Bioness L300 GO Guía Del Especialista

Sistema de estimulación eléctrica funcional
Ocultar thumbs Ver también para L300 GO:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Bioness Inc.
25103 Rye Canyon Loop
Valencia, CA 91355 EE.UU.
Teléfono: +1 800 211 9136 o +1 661 362 4850
Correo electrónico: info@bioness.com
Sitio web: www.bioness.com
Bioness Europe B.V.
Stationsweg 41
3331 LR Zwijndrecht, Países Bajos
Teléfono: +31.78.625.6088
Correo electrónico: international@nl.bioness.com
Sitio web: www.bioness.com
©2018 Bioness Inc.
612-00868-001 Rev. B
02/2018

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bioness L300 GO

  • Página 1 Bioness Inc. 25103 Rye Canyon Loop Valencia, CA 91355 EE.UU. Teléfono: +1 800 211 9136 o +1 661 362 4850 Correo electrónico: info@bioness.com Sitio web: www.bioness.com Bioness Europe B.V. Stationsweg 41 3331 LR Zwijndrecht, Países Bajos Teléfono: +31.78.625.6088 Correo electrónico: international@nl.bioness.com Sitio web: www.bioness.com ©2018 Bioness Inc.
  • Página 2: Guía Del Especialista

    ™ Sistema de estimulación eléctrica funcional GUÍA DEL ESPECIALISTA...
  • Página 4: Lista De Símbolos

    Lista de símbolos Atención Advertencia Doble aislamiento (equivalente a clase II según IEC 536) Partes aplicadas tipo BF Radiación no ionizante Fecha de fabricación Fabricante Este producto no se debe desechar con otros residuos domésticos Consulte el manual o el folleto de instrucciones Número de nuevo pedido Número de lote Número de serie...
  • Página 5 Exención de responsabilidad Bioness Inc. y sus afiliadas no se responsabilizan de ninguna lesión o daño que pudiere sufrir una persona, directa o indirectamente, como resultado del uso o reparación no autorizados de los productos de Bioness Inc. Bioness Inc.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Avisos sonoros y vibraciones durante la estimulación ..........18 Desactivación de la estimulación mediante la unidad de control y el EPG ....19 Capítulo 5: Kit del especialista y programador médico del sistema L300 Go ..21 Kit del especialista del sistema L300 Go ..............21 Programador médico del sistema L300 Go ..............
  • Página 7 Bases de electrodos ....................28 Electrodos ......................29 Ocultadores de cables .................... 31 Cubiertas de broche ....................31 Cable conector ....................... 32 Cubiertas de correa personal (banda de EF del muslo) ..........32 Electrodos Thigh ....................33 Almohadillas del sensor de pie ................33 Dispositivo de prueba .....................
  • Página 8 L300 Go....................59 Creación de un perfil de un paciente nuevo ............. 60 Carga de un perfil de paciente en el sistema L300 Go ..........61 Cómo programar los parámetros de estimulación ............. 61 Programación de los parámetros de marcha ............64 Programación de los parámetros de entrenamiento ..........
  • Página 9 Emparejamiento de una unidad de control nueva con el EPG ........81 Emparejamiento de una unidad de control existente con un EPG distinto ....82 Emparejamiento de un sensor de pie nuevo con el EPG........... 82 Capítulo 13: Solución de problemas..............83 Uso del dispositivo de prueba .................
  • Página 10: Capítulo 1: Introducción

    El sistema L300 Go se ha diseñado para mejorar la marcha de las personas que sufren de pie péndulo y facilitar la flexión o extensión de la rodilla en personas con debilidad muscular en el muslo. El sistema L300 Go se comunica de forma inalámbrica para transmitir impulsos eléctricos a través del nervio peroneo común al punto...
  • Página 11 L300 Go. Si tiene cualquier pregunta, póngase en contacto con el Departamento de relaciones con el cliente de Bioness en el teléfono +1 800 211 9136, opción 3, o visite el sitio web de Bioness en: www.bioness.com.
  • Página 12: Capítulo 2: Información De Seguridad

    • El sistema L300 Go no se debe utilizar en piernas con implantes metálicos directamente bajo los electrodos. • El sistema L300 Go no se debe utilizar si hay, o si se sospecha que pueda haber, una lesión cancerosa en la pierna.
  • Página 13: Precauciones

    • Apague el sistema L300 Go antes de retirar o sustituir los electrodos. • Se debe obtener la autorización específica del médico antes de utilizar el sistema L300 Go en pacientes que presenten una alteración del flujo arterial o venoso normal en la zona de la banda de EF por insuficiencia u oclusión localizadas, fístula arteriovenosa para hemodiálisis o trastorno primario de la...
  • Página 14 No debe ser usada por otra persona ni en otra parte del cuerpo. • Apague el sistema L300 Go antes de colocar las bandas de EF de la parte inferior de la pierna y el muslo.
  • Página 15: Reacciones Adversas

    La irritación en la piel tiende a producirse después de aproximadamente tres meses de uso. Para proteger la salud de la piel al usar el sistema L300 Go por un tiempo prolongado, es importante seguir una rutina diaria para el cuidado cutáneo: •...
  • Página 16: Capítulo 3: Condiciones Ambientales Que Afectan Al Uso

    Los equipos de comunicaciones por RF portátiles y móviles podrían afectar al sistema L300 Go. Certificación de conformidad El sistema L300 Go cumple la Sección 15 de las normativas de FCC. El funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones: 1. Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas.
  • Página 17: Emisiones Electromagnéticas

    (IRM), etc. • No se debe usar el sistema L300 Go sujeto a otro equipo ni apilado. Si es necesario usarlo sujeto a otro equipo o apilado, hay que comprobar que el equipo o el sistema funcionan correctamente en la configuración que se empleará.
  • Página 18: Capítulo 4: El Sistema L300 Go

    El sistema L300 Go El sistema L300 Go consta de una banda de estimulación funcional (EF) para la parte inferior de la pierna con un generador de pulso electrónico (EPG), una banda de estimulación funcional para el muslo con un EPG, una unidad de control y un sensor de pie opcional.
  • Página 19: Epg De La Parte Inferior De La Pierna Y Epg Del Muslo

    correctamente al muslo. La banda de EF del muslo se puede usar de forma independiente o junto con la banda de EF de la parte inferior de la pierna. Electrodos Estuche del EPG Enganche para correa Correas Ilustración 4-2: Banda de EF del muslo La eficacia del estímulo de contracción muscular de la banda de EF del muslo depende de la amplitud, la duración, la frecuencia y la forma de la onda de la señal de estimulación eléctrica.
  • Página 20: Indicador

    Activa o desactiva la estimulación en el modo seleccionado Botón de estimulación actual. Botón más Aumenta la intensidad de la estimulación. Botón menos Disminuye la intensidad de la estimulación. Tabla 4-2: Funciones de los botones del EPG Capítulo 4: El sistema L300 Go...
  • Página 21: Unidad De Control

    La unidad de control es un dispositivo de mano opcional que se comunica de forma inalámbrica con el sistema L300 Go. Envía y recibe señales inalámbricas de los EPG y del sensor de pie. Se usa para seleccionar un modo de funcionamiento, activar o desactivar la estimulación, ajustar detalladamente la intensidad de la estimulación,...
  • Página 22: Modos De Funcionamiento Del Sistema L300 Go

    Tabla 4-4: Descripción de los iconos de la pantalla LCD de la unidad de control Modos de funcionamiento del sistema L300 Go El sistema L300 Go tiene tres modos de funcionamiento: marcha, entrenamiento y clínico. Modo de marcha El modo de marcha se utiliza al caminar. En él, la estimulación se sincroniza con los eventos de la marcha, ya sea mediante el sensor de movimiento integrado en el EPG o con el sensor de pie, para lograr la dorsiflexión...
  • Página 23: Sensor De Pie

    Sensor de pie El sensor de pie es un componente opcional del sistema L300 Go. El sensor de pie usa un algoritmo de seguimiento de la marcha dinámico para detectar si el pie se encuentra en el suelo o en el aire y transmite señales inalámbricas a los EPG para sincronizar la estimulación según el patrón de la marcha.
  • Página 24: Carga Del Sistema L300 Go

    Carga del sistema L300 Go El EPG de la parte inferior de la pierna y el del muslo son los únicos componentes del sistema L300 Go que se pueden cargar. Los EPG se deben cargar a diario y Bioness recomienda cargarlos mientras están conectados a las bandas de EF.
  • Página 25: Encendido Y Apagado Del Sistema L300 Go

    Encendido y apagado del sistema L300 Go Para encender el sistema L300 Go, presione el botón de encendido una vez en el EPG de la parte inferior de la pierna o en el EPG del muslo. El sistema pasará a estar en estado preparado. Todos los indicadores luminosos se encenderán durante unos segundos mientras el sistema realiza una prueba de autoevaluación.
  • Página 26 La unidad de control también se puede usar para cambiar al modo de entrenamiento. Después de seleccionar el modo de entrenamiento en la unidad de control, el botón de estimulación del EPG se puede usar para activar el modo de funcionamiento seleccionado. Capítulo 4: El sistema L300 Go...
  • Página 27: Ajuste De La Intensidad De La Estimulación

    El EPG tiene la capacidad de proporcionar avisos sonoros y vibraciones durante la estimulación. Los ajustes de los avisos sonoros y la vibración se controlan mediante la aplicación del especialista del sistema L300 Go. Si los avisos sonoros durante la estimulación están activados, el paciente los puede desactivar mediante la unidad de control.
  • Página 28: Desactivación De La Estimulación Mediante La Unidad De Control Y El Epg

    Nota: Cuando se presiona el botón de estimulación, los EPG pasan al estado preparado en el último modo de funcionamiento seleccionado. Si se vuelve a presionar el botón de estimulación, el EPG activará la estimulación en el último modo de funcionamiento seleccionado antes de que se desactivara la estimulación. Capítulo 4: El sistema L300 Go...
  • Página 29 Guía del especialista...
  • Página 30: Capítulo 5: Kit Del Especialista Y Programador Médico Del Sistema L300 Go

    Kit del especialista y programador médico del sistema L300 Go El kit del especialista y el programador médico del sistema L300 Go incluyen los componentes y accesorios empleados para ajustar y programar el sistema L300 Go. Kit del especialista del sistema L300 Go Consulte las cantidades en la lista de contenido proporcionada con el kit del especialista del sistema L300 Go.
  • Página 31: Programador Médico Del Sistema L300 Go

    Programador médico del sistema L300 Go • Programador médico, tableta con software y lápiz óptico • Dispositivo Bluetooth ® • Cargador del programador médico Electrodo Quick Fit Electrodo Steering Cloth Electrodo Small Quick Fit (A) (se muestra el derecho) (se muestra el derecho)
  • Página 32 Programador médico Electrodos Thigh Correas de la banda de EF de la parte Cubiertas de correas inferior de la pierna Almohadillas del sensor de pie Dispositivo de prueba Cable conector Capítulo 5: Kit del especialista y programador médico del sistema L300 Go...
  • Página 33 Guía del especialista...
  • Página 34: Capítulo 6: Descripción Del Ajuste Y La Prueba De Los Accesorios

    Capítulo Descripción del ajuste y la prueba de los accesorios Correas de la banda de EF de la parte inferior de la pierna La correa para la banda de EF de la parte inferior de la pierna se utiliza para sujetar esta banda en el lugar correspondiente de la pierna.
  • Página 35: Cubierta De Correa Personal (Banda De Ef De La Parte Inferior De La Pierna)

    Banda de EF de la parte inferior de la pierna pequeña Tamaño de la correa de la banda de EF Circunferencia de la pierna Extra extra pequeña (XXS) 21 a 26 cm (8 a 10 pulg.) Extra pequeña (XS) 25 a 31 cm (9 a 12,2 pulg.) Tabla 6-1: Cuadro de ajuste de la correa para la banda de EF de la parte inferior de la pierna Cierres de gancho y lazo...
  • Página 36: Paneles Personales (Banda De Ef De La Parte Inferior De La Pierna)

    Paneles personales (banda de EF de la parte inferior de la pierna) El panel personal es un revestimiento interno de la banda de EF de la parte inferior de la pierna que se usa en las clínicas cuando varios pacientes usan la misma banda de EF. Está disponible en tamaño pequeño y normal, así...
  • Página 37: Bases De Electrodos

    3. Guarde el panel personal y los electrodos para la próxima sesión con este paciente. Nota: Cuando el paciente vuelva a la clínica para una consulta de seguimiento, sujete el panel personal (con las bases de los electrodos y los electrodos conectados) al revestimiento interior de la banda de EF de la parte inferior de la pierna.
  • Página 38: Electrodos

    EF de la parte inferior de la pierna. Atención: Los electrodos no deben usarse por más de un paciente. Los electrodos L300 Go solo deben usarse en un paciente para evitar la contaminación cruzada. Solo los Electrodos Hydrogel tienen fecha de caducidad.
  • Página 39 Es posible usar los electrodos siguientes con la banda de EF de la parte inferior de la pierna pequeña: (consulte la ilustración 6-9) • Electrodo Small Quick Fit (A) • Electrodo Small Quick Fit (B) • Electrodo Small Round Cloth, 36 mm •...
  • Página 40: Ocultadores De Cables

    Ocultadores de cables Los ocultadores de cables se utilizan para cubrir los cables y los broches de las bases de los electrodos cuando están abrochados a la banda de EF de la parte inferior de la pierna. Los ocultadores de cables se usan con pacientes que emplean los Electrodos Hydrogel o los Electrodos Cloth.
  • Página 41: Cable Conector

