n = Anzahl der Pressungen
n = Number of crimps
n
n = Nombre de sertissages
n = Numero delle crimpature
n = Número de compresiones
n =
Число прессований
n
2
NZM3-XKS185
4
NZM3-XKS240 r XKM1/PZ4-AP1...
1
4
1
2
3
16 mm
50 Nm
443 lb-in
5
Z 2
2 Nm, 17.7 lb-in
f 50 kA.
I
cc
Leiter mit einem nichtleitenden Material verbinden, das Kurzschlusskräfte von I
Connect the cable with non-conductive material wich can take short-circuit forces of I
Raccorder les conducteurs avec un matériau non conducteur pouvant supporter des courts-circuits de I
Ancorare i cavi con materiale non conduttivo che possa sopportare sollecitazioni di I
Conectar el cable con material no conductor, el cual puede resistir fuerzas de cortocircuito de I
Провод соединить с непроводящим материалом, могущим воспринимать усилия при коротком
f 50 kA.
замыкании I
cc
2/6
A
A
2
185 mm
NZM3-XKS185
2
240 mm
NZM3-XKS240 r XKM1/PZ4-AP1...
2
2
oder – or – ou – oppure – ó
или
f 50 kA aufnehmen kann.
cc
f 50 kA.
cc
f 50 kA.
cc
f 50 kA.
cc
f 50 kA.
cc
3
1
XKP
XKSA