine como en home theaters. Los modos THX optimizan con precisión las características tonales y espaciales de la banda N e o : 6 T H X M u s i c...
  • Página 158 Modo de audición Descripción Fuente Disposición de los entrada altavoces Neural Surround Este modo emplea el procesamiento de dominios de frecuencia psicoacústica, que permite obtener una etapa de sonido más detallada, con N R L S u r r o u n d mejor separación de canales y localización de elementos de audio.
  • Página 159: Modos De Audición Dsp Originales De Onkyo

    Modos de audición DSP originales de Onkyo Modo de audición Descripción Fuente Disposición de los entrada altavoces Orchestra Adecuado para música clásica u ópera, este modo enfatiza los canales surround para ampliar la imagen estéreo y simula la reverberación natural de O r c h e s t r a un gran auditorio.
  • Página 160: Operaciones Avanzadas

    Operaciones avanzadas Configuración avanzada Menús de configuración en pantalla Procedimientos comunes en el menú de configuración Este manual describe el procedimiento usando el mando a distancia a no ser que se especifique lo contrario. RECEIVER MENU 1. Asignar entrada/salida ENTER q/w/e/r 2.
  • Página 161: Asignar Entrada/Salida

    Notas aclaratorias Nota • Vea “Formatos de conexión de vídeo” (➔ 25) para tener acceso Menú principal Configuración altavoce a gráficas que muestran cómo los ajustes “Salida monitor” y “Resolucin” (➔ 48) afectan el flujo de señal de vídeo a través ■...
  • Página 162: Entrada Hdmi

    ■ Resolucin Entrada HDMI Puede especificar la resolución de salida para las salidas Si conecta un componente de vídeo a una entrada HDMI, HDMI y COMPONENT VIDEO MONITOR OUT y deberá asignar dicha entrada a un selector de entrada. Por hacer que el receptor de AV convierta de forma ascendente ejemplo, si conecta su reproductor de discos Blu-ray/DVD la resolución de la imagen, según sea necesario, para que...
  • Página 163: Entrada Vídeo Componente

    Entrada vídeo componente Nota • Para la conversión ascendente de vídeo compuesto, Vídeo-S y Si conecta un componente de vídeo a una entrada para vídeo de componentes para la salida HDMI, el ajuste “Salida vídeo de componente, deberá asignar dicha entrada a un monitor”...
  • Página 164: Configuración Altavoces

    TV/CD, PHONO, PORT B, es preciso cambiar la configuración manualmente. COAX 1, COAX 2, COAX 3, OPT 1, OPT 2, OPT 3 (TX-NR5008): Aquí podrá verificar los ajustes realizados por la Seleccione una entrada de audio digital corrección de la sala y la configuración de los altavoces de...
  • Página 165 ■ ■ Impedancia altavoces Zona 2 activada, Zona 3 activada 4ohms: Vea “Configuración de la Zona 2/3 Activada” (➔ 82). Seleccione esto si la impedancia de cualquier altavoz ■ Front High + Front Wide es de 4 ohmios o más, pero inferior a 6. Sí: 6ohms: Frontales elevados + frontales wide activados.
  • Página 166: Distancia Altavoces

    ■ Front Con la función Double Bass (Graves dobles), podrá potenciar la salida de graves mediante la alimentación (Ajustar Altavoces A y Altavoces B) de sonidos graves desde los canales frontales izquierdo, Banda completa derecho y centrales hacia el subwoofer. 40Hz a 80Hz(THX) a 100Hz, 120Hz, 150Hz, 200Hz Activado: Nota...
  • Página 167: Calibración Nivel

    ■ Left, Front Wide Left, Front High Left, Center, Ajustes ecualizador Front High Right, Front Wide Right, Right, Surround Right, Surround Back Right, Este ajuste es configurado automáticamente por la Surround Back Left, Surround Left, función de Corrección de Sala Audyssey MultEQ XT32 Subwoofer 1, Subwoofer 2 32).
  • Página 168: Configuración Audio Thx

    ■ Configuración audio THX Conserve ajustes THX Sí: Con el ajuste “Espacio altavoces Surr. Post.”, puede Audyssey Dynamic EQ ® especificar la distancia entre sus altavoces surround Audyssey Dynamic Volume ® / Dolby Volume no posteriores. estará activo durante el modo de audición THX. Altavoces A y Altavoces B utilizan este ajuste.
  • Página 169 ■ Can. entrada PLIIz Height Gain Left + Right: El Control de Ganancia de Altura en Dolby Pro Logic IIz permite al oyente seleccionar cuánta ganancia es Se emitirán los canales izquierdo y derecho. aplicada a los altavoces frontales elevados. Existen tres Left: niveles de ajuste, “Bajo”, “Medio”...
  • Página 170 ■ Volume Leveler Audyssey DSX™ Desactivado: ■ Volume Leveler desactivado. Soundstage Bajo: –3dB a Referencia a +3dB El modo de compresión baja se activa. Con este ajuste, puede ajustar el escenario sonoro cuando esté usando Audyssey DSX™. Medio: El modo de compresión media se activa. Nota Alto: •...
  • Página 171: Configuración Fuente

    ■ Direct Dynamic EQ Desactivado: ■ Audyssey Dynamic EQ ® desactivado. Analógico Activado: Subwoofer Audyssey Dynamic EQ activado. Desactivado: El indicador Dynamic EQ se iluminará (➔ Las señales analógicas de audio (señales de graves) Con Audyssey Dynamic EQ, podrá disfrutar de un se emiten.
  • Página 172 ■ Dynamic Volume Acerca de Audyssey Dynamic EQ Desactivado: Audyssey Dynamic EQ soluciona el problema del Audyssey Dynamic Volume ® desactivado. deterioro de la calidad de sonido a medida que se reduce Bajo: el volumen tomando en cuenta la percepción humana y Se activará...
  • Página 173: Editar Nombre

    Volumen inteligente Área de introducción de nombres ■ Volumen inteligente 4-4. Editar nombre BD/DVD Nombre –12dB a 0dB a +12dB en intervalos de 1 dB. Con Volumen inteligente, podrá establecer el nivel de entrada para cada selector de entrada individualmente. –...
  • Página 174: Ajuste De Imagen

    óptimo y ha implementado un programa de formación para que los técnicos e instaladores utilicen dichas normas para obtener una calidad de imagen óptima del receptor. Correspondientemente, Onkyo recomienda que la configuración y la calibración sean efectuadas por Completo: un técnico de instalación certificado por la ISF.
  • Página 175 ■ Mosquito NR *2*3*4*6 1080p/24: Selecciones este valor para la salida 1080p a 24 Desactivado: secuencias por segundo y para la conversión de Mosquito Noise Reduction desactivada. vídeo según sea necesario. Si el ajuste “Salida Bajo: monitor” está establecido en “Analógico”, este Mosquito Noise Reduction baja.
  • Página 176: Preajuste Modo De Audición

    ■ Contraste de azul *2*4 Utilice q/w para seleccionar el formato de señal –50 a 0 a +50 que desea establecer, y luego utilice e/r para Con este ajuste, podrá ajustar el contraste del azul. seleccionar un modo de audición. “–50”...
  • Página 177: Miscelánea

    Configuración OSD Miscelánea ■ Visualización en pantalla Menú principal Miscelánea Esta preferencia determina si los datos operativos aparecerán en la pantalla cuando se ajuste una función Configuración volumen del receptor de AV. Activado: ■ Pantalla volumen Mostrados. Absoluto: Desactivado: El rango de visualización es “MIN”, “0.5” hasta e No mostrados.
  • Página 178: Configuración Hardware

    1, 2, o 3 emitida desde la salida HDMI. Tal vez desee activar esta Cuando se utilicen varios componentes Onkyo dentro preferencia si su televisor está conectado a la salida HDMI y quiere escuchar el audio desde un componente que esté...
  • Página 179: Hdmi Control(Rihd) Desactivado

    ■ ■ HDMI Control(RIHD) Control de potencia Desactivado: Desactivado: Control de potencia desactivado. desactivado. Activado: Activado: Control de potencia activado. activado. Para vincular las funciones de potencia de componentes Esta función permite controlar componentes compatibles compatibles con p conectados a través de HDMI, conectados a través de HDMI para ser seleccione “Activado”.
  • Página 180: Desactivación Automática

    “Activado” (➔ 64) y se selecciona un publique un anuncio en el sitio web de Onkyo. Vea el sitio web selector de entrada distinto de HDMI. de Onkyo para recibir la última información. • Toma aproximadamente 60 minutos completar la actualización Ajustes de control de tono del firmware.
  • Página 181: Niveles De Los Altavoces

    De madrugada Nota • Este ajuste no está disponible cuando está seleccionada la Con la función Late Night (Madrugada), podrá reducir el entrada analog multicanal. rango dinámico de materiales en Dolby Digital para poder • Para anular los circuitos de tono de graves y agudos, seleccione escuchar incluso las partes silenciosas durante la audición el modo de audición Direct, Pure Audio o THX.
  • Página 182: Diálogo Centrado En Pantalla

    Diálogo centrado en pantalla Selector de audio “Screen Ctr Dialog” es una función para desplazar la Puede determinar las prioridades de salida del audio imagen central del diálogo, etc. hacia arriba mediante el cuando se dispone tanto de entradas análogas como uso del altavoz frontal elevado para fijar la imagen a la digitales.
  • Página 183: Ajuste De La Señal Digital Entrante (Modo Fijo)

    Ajuste de la Señal Digital Entrante (Modo Fijo) Pulsando ENTER mientras selecciona “HDMI”, “COAX”, “OPT” en el “Selector de audio”, puede especificar la señal de entrada en el Modo Fijo. Pulsando ENTER nuevamente le permite regresar al ajuste “Selector de audio”. Normalmente, el receptor de AV detecta el formato de señal automáticamente.
  • Página 184: Net/Usb

    NET/USB Sobre NET Conexión del receptor de AV El receptor de AV está listo para uso en red, lo que significa Para conectar el receptor de AV a su red doméstica, que puede conectarlo a su red doméstica con un cable Ethernet enchufe un extremo de su cable blindado CAT5 para estándar y disfrutar los archivos de música almacenados en su Ethernet dentro del puerto ETHERNET del receptor de...
  • Página 185: Cómo Escuchar Radio En Internet

    Internet en cualquier momento. Para mejorar su experiencia con radio en Internet, el sitio Pulse MENU para permitir la selección desde los http://onkyo.vtuner.com/ portal está disponible para usted siguientes elementos de menú. como una forma fácil de navegación para encontrar...
  • Página 186: Reproducción De Archivos De Música En Un Servidor

    Introduzca el nombre preestablecido y la dirección de Internet (URL). DISPLAY WEB Setup Menu Unit Information Preset Internet Radio Network setting Customer Setting Save Refresh Internet Radio Information Name NET/USB Tuner Internet Radio Delete Delete Delete Haga clic en “Guardar” para guardar la emisora de radio de Internet.
  • Página 187: Configuración De Windows Media Player

    Reproducción Aleatoria Utilice q/w para seleccionar un elemento y luego La función Aleatoria solo puede ser ajustada mientras se pulse ENTER. está visualizando la pantalla de REPRODUCIR. Aparecerá una lista de archivos de música. Para reproducir canciones en orden aleatorio, pulse RANDOM durante la reproducción (o mientras la All Music reproducción está...
  • Página 188: Formatos De Archivos De Audio Sustentados

    ■ Formatos de archivos de audio sustentados AAC significa audio MPEG-2/MPEG-4. Para la reproducción desde un servidor, el receptor de AV • Se sustentan las frecuencias de muestreo de 8 kHz, sustenta los siguientes formatos de archivos de música: 11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, MP3, WMA, WAV, FLAC, Ogg Vorbis, AAC y LPCM.
  • Página 189: Reproducción Remota Desde El Servidor De Medios/Ordenador Personal

    Requerimientos de servidor Reproducción remota desde el servidor de medios/ordenador El receptor de AV puede reproducir archivos de música digital almacenados en un ordenador o servidor de medios personal y sustenta las siguientes tecnologías: • Windows Media Player 11 Reproducción Remota significa que puede reproducir los •...
  • Página 190: Uso De Reproducción Remota

    Uso de Reproducción Remota Ajuste del volumen Puede ajustar el volumen de su receptor de AV ajustando la barra de volumen en la ventana “Remote Inicie Windows Media Player 12. playback”. El volumen máximo por defecto para el Antes de realizar una reproducción remota, se requiere receptor de AV es de 82 (0dB).
  • Página 191 ■ Dirección IP Utilice q/w para seleccionar “Configuración Si establece el ajuste “DHCP” en “Desactivar”, debe hardware”, y luego pulse ENTER. especificar una dirección IP. Ingrese una dirección IP Aparecerá el menú “Configuración hardware”. estática proporcionada por su ISP. La dirección IP debe estar dentro de los siguientes rangos. 7.
  • Página 192: Sobre Usb

    ENTER q/w/e/r RETURN 1, 3, 2, 5, 4, 7, 6 Puerto USB REPEAT (TX-NR5008) Puerto USB RANDOM Conecte su dispositivo de almacenamiento masivo USB al puerto USB del receptor de AV. (TX-NR5008) Pulse el botón NET/USB varias veces para seleccionar la pantalla “USB(frontales)” o “USB(trasera)”.
  • Página 193: Reproducción Aleatoria

    • Los archivos de música WMA protegidos almacenados en un reproductor MP3 no pueden ser reproducidos. • Onkyo no acepta ninguna responsabilidad en absoluto por la pérdida de o daños a datos almacenados en un dispositivo de almacenamiento masivo USB cuando dicho dispositivo es usado con el receptor de AV.
  • Página 194: Multi Zona

    Multi Zona En adición a su sala de audición principal, también puede disfrutar la reproducción en otra habitación o como nosotros la llamamos, en Multi Zona. Además, puede seleccionar una fuente diferente para cada habitación. Conexión de los altavoces de la Zona 2 a un Conexión de la Zona 2 amplificador en la Zona 2 Existen dos formas para conectar los altavoces de la Zona 2:...
  • Página 195: Salida De Vídeo De La Zona

    Salida de vídeo de la Zona 2 Conexión de la Zona 3 El receptor de AV dispone de una salida de vídeo Existen dos formas para conectar los altavoces de la Zona 3: compuesto para poder conectar un televisor en la Zona 2, 1.
  • Página 196: Conexión De Sus Altavoces De Zona 3 A Un Amplificador En La Zona

    Conexión de sus altavoces de Zona 3 a un Configuración de la Zona 2/3 Activada amplificador en la Zona 3 Si ha conectado sus altavoces de Zona 2/3 al receptor de Esta configuración permitirá la reproducción en 9.2 AV, según lo explicado en “Conexión de los altavoces de canales en su sala de audición principal y reproducción la Zona 2 directamente al receptor de AV”...
  • Página 197: Configuración De La Multi Zona

    Para utilizar el mismo nivel de volumen que se estaba Configuración de la Multi Zona usando cuando se apagó el receptor de AV por última vez, seleccione “Último”. Pulse RECEIVER seguido de SETUP. El ajuste “Volumen activación Zona 2” y “Volumen Aparecerá...
  • Página 198 Cómo controlar la Zona 2/3 con el mando a Ajuste del volumen para Zonas distancia En el mando a distancia, pulse ZONE STANDBY repetidamente y luego use VOL q/w. ZONE En el receptor de AV, pulse ZONE 2 o ZONE 3 (parpadean el indicador ZONE 2/3 y el selector de Zona 2/3 en la pantalla) y luego pulse LEVEL INPUT...
  • Página 199: Uso Del Mando A Distancia En Zona 2/3 Y Equipos De Control Para Multi-Salas