    Cable conector El cable conector se utiliza para conectar eléctricamente los broches de las bases de los electrodos con los orificios de enganche de la banda de EF de la parte inferior de la pierna durante la colocación del dispositivo. Consulte la ilustración 6-12.
  • Página 42: Electrodos Thigh

    EF del muslo. Atención: Utilice únicamente electrodos proporcionados por Bioness. Atención: No utilice el sistema L300 Go sin los electrodos conectados a la banda de EF del muslo. Ilustración 6-14: Electrodos Thigh Almohadillas del sensor de pie La almohadilla del sensor de pie se utiliza para sujetar el sensor de presión del sensor de pie al interior del...
  • Página 43: Dispositivo De Prueba

    Dispositivo de prueba El dispositivo de prueba se usa para solucionar problemas a fin de confirmar que se está proporcionando la estimulación. Compruebe si la banda de EF de la parte inferior de la pierna, la banda de EF del muslo o el EPG se han desconectado.
  • Página 44: Capítulo 7: Navegación Por El Software De La Aplicación Del Especialista

    ® ® el sistema L300 Go. Se usa en la clínica para la programación del paciente y también permite al especialista recuperar los registros de actividad del paciente. La aplicación del especialista del sistema L300 incluye seis pantallas principales: la de inicio de sesión, la base de datos de pacientes, la consola del paciente, la de configuración de programación, la de informes...
  • Página 45: Barra De Navegación

    La barra de navegación se muestra en la parte superior de todas las pantallas de la aplicación del especialista del sistema L300 Go. Presenta cinco iconos de menú, el campo Red del paciente y un botón de estado del emparejamiento. Consulte la ilustración 7-3.
  • Página 46: Pantalla De Configuración De La Programación

    Si la aplicación del especialista del sistema L300 Go no está emparejada con el sistema L300 Go de ningún paciente, el campo Red del paciente aparece vacío con un contorno azul y el icono de la pantalla activa también se muestra en azul.
  • Página 47: Pantalla De Marcha

    Ilustración 7-6: Pantalla de estimulación con la configuración avanzada mostrada Ilustración 7-7: Pantalla de estimulación con los parámetros avanzados mostrados Pantalla de marcha La pantalla de marcha (consulte la ilustración 7-8) se usa para programar los ajustes del modo de marcha. También permite controlar los avisos sonoros y por vibración durante los ajustes de estimulación. Para acceder a esta pantalla, presione el icono de la pantalla de marcha, consulte la ilustración 7-5.
  • Página 48 Ilustración 7-8: Pantalla de marcha Ilustración 7-9: Pantalla de entrenamiento Capítulo 7: Navegación por el software de la aplicación del especialista...
  • Página 49: Pantalla De Consola Del Paciente

    Pantalla de consola del paciente La pantalla de consola del paciente permite al especialista ver toda la información relevante sobre un paciente concreto, incluido el historial de los ajustes de la sesión, los registros de datos y las notas. Consulte la ilustración 7-10.
  • Página 50: Pantalla De Cierre De Sesión

    Pantalla de cierre de sesión La pantalla de cierre de sesión se usa para salir de la sesión del software de la aplicación del especialista del sistema L300 Go y cerrar esta aplicación. Ilustración 7-12: Pantalla de cierre de sesión Pantalla de configuración de la aplicación La pantalla de configuración de la aplicación, a la que se accede desde el icono disponible en el extremo derecho...
  • Página 51: Restablecimiento De Los Valores De Fábrica Del Epg

    Proporciona datos sobre las características disponibles en las pantallas de la aplicación del especialista del sistema L300 Go. Esta pantalla es dinámica, ya que la información mostrada depende de la pantalla desde la que se acceda.
  • Página 52: Capítulo 8: Preparación Del Paciente

    Si hay irritación, espere a que la piel se recupere por completo antes de usar el sistema L300 Go. Para recibir una estimulación óptima, la piel bajo la banda de EF debe estar limpia y sana.
  • Página 53: Conexión Del Cable Conector

    7. Haga que el paciente se siente y extienda la pierna a un ángulo de entre 15 y 20 grados de la flexión de la pierna al sentarse. (El paciente deberá mantener esta postura durante todo el proceso de preparación). De ser posible, el talón debería permanecer elevado. 8.
  • Página 54: Configuración Lista Para Usar

    Si se desea, estos parámetros predeterminados se pueden usar como ajustes para el sistema L300 Go del paciente. Para salir del modo listo para usar, presione el botón de selección. Si se prefieren usar parámetros distintos, el especialista deberá acceder al software de la aplicación del especialista del sistema L300 Go para programarlos.
  • Página 55: Transferencia De Los Electrodos A La Banda De Ef De La Parte Inferior De La Pierna

    Transferencia de los electrodos a la banda de EF de la parte inferior de la pierna Para transferir los electrodos a la banda de EF de la parte inferior de la pierna: 1. Presione el botón de estimulación en los EPG para detener la estimulación. 2.
  • Página 56: Colocación De La Banda De Ef De La Parte Inferior De La Pierna

    Ilustración 8-6: Captura de las bases de los electrodos Ilustración 8-7: Retirada de la banda de EF de la parte inferior de la pierna con las bases de los electrodos enganchadas Colocación de la banda de EF de la parte inferior de la pierna Para colocar la banda de EF de la parte inferior de la pierna 1.
  • Página 57: Nueva Prueba De La Colocación De Los Electrodos: Paciente Sentado Y De Pie

    Localizador debajo de la rótula Agarradera de la correa alrededor del estuche del EPG Ilustración 8-8: Banda de EF de la parte inferior de la pierna en la pierna derecha Nueva prueba de la colocación de los electrodos: paciente sentado y de pie Para volver a probar la colocación de los electrodos: 1.
  • Página 58: Ajuste De Los Electrodos Cloth

    Ilustración 8-9: Ajuste de los Electrodos Small Round Cloth Ajuste de los Electrodos Round Cloth Ilustración 8-10: Ajuste de las bases de los electrodos de tela redondos Capítulo 8: Preparación del paciente...
  • Página 59: Ajuste De Los Electrodos Quick Fit

    Para ajustar las bases de los electrodos de tela redondos: (consulte la ilustración 8-10). 1. Asegúrese de que el EPG está apagado y retire la banda de EF de la parte inferior de la pierna de la extremidad del paciente. 2.
  • Página 60: Circunferencia De La Pantorrilla

    Electrodo Small Quick Fit Circunferencia de la pantorrilla Electrodo Small Quick Fit (A) 24 a 31 cm Electrodo Small Quick Fit (B) 22 a 25 cm Tabla 8-1: Gráfico de ajuste del Electrodo Small L300 Quick Fit Para ajustar el Electrodo Quick Fit: (consulte la ilustración 8-12) 1.
  • Página 61: Ajuste Del Electrodo Steering

    Ajuste del sensor de pie El sensor de pie es un componente opcional del sistema L300 Go. El especialista es el encargado de determinar si es necesario un sensor de pie según la presentación del paciente. En el caso de los pacientes que usen el sistema L300 Go Thigh Stand-Alone, el sensor pie es un componente obligatorio.
  • Página 62 1. En el caso de los pacientes nuevos, el sensor de pie debe emparejarse con su EPG de la parte inferior de la pierna. Para los pacientes que usan el sistema L300 Go Thigh Stand-Alone, el sensor de pie debe emparejarse con su EPG del muslo.
  • Página 63: Retirada De La Banda De Ef De La Parte Inferior De La Pierna

    Asegúrese de que los cables están metidos debajo de los ocultadores de cables. Nota: Asegúrese de indicar a los pacientes que vayan a utilizar el sistema L300 Go en casa que ventilen la piel retirando la banda de EF de la parte inferior de la pierna al menos durante 15 minutos cada tres o cuatro horas.
  • Página 64: Colocación De La Banda De Ef Del Muslo

    Ilustración 8-17: Ajuste de los Electrodos Thigh Cloth Colocación de la banda de EF del muslo Para colocar la banda de EF del muslo: 1. Pida al paciente que se siente en una posición estable en el borde de una silla. 2.
  • Página 65: Prueba De La Posición De La Banda De Ef Del Muslo: Paciente Sentado Y De Pie

    Go del paciente. Si se prefieren usar parámetros distintos, el especialista deberá acceder al software de la aplicación del especialista del sistema L300 Go para programarlos. 3. El nivel de intensidad de la estimulación predeterminado es 0. Presione el botón de estimulación del EPG para activar la estimulación.
  • Página 66: Retirada De La Banda De Ef Del Muslo

    Nota: Asegúrese de indicar a los pacientes que vayan a utilizar el sistema L300 Go en casa que ventilen la piel retirando la banda de EF del muslo al menos durante 15 minutos cada tres o cuatro horas.
  • Página 67 Guía del especialista...
  • Página 68: Capítulo 9: Programación Del Paciente

    Programación del paciente Antes de programar el sistema L300 Go, asegúrese de que los electrodos y la banda de EF se han ajustado correctamente en el paciente y de que este está sentado. Consulte el capítulo “Preparación del paciente” de esta guía para obtener instrucciones.
  • Página 69: Creación De Un Perfil De Un Paciente Nuevo

    Carga completa. La aplicación del especialista del sistema L300 Go cargará el paciente actual a la red del paciente. En el caso de pacientes nuevos, habrá que crear un expediente de paciente nuevo.
  • Página 70: Carga De Un Perfil De Paciente En El Sistema L300 Go

    3. Presione el icono para cargar (consulte la ilustración 9-2). Se abrirá una ventana con el mensaje: “Programar todos los estimuladores con el paciente: X,X”. Presione el botón Continuar. 4. La aplicación del especialista del sistema L300 Go cargará los datos del paciente en la red del paciente y en el EPG emparejado.
  • Página 71: Cómo Programar Los Parámetros Avanzados De Estimulación

    5 al 7. Los cambios que realice en los ajustes de la aplicación del especialista del sistema L300 Go no se implementarán y guardarán hasta que presione el botón Prueba. De esta forma se activan los ajustes y se guarda la información en el EPG emparejado.
  • Página 72: Programación De Los Ajustes De La Pantalla De Parámetros Avanzados

    Definición avanzado Si la aplicación del especialista del sistema L300 Go está conectada a un sistema que use un sensor de pie, el ajuste del sensor de pie está activado. Use la lista desplegable para seleccionar una de estas opciones: Contralateral o Mismo Sensor de pie lado.
  • Página 73: Programación De Los Parámetros De Marcha

    Programación de los parámetros de marcha Para programar los parámetros de marcha: 1. Asegúrese de que el paciente se encuentra de pie. 2. En la pantalla de programación de la estimulación, presione el icono de la pantalla de marcha: 3. Se abrirá la pantalla de configuración de la marcha. Consulte la ilustración 9-6. Ilustración 9-6: Programación de la estimulación: pantalla de configuración de la marcha 4.
  • Página 74: Programación De Los Parámetros De Entrenamiento

    Parámetro de marcha Definición La potencia de la estimulación eléctrica. Los valores van de 0 a 100 mA. El valor inicial que aparece en la barra de intensidad será el nivel establecido cuando se configuraron los parámetros de estimulación. Mientras esté en el modo de marcha, se pueden realizar Intensidad cambios en el nivel de intensidad que se mantendrán en el modo de entrenamiento, a menos que haya activado la función “Activar nivel de...
  • Página 75: Configuración De Los Avisos Sonoros Y Por Vibración

    6. Presione el icono de estimulación de entrenamiento para iniciar la estimulación en el modo de entrenamiento. 7. Presione el icono de estimulación de entrenamiento de nuevo para desactivar la estimulación o para dejar que el programa se ejecute durante todo el tiempo que tiene asignado. Parámetro de entrenamiento Definición El tiempo que se aplica la estimulación.
  • Página 76: Capítulo 10: Entrenamiento Del Paciente

    Los especialistas y los pacientes deben conocer las limitaciones, las advertencias y las precauciones asociadas con el sistema L300 Go. Los especialistas deben repasar la información de seguridad con los pacientes y entrenarles para configurar, hacer funcionar y realizar el mantenimiento de los componentes. Los pacientes deben comprender las pantallas e indicadores del sistema, así...
  • Página 77 Guía del especialista...
  • Página 78: Capítulo 11: Mantenimiento Y Limpieza

    Los EPG de la parte inferior de la pierna y del muslo tienen una batería recargable que únicamente puede sustituir un representante autorizado de Bioness. Dependiendo del uso, puede que haya que cambiar las baterías aproximadamente cada dos o tres años. Si es necesario cambiar las baterías, póngase en contacto con el Departamento de relaciones con el cliente de Bioness en el teléfono +1 800 211 9136, opción 3.
  • Página 79: Sustitución De La Batería De La Unidad De Control

    Advertencia: Para sustituir la batería, utilice solo una batería de botón de litio CR2032. El uso de una batería incorrecta puede dañar el sistema L300 Go. Para sustituir la batería de la unidad de control: 1.
  • Página 80: Sustitución De Los Electrodos Quick Fit

    Debe sustituir los Electrodos Quick Fit al menos cada dos semanas, o antes si se desgastan. Atención: Utilice únicamente electrodos proporcionados por Bioness. Atención: No utilice el sistema L300 Go sin los electrodos. Atención: No doble ni pliegue el Electrodo Quick Fit.
  • Página 81: Sustitución De Los Electrodos Steering

    Debe sustituir los Electrodos Steering al menos cada dos semanas, o antes si se desgastan. Atención: Utilice únicamente electrodos proporcionados por Bioness. Atención: No utilice el sistema L300 Go sin los electrodos. Atención: No doble ni pliegue el Electrodo Steering.
  • Página 82: Sustitución De Los Electrodos Round Cloth

    Debe sustituir los Electrodos Cloth al menos cada dos semanas, o antes si se desgastan. Atención: Utilice únicamente Electrodos Cloth proporcionados por Bioness. Atención: No utilice el sistema L300 Go sin los electrodos. Para sustituir los Electrodos Round Cloth: 1. Asegúrese de que el EPG de la parte inferior de la pierna está apagado.
  • Página 83: Sustitución De Los Electrodos Hydrogel

    Guarde las cubiertas para proteger los electrodos entre un uso y el siguiente. Cuando vuelva a colocar las cubiertas, asegúrese de que el logotipo de Bioness quede hacia arriba. Si el gel del electrodo se seca, sustitúyalo por un nuevo juego de electrodos.
  • Página 84: Sustitución De Las Bases De Los Electrodos

    Sustitución de las bases de los electrodos Dependiendo del uso, puede ser necesario sustituir las bases de los electrodos cada año. Para sustituir las bases de los electrodos: 1. Retire los ocultadores de cables y marque la posición de las bases de electrodos usadas en el revestimiento de la banda de EF con un marcador indeleble.
  • Página 85: Sustitución De Los Electrodos Thigh Cloth

    Debe sustituir los Electrodos Thigh Cloth al menos cada dos semanas, o antes si se dañen. Atención: Utilice únicamente electrodos proporcionados por Bioness. Atención: No utilice el sistema L300 Go sin los electrodos conectados. Para sustituir los Electrodos Thigh Cloth: (consulte la ilustración 11-11) 1.
  • Página 86: Retirada Del Epg

    Ilustración 11-11: Sustitución de los Electrodos Thigh Cloth Retirada del EPG El EPG de la parte inferior de la pierna y el EPG del muslo solo se deben retirar para el mantenimiento y la limpieza de la banda de EF de la parte inferior de la pierna o la banda de EF del muslo. Para retirar el EPG: 1.
  • Página 87: Limpieza De Los Componentes Del Sistema L300 Go

    La banda de EF de la parte inferior de la pierna es el único componente que se puede sumergir en agua para su limpieza. Bioness recomienda limpiar la banda de EF de la parte inferior de la pierna cuando se sustituyan los electrodos.
  • Página 88: Limpieza De Las Correas Para El Muslo

    6. Déjelas reposar a la sombra hasta que se sequen. Si lo desea, coloque los elementos delante de un ventilador de recirculación de aire frío. No utilice un secador de aire caliente ni otra fuente de calor. Desinfección de los componentes del sistema L300 Go Desinfección de la banda de EF del muslo Las piezas de plástico de la banda de EF del muslo se pueden desinfectar con una combinación de toallitas...
  • Página 89: Desinfección De La Unidad De Control Y El Epg

    Desinfección de los maletines de transporte del kit del sistema y del kit del especialista Los maletines de transporte del kit del sistema L300 Go y del kit del especialista se pueden limpiar y desinfectar superficialmente con alcohol isopropílico al 70 % siguiendo estas instrucciones: 1.
  • Página 90: Capítulo 12: Emparejamiento De Los Componentes De Repuesto

    Emparejamiento de los componentes de repuesto Los componentes del sistema L300 Go deben emparejarse entre sí para poder comunicarse de forma inalámbrica. El EPG y la unidad de control del kit del sistema ya están emparejados. En el caso de los pacientes que usen el sensor de pie opcional, será...
  • Página 91: Emparejamiento De Una Unidad De Control Existente Con Un Epg Distinto

    5. Si se usa la banda de EF Thigh Stand-Alone, debe mantener presionados durante tres segundos simultáneamente los botones más y menos del EPG correspondiente. El EPG pasa a modo de emparejamiento y la luz indicadora del estado del EPG va alternando entre el color verde, el amarillo y el rojo.
  • Página 92: Capítulo 13: Solución De Problemas

    Capítulo Solución de problemas Uso del dispositivo de prueba El dispositivo de prueba se utiliza para solucionar problemas en caso de desconexión de las bandas de EF de la parte inferior de la pierna o del muslo o del EPG. El dispositivo de prueba proporciona avisos de audio si está...
  • Página 93: Prueba De La Banda De Ef Del Muslo

    Descripción de los códigos de error Si se produce un error en el sistema L300 Go, el EPG emitirá un aviso sonoro y el indicador luminoso de estado del EPG emitirá una luz roja intermitente. La pantalla LCD de la unidad de control muestra un icono de indicador de error intermitente y un indicador numérico intermitente con el código de error.
  • Página 94 Sustituya la batería del sensor de pie. Consulte el capítulo de pie baja “Mantenimiento y limpieza” de esta guía. Tabla 13-1: Códigos de error de la unidad de control y la aplicación del especialista del sistema L300 Go Capítulo 13: Solución de problemas...
  • Página 95: Preguntas Frecuentes

