Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 154

Enlaces rápidos

H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 1 Monday, January 28, 2013 4:19 PM
GB Operator's manual 2-20
SE Bruksanvisning 21-39
DK Brugsanvisning 40-58
FI
Käyttöohje 59-77
NO Bruksanvisning 78-96
FR Manuel d'utilisation 97-115
NL Gebruiksaanwijzing 116-134
IT
Istruzioni per l'uso 135-153
ES Manual de instrucciones 154-172
DE Bedienungsanweisung 173-191
PT Instruções para o uso 192-210
BG úêîâîäñòâî çà
åêñïëîàòàöèß 211-229
HU Használati utasítás 230-248
PL Instrukcja obs∏ugi 249-267
EE Käsitsemisõpetus 268-285
LV Lieto‰anas pamÇc¥ba 286-304
LT Naudojimosi instrukcijos 305-323
SK Návod na obsluhu 324-342
HR Priruãnik 343-360
SI
Navodila za uporabo 361-378
CZ Návod k pouÏití 379-397
RO Instrucöiuni de utilizare 398-416
GR √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ 417-435
TR Kullanım kılavuzu 436-454
543AE15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 543AE15

  • Página 1 SK Návod na obsluhu 324-342 HR Priruãnik 343-360 NL Gebruiksaanwijzing 116-134 Istruzioni per l’uso 135-153 Navodila za uporabo 361-378 543AE15 ES Manual de instrucciones 154-172 CZ Návod k pouÏití 379-397 DE Bedienungsanweisung 173-191 RO Instrucöiuni de utilizare 398-416 PT Instruções para o uso 192-210 GR √‰ËÁ›Â˜...
  • Página 2: Key To Symbols

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 2 Monday, January 28, 2013 4:19 PM KEY TO SYMBOLS Symbols Air purge WARNING! An earth auger is a dangerous tool if used carelessly or incorrectly and can cause serious, even fatal injuries. It is extremely important that you read and Noise emission to the environment understand the contents of this according to the European...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 3 Monday, January 28, 2013 4:19 PM CONTENTS Contents Note the following before starting: KEY TO S YMBOLS Symbols ..............2 Please read the operator's manual carefully. CONTENTS Contents ............... 3 WARNING! Long-term exposure to noise can result in permanent hearing Note the following before starting: ......
  • Página 4: Introduction

    The business concept is to develop, manufacture and market motor-driven products for forestry and gardening, as well as for the building and construction industry. Husqvarna ′ s aim is also to be at the front edge for ergonomics, usability, security and environmental protection. That is the reason why we have developed many different features to add to our products within these areas.
  • Página 5: What Is What

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 5 Monday, January 28, 2013 4:19 PM WHAT IS WHAT? What is what? Filling with oil 10 Stop switch Air filter cover 11 Starter handle Choke control 12 Air purge Throttle trigger 13 Fuel tank Gear 14 Spark plug cap and spark plug Drill (Available as an accessory.) 15 Cylinder cover Cutters (Available as an accessory.)
  • Página 6: General Safety Precautions

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 6 Monday, January 28, 2013 4:19 PM GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Important Personal protective equipment IMