Página 1
MANUAL DEL USUARIO Royale HEARTWAY MEDICAL PRODUCTS CO., LTD. NO. 6, ROAD 25, TAICHUNG INDUSTRIAL PARK, TAICHUNG. TAIWAN R.O.C.408 PUBLICADO EL 7 DE MAYO DE 2010 VERSIÓN: 2 PIEZA Nº.: 70030134...
ÍNDICE 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ………………...……………........…3 2. I N T E R F E R E N C I A E L E C T R O M A G N É T I C A ( E M I ) … … … … … … … … … … … … 7 3.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD General Utilice siempre un cinturón de seguridad y No conduzca nunca el scooter mientras esté bajo mantenga los pies sobre el scooter todo el tiempo. los efectos del alcohol. Compruebe que no haya obstáculos detrás de usted No utilice nunca radio transmisores electrónicos cuando retroceda con su scooter.
Página 4
No intente subir bordillos que superen los límites No saque fuera del scooter las piernas ni las manos indicados en las Especificaciones Técnicas. mientras conduce. No conduzca su scooter cuando nieva para prevenir No permita que los niños jueguen cerca de este accidentes en carreteras resbaladizas.
Página 5
Existen ciertas situaciones, incluyendo algunas enfermedades, en las que el usuario del scooter tendrá que hacer prácticas con el vehículo en presencia de un asistente cualificado. Un asistente cualificado puede ser un familiar o un profesional de la salud especialmente formado para ayudar al usuario del scooter en sus diversas actividades cotidianas.
Página 6
eléctrico. 1. No modifique el scooter eléctrico de un modo que no haya sido autorizado por Heartway. No utilice accesorios que no hayan sido aprobados o autorizados para productos Heartway. 2. Familiarícese con su scooter eléctrico y con sus posibilidades. Heartway recomienda que realice una comprobación de seguridad antes de cada uso para asegurarse de que su scooter funciona correctamente.
PT7 y el PF7. Los scooters eléctricos pueden estar sujetos a interferencias electromagnéticas (EMI), que es energía electromagnética perturbadora emitida por fuentes tales como emisoras de radio y televisión, transmisores de radio-aficionados (HAN), radios bidireccionales, teléfonos móviles y los...
Página 8
evaluar el efecto sobre la inmunidad global del scooter eléctrico). Informe de todos los incidentes de movimientos descontrolados o de mal funcionamiento de los frenos al fabricante del scooter eléctrico e indique si existe una fuente cercana de ondas radioeléctricas. DESCONECTE EL SCOOTER ELÉCTRICO LO ANTES POSIBLE CUANDO EXPERIMENTE LO SIGUIENTE: ...
AJUSTES PARA EL CONFORT DEL CONDUCTOR Ajustes para la comodidad del asiento: Pulsar el botón para ajustar la altura del reposacabezas. La altura del reposabrazos se puede ajustar girando la manilla de ajuste. Ajustar la palanca posterior del asiento para regular el ángulo posterior. ...
FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL Descripciones de las funciones ESPECIFICACIONES FUNCIÓN Visualizador 7 segmentos (2.5 dígitos +1 decimal) + símbolo “km/h / Sensor de velocidad mph” Velocidad Indicada con los símbolos “H” (alta) y “L” (baja) alta/baja/de giro Capacidad restante de la batería e indicador de carga Indicador (6 cuadrados + icono batería) potencia...
Página 13
2-2 Botones y LEDs FUNCIÓN ESPECIFICACIONES Interruptor Ajuste de funciones “MODO” Control Control intermitente derecho intermitente izquierdo Botones Control Control faro delantero estacionamiento Interruptor Control luces de marcha atrás velocidad alta / baja Claxon Intermitente Intermitente derecho (verde) izquierdo (Verde) Estacionamiento Indicadores LED Faro delantero (azul)
Página 14
4. Prueba de características Test de funcionamiento de las características generales (20 5ºC) Circuito Hardware: ELEMENTO ESPECIFICACIONES RESULTADO (n = ) Tensión 16V max funcionamiento más baja Dinámica: 200 mA max -- LED y luz trasera Corriente de consumo Estática: 5 mA max = 24.0V) -- Situación LLAVE OFF...