    Uso de un Equipo Multi-Sala con un armario Uso del mando a distancia en Zona 2/3 y Equipos de Control para En esta configuración, el receptor IR recibe las señales infrarrojas desde el mando a distancia y las alimenta a Multi-salas través del receptor de AV localizado en el armario a través Para controlar el receptor de AV con el mando a distancia...
  • Página 200: Cómo Controlar El Ipod Y Otros Componentes

    • El indicador USB parpadeará si el receptor de AV no puede leer el iPod/iPhone. Nota • (TX-NR5008) Tenga en cuenta que el puerto USB del panel iPod(STD) trasero no permite la conexión de iPod/iPhone. Push “DISPLAY” button to switch to Extended mode.
  • Página 201: Conexión Con Un Dock Onkyo

    • iPod nano (1ra. generación) Exhibe una lista. Reproduce todas las pistas en orden aleatorio. Exhibe información sobre la pista que está siendo reproducida actualmente. Conexión con un Dock Onkyo (TX-NR5008) (TX-NR3008) Dock Onkyo Cable Nota Página...
  • Página 202: Uso Del Dock Onkyo

    AV a una hora determinada. La fuente de Para obtener información más actualizada acerca de entrada del receptor de AV se establecerá los componentes del Dock Onkyo, visite el sitio web automáticamente al selector PORT. de Onkyo en: http://www.onkyo.com...
  • Página 203: Control De Su Ipod

    Dock RI ■ Observaciones sobre el funcionamiento Con el Dock RI, usted puede fácilmente reproducir la • Use el mando de volumen de receptor de AV para ajustar el volumen de reproducción. música almacenada en su iPod de Apple a través del •...
  • Página 204 • Para obtener mayor información acerca del uso del iPod, consulte el manual de instrucciones de Dock RI. Este botón no encenderá ni apagará el Dock Onkyo DS-A2 o el DS-A2X RI. Su iPod podría no responder la primera vez que pulse este botón, en cuyo caso deberá...
  • Página 205: Cómo Controlar Otros Componentes

    Space Back Space Search Para obtener una información detallada sobre el control de estos componentes, consulte las páginas indicadas. BD/DVD Reproductor de discos Blu-ray de Onkyo Utilice q/w/e/r para seleccionar un carácter, (➔ y luego pulse ENTER. TAPE Reproductor de casetes Onkyo con u (➔...
  • Página 206 Cuando efectúe la búsqueda del modelo, Consejo aparecerá el mensaje “Successful”. ¡Ahora la • Si no puede acceder a la base de datos, aparecerá un transferencia ha sido exitosa! mensaje “Imposible conectarse a base de datos.”. Vaya al paso 15. Pulse ENTER para retornar al paso anterior.
  • Página 207: Introducción De Códigos De Mando A Distancia

    Onkyo que no esté conectado a ingresar como REMOTE MODE. No obstante, estos botones también pueden funcionar como botones de través de u, emplee los siguientes códigos de mando a...
  • Página 208: Reajuste De Los Botones De Remote Mode

    Reajuste de los botones de REMOTE Cómo controlar otros componentes MODE Pulsando el REMOTE MODE que ha sido programado con el código de mando a distancia para su componente, Puede restablecer un REMOTE MODE a su código de puede controlar su componente como se indica a mando a distancia predeterminado.
  • Página 209 ✔: Botones disponibles Pulse el botón REMOTE MODE apropiado primero. Componentes Botones ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ a ON, STANDBY ✔ b 9, INPUT, TV VOL q/w ✔ ✔ ✔ c GUIDE ✔ TOP MENU ✔ ✔ ✔ ✔ ✔...
  • Página 210: Configuración De Actividades