    EPG al menos durante cinco segundos. El EPG proporciona estimulación hasta que se suelta el botón de estimulación. ¿Por qué no se mueve correctamente la rodilla del paciente si el sistema L300 Go no indica ningún error? • Asegúrese de que los EPG están apagados.
  • Página 96 EF? Pida al paciente que deje de usar el sistema L300 Go y se ponga en contacto de inmediato con Bioness. El paciente solo deberá volver a usar el sistema cuando la piel esté completamente recuperada. Proporcione a sus pacientes la guía para el cuidado de la piel del sistema L300 Go y el protocolo de acondicionamiento...
  • Página 97 Guía del especialista...
  • Página 98: Capítulo 14: Especificaciones Técnicas

    Capítulo Especificaciones técnicas Especificaciones de la unidad de control Clasificación Alimentación interna, funcionamiento continuo con piezas aplicadas de tipo BF Modos de Marcha, Entrenamiento y Especialista funcionamiento Tipo de batería Batería de botón de litio, CR2032, 3 V, 240 mAh • Botón de selección: para seleccionar un EPG •...
  • Página 99 Especificaciones del EPG Clasificación Alimentación interna, funcionamiento continuo con piezas aplicadas de tipo BF Tipo de batería Batería de ion-litio recargable, 3,7 V, 1000 mAh • Botón de alimentación: para encender y apagar el sistema • Botón de estimulación: para activar o desactivar la estimulación Controles •...
  • Página 100 Simétrica Duración de pulso positivo (μs) Duración de pulso negativo (μs) Intervalo de interfase (μs) 50, 100, 200 Duración total del pulso en el intervalo de interfase de 50 µs Asimétrica Duración de pulso positivo (μs) Duración de pulso negativo (μs) Intervalo de interfase (μs) 20, 50, 100, 200 Duración total del pulso en el intervalo de interfase...
  • Página 101: Clasificación

    Tiempo de inicio de la alerta del EPG Estimulación incorrecta Demora de la alerta < 5 s Fallo de comunicación Demora de la alerta < 1 s Memoria dañada Demora de la alerta < 100 ms EPG en la banda incorrecta Demora de la alerta (tras activar la estimulación) < 100 ms Alerta de condición del electrodo (cortocircuito, mal contacto o Demora de la alerta <...
  • Página 102 • USB 1: 2,1 A Corriente • USB 2: 1,0 A Nota: No utilice el sistema L300 Go mientras se carga. No lleve puestas las bandas de EF de la parte inferior de la pierna ni del muslo mientras se carga. Capítulo 14: Especificaciones técnicas...
  • Página 103 • Temperatura de transporte y almacenamiento: de 5 °C a 27 °C (41 °F a 80,6 °F) Hydrogel • Humedad relativa: del 35 % al 50 % Nota: Utilice únicamente los electrodos suministrados por Bioness Inc. Bases de • Dos bases de electrodos de 45 mm (1,77 pulg.) de diámetro de polímero...
  • Página 104 Especificaciones del Electrodo Cloth de la banda de EF del muslo Tela sin costuras Material Nota: Solo utilice electrodos provistos por Bioness Inc. • Oval proximal: 130 mm x 75 mm Dimensiones • Oval distal: 120 mm x 63 mm...
  • Página 105 Guía del especialista...
  • Página 106: Capítulo 15: Información De Conexión Inalámbrica

    Cumple con la normativa IEC 60601-2-10 • Calidad del servicio (QOS): El sistema L300 Go se ha diseñado y probado para que tenga una tasa de respuesta de entre 10 y 100 ms de latencia, según la configuración del sistema, tras la detección del evento de talón.
  • Página 107: Información Sobre Compatibilidad Electromagnética (Emc)

    Información sobre compatibilidad electromagnética (EMC) Instrucciones y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas El sistema L300 Go está pensado para usarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. Los clientes o usuarios del sistema L300 Go deben asegurarse de que se emplea en dicho entorno. Prueba de Conformidad Entorno electromagnético: instrucciones...
  • Página 108: Entorno Electromagnético: Instrucciones

    El sistema L300 Go está pensado para usarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. Los clientes o usuarios del sistema L300 Go deben asegurarse de que se emplea en dicho entorno. Prueba de...
  • Página 109 Si la fuerza del campo medida en la ubicación en la que se usa el sistema L300 Go supera el nivel de conformidad de radiofrecuencia aplicable expuesto anteriormente, se debe comprobar que el sistema L300 Go funciona con normalidad.

Tabla de contenido