Página 15
5-2. Velocidad alta/baja/ de giro ELEMENTO ESPECIFICACIONES (1) Cambiar a velocidad alta / baja pulsando el botón una vez. (TRN como señal de control) Características Pulsar una vez: Velocidad alta <<--->> Velocidad baja funcionamiento (con almacenamiento de memoria). (2) Tomar el interruptor de giro exterior como señal determinante (TRN como señal de control).
Página 16
5-3. Indicación de potencia ELEMENTO ESPECIFICACIONES Capacidad Voltaje (V) Barra de escala restante (%) > 25.42 ≦ 25.42 ≦ 25.12 Capacidad restante batería ≦ 24.78 ≦ 24.42 ≦ 23.88 luz intermitente Aviso de baja LED intermitente potencia Frecuencia de 2 seg. centelleo (1) La escala solo aumentará, no disminuirá.
Página 17
ELEMENTO ESPECIFICACIONES Capacidad Voltaje Barra de escala restante (%) < 25.44 > 25.44 > 26.18 Indicación carga > 26.92 > 28.5 Aumento 0,5 seg. frecuencia (1) La escala solo aumentará, no disminuirá. Características (2) Tomar el PIN3 (CH3) del cargador como señal determinante, introducir 「Modo de Carga」cuando CH3 está...
Página 18
5-4. Reloj ESPECIFICACIONES ELEMENTO ±2 sec. Tolerancia (diaria) 『Hora:Min』modo :『AM 12:00』 Valor de reglaje inicial Rango del visualizador: AM12:00 ~ PM11:59 Reglaje『Hora: Min』 m ile (formato 12-Horas) Cuando『Hora』está entre la 1 y las 9 en punto, se visualiza como 1~9. 5-5.
Página 19
5-6. Control del faro delantero ELEMENTO ESPECIFICACIONES Tomar como señal determinante el interruptor exterior del faro. Características (1) Encender o apagar el faro pulsando el botón una vez; el LED funcionamiento se encenderá/apagará simultáneamente. (2) Las luces traseras LCD se encenderán/apagarán con el faro. Cuando el motor se para, la modulación baja al 30% (Faro) Modo ahorro...
Página 20
5-7. Control de la luz de marcha atrás ELEMENTO ESPECIFICACIONES Tomar el interruptor de la luz de marcha atrás exterior como señal determinante. Características (1) Encender/apagar el faro pulsando el botón una vez; el funcionamiento se encenderá/apagará simultáneamente. (2) Las luces traseras LCD se encenderán/apagarán con el faro. Cuando el motor pasa de funcionar (avanzar) a detenerse, la luz vuelve a estar encendida de forma continua después de parpadear durante 3 seg.
Página 21
5-8, 9, 10. Control de la luz de estacionamiento e intermitentes ELEMENTO ESPECIFICACIONES Tomar el interruptor de las luces de estacionamiento e intermitentes Característica derecho e izquierdo como la señal determinante. funcionamiento Pulsar el botón una vez, el intermitente derecho y se apagan, intermitente izquierdo y parpadean, y se escucha un sonido de...
Página 22
5-11. Mensaje de mal funcionamiento ELEMENTO ESPECIFICACIONES Tomar el conector (LLAVE) del cuadro de mandos como señal determinante, y Característica convertirla luego al código digital. funcionamiento Cuando el cuadro de mandos envía un mensaje de error, se encenderá el LED rojo intermitente al mismo tiempo que la señal del cuadro de mandos y aparecerá...
Página 23
5-13. Indicador de temperatura (TEMP) ELEMENTO ESPECIFICACIONES Temperatura detectada por sensor de temperatura (NTC) a partir de Característica transformación con señal. funcionamiento 2C Tolerancia Gama -20C ~50C m ile visualización -4F ~122F Cuando aparece C, los grados corresponden al termómetro Celsius Interruptor Cuando aparece F, los grados corresponden al termómetro Fahrenheit visualización...
Página 24
5-15. Botones de ajuste ELEMENTO ESPECIFICACIONES interruptor Ajuste de funciones Botón “MODO” Modo general Pulsar SET durante 3 segundos para resetear TRIP a “00.0”. visualizador (TRIP) Pulsar MODO simultáneamente durante más de 2 segundos para introducir el “Modo Ajuste”;『Hora:MIN』comienzan a parpadear. (1) Cuando parpadea『Hora』: Pulsar para aumentar la cifra, y luego pulsar...