    ■ Fuente activada Configuración de actividades Activar: A través del menú en pantalla, puede especificar qué Se encenderá el componente fuente. acciones serán tomadas por el comando de macro Fácil en Desactivar: el modo de macro Fácil (➔ 31). No se encenderá el componente fuente. Esta opción permite que el componente fuente se Pulse RECEIVER seguido de SETUP.
  • Página 211: Comandos De Aprendizaje

    Pulse ENTER. Comandos de aprendizaje Aparecerá un mensaje para transferencia. El mando a distancia del receptor de AV puede aprender 8-2. Activities Setup My Movie los comandos de otros mandos a distancia. Mediante la transmisión, por ejemplo, del comando Reproducir del mando a distancia de su reproductor de CD, el mando a Ahora ya podremos transferir datos al controlador remoto.
  • Página 212: Uso De Macros Normales

    CD, reproductores de casetes ejecuten. y los reproductores de DVD Onkyo. Sin embargo, éstos pueden Para el ejemplo anterior del CD, usted pulsaría los aprender nuevos comandos y usted puede restaurar los comandos preprogramados en cualquier momento mediante el siguientes botones: ON, TV/CD, 1.
  • Página 213: Otros

    Si el receptor de AV permanece apagado al poner el volumen al máximo, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con su distribuidor de Onkyo.
  • Página 214 ■ El audio del Canal de Retorno de Audio puede Zona 2 activada no puede utilizarse si “Tipo de — ser oído a través de los altavoces del televisor/ altavoces(frontales B)” está establecido a monitor conectados a la toma HDMI OUT SUB “Normal”, “Bi-Amp”, o “BTL”.
  • Página 215 ■ Acerca de las señales DTS Si selecciona “Ambos(Principal)” o “Ambos(sub)” — en el ajuste “Salida monitor”, puede que no Cuando el material del programa de DTS finalice y — aparezca ninguna imagen en el televisor que está el flujo de bits DTS se detenga, el receptor de AV permanecerá...
  • Página 216: Servidor De Música Y Radio Por Internet

    Si ha conectado un grabador de MD, un grabador de Asegúrese de que el servidor está encendido y funciona CD o un RI Dock Onkyo compatible con u a los y de que es compatible con el receptor de AV.
  • Página 217: Reproducción Del Dispositivo De Almacenamiento Masivo Usb

    En algunos casos, se podrán ajustar automáticamente los — valores corregidos apropiados para uso en un home theater. Onkyo no se hace responsable de los daños causados ■ por malas grabaciones debidas a un funcionamiento La pantalla no funciona anómalo de la unidad (por ejemplo, no cubre los gastos...
  • Página 218 Nota importante con respecto a la reproducción de vídeo El receptor de AV puede convertir ascendentemente fuentes de vídeo de componentes, Vídeo-S, y vídeo compuesto para su visualización en un televisor conectado a la salida HDMI. Sin embargo, si la calidad de imagen de la fuente es deficiente, la conversión ascendente podría empeorar la imagen o hacerla desaparecer totalmente.
  • Página 219: Especificaciones (Tx-Nr5008)

    Especificaciones (TX-NR5008) Sección del amplificador Sección del sintonizador Potencia de salida nominal Rango de frecuencia de sintonización de FM Todos los canales: (Modelos norteamericanos) (Norteamericano) 87,5 MHz - 107,9 MHz Potencia continua mínima de 145 vatios (Europeos) 87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS por canal, cargas de 8 ohmios, 2 canales Rango de frecuencia de sintonización de AM...
  • Página 220 ■ Entradas de audio Digital Ópticas: 3 (Posteriores), 1 (Frontal) Coaxiales: 3 Análogo BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, PC, TAPE, TV/CD, AUX, PHONO Entradas multicanal ■ Salidas de audio Análogo VCR/DVR, TAPE, ZONE 2 PRE OUT, ZONE 3 PRE OUT Pre Salidas Multicanal Análogas Presalidas de subwoofer Salidas de altavoces Principales (L, R, C, SL, SR, SBL/Z3L,...
  • Página 221: Especificaciones (Tx-Nr3008)

    Especificaciones (TX-NR3008) Sección del amplificador Sección del sintonizador Potencia de salida nominal Rango de frecuencia de sintonización de FM Todos los canales: (Modelos norteamericanos) (Norteamericano) 87,5 MHz - 107,9 MHz Potencia continua mínima de 140 vatios (Europeos) 87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS por canal, cargas de 8 ohmios, 2 canales Rango de frecuencia de sintonización de AM accionados de 20 Hz a 20 kHz, con una...
  • Página 222 ■ Entradas de audio Digital Ópticas: 2 (Posteriores), 1 (Frontal) Coaxiales: 3 Análogo BD/DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME, PC, TAPE, TV/CD, AUX, PHONO Entradas multicanal ■ Salidas de audio Análogo VCR/DVR, TAPE, ZONE 2 PRE OUT, ZONE 3 PRE OUT Pre Salidas Multicanal Análogas Presalidas de subwoofer Salidas de altavoces Principales (L, R, C, SL, SR, SBL/Z3L,...
  • Página 223: Acerca De Hdmi

    Acerca de HDMI Diseñado para cubrir las exigencias crecientes de la TV digital, HDMI (High Definition Multimedia Interface, Interfaz multimedia de alta definición) es un nuevo estándar de interfaz digital para conectar televisores, proyectores, reproductores de discos Blu-ray/DVD, decodificadores de TV y otros componentes de vídeo. Hasta ahora, se necesitaban varios cables de vídeo y audio independientes para conectar componentes de AV.
  • Página 224: Uso De Un Televisor, Reproductor O Grabador Compatible Con Rihd

    Interactivo Remoto sobre HDMI, es el nombre de la función de control del sistema incorporada en los componentes Onkyo. El receptor de AV puede utilizarse con CEC (Consumer Electronics Control, Control de equipos electrónicos de consumo), que permite el control del sistema a través de HDMI y forma parte del estándar HDMI.
  • Página 225: Cómo Conectar Y Configurar

    ■ Cómo conectar y configurar Confirme los ajustes. 1. Active la potencia para todos los componentes Confirme la conexión y el ajuste. conectados. 1. Conecte la toma HDMI OUT MAIN a la toma de 2. Apague la potencia del televisor y confirme que entrada HDMI del televisor.
  • Página 226: Actualización De Firmware

    50 • En ningún caso Onkyo será responsable ante usted ni ante terceros de ningún tipo de daños derivados de uso o de la incapacidad para segundos después de encender receptor de AV.
  • Página 227: Resolución De Problemas

    Descargue el archivo de firmware del sitio web de asistencia de Onkyo (➔ 114) e indique el de Onkyo. El nombre del archivo es el siguiente: código de error. ONKAVR0001_*******.zip Caso 3: Descomprima el archivo descargado. Se Si no tiene una conexión por cable a la red, póngase en...
  • Página 228 Vaya al menú “Configuración hardware”. actualización desde el principio. Si el error persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de Onkyo e indique el código de Vaya al menú “Firmware Update”. error. Seleccione “Via USB” y pulse ENTER.
  • Página 229: Diagrama De Resolución De Vídeo

    Diagrama de resolución de vídeo En las siguientes tablas se muestra cómo emite el receptor de AV las señales de vídeo a diferentes resoluciones. NTSC/PAL ✔: Salida Salida HDMI 1080p/24 1080p 1080i 720p 480p/ 480i/ SXGA XGA SVGA Entrada 576p 576i ✔...
  • Página 230 Notas...
  • Página 231 Notas...
  • Página 232 Unit 1 & 12, 9/F, Ever Gain Plaza Tower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung, N.T., Hong Kong. Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 http://www.ch.onkyo.com/ Y1006-1 SN 29400434 (C) Copyright 2010 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved. * 2 9 4 0 0 4 3 4 *...

Este manual también es adecuado para:

Tx-nr3008

Tabla de contenido