Página 25
5-16. Luz trasera LCD ELEMENTO ESPECIFICACIONES Al pulsar los botones MODO SET , la luz trasera se encenderá automáticamente y se apagará. Ninguna operación del botón ADJ durante más Luz trasera LCD de 5 segundos. 6. Configuración del sistema ELEMENTO ESPECIFICACIONES Cuadro de mandos Serie Ds162K01 CTE 8A...
INSTRUCCIONES DE CARGA DE LA BATERÍA Cargador de baterías 1. Aspecto Cable de potencia Enchufe batería Indicador: Luz verde: Encendido Intermitente naranja: Pre Carga Naranja: Cargando Intermitente verde y naranja: 80% cargado Verde: carga completada Luz roja intermitente: fallo 2.
Página 27
3. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (1) Comprobar que la tensión de salida del cargador de baterías es la misma que la de la batería que se va a conectar. (2) Enchufar el cable de alimentación. El LED emite luz verde y roja cuando está conectada la corriente.
Página 28
La batería puede estar ya a plena carga. La batería puede estar correctamente cargada. La batería puede estar estropeada si no está a plena carga.
Página 29
6. PRECAUCIÓN (1) Antes de utilizar el cargador de la batería, lea todas las instrucciones y las recomendaciones de precaución. (2) Utilizar el cargador de la batería en una zona bien ventilada. (3) Para evitar el riesgo de lesiones, utilizar únicamente baterías recargables de plomo o de celdas de gel.
FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DE LAS BATERÍAS Lea atentamente las instrucciones de funcionamiento del cargador antes de utilizarlo. Asegúrese de cargar siempre las baterías después de haber utilizado la silla o scooter eléctrico. Cargue las baterías al menos 24 horas a la semana si la silla o scooter eléctrico no han sido utilizados.
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DEL SCOOTER El scooter eléctrico ha sido diseñado para que tenga un mantenimiento mínimo. No obstante, como cualquier otro vehículo a motor, requiere un mantenimiento rutinario. Para que su scooter funcione durante años sin problemas, le recomendamos realizar las siguientes operaciones en los plazos indicados.
Página 32
Advertencia: En caso de no mantener las escobillas en buen estado, la garantía del scooter eléctrico quedará anulada. Para inspeccionar o recambiar las escobillas del motor: 1. Soltar los tapones de las escobillas del motor. 2. Retirar las escobillas. Menos de 9 mm 3.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y REPARACIÓN DE AVERÍAS Cuadro de mandos RHINO: Su scooter está provisto de un cuadro de mandos Rhino que controla continuamente el funcionamiento de su scooter. Si detecta un problema enviará un mensaje de error mediante una luz intermitente en el panel de encendido ON/OFF. Deberá contar el número de destellos y mirar la lista para comprobar qué...
Página 34
están averiados. Comprobar si hay cortocircuitos o circuitos abiertos en el cableado y en el freno de estacionamiento. Póngase en contacto con el servicio técnico. No está en No puede El acelerador no está en punto muerto cuando se punto muerto funcionar introduce la llave de encendido.
PT7 - LISTA DE COMPONENTES SIDE COVER R LOCATOR FRONT TILLER COVER SPEED METER REAR COVER TILLER FRAME FRONT HUB PLUG(R,L) BUZZER DISK BRAKE SET RUBBER DUST COVER FRONT TYRE BEARING TILLER RAM MECHANISM TRANSAXLE SUSPENSION BRACKET HANDEL CAP FRONT AXLE...
PF7 – LISTA DE COMPONENTES SIDE COVER R TURNING COUPLING FRONT TILLER COVER SPEED METER REAR COVER TILLER FRAME FRONT HUB PLUG(R,L) BUZZER DISK BRAKE SET RUBBER DUST COVER FRONT TYRE BEARING TILLER RAM MECHANISM TRANSAXLE HANDEL CAP SUSPENSION BRACKET FRONT AXLE(R,L) HANDEL GRIP CHARGER...
DECLARACIÓN DE GARANTÍA Declaración de garantía/calidad Los productos deben ser adecuados a su propósito y de una calidad y funcionamiento excelentes. Heartway atenderá las reclamaciones válidas de garantía y recambiará/reparará/reembolsará según su criterio los productos considerados defectuosos de mutuo acuerdo. Garantía de Heartway según componentes: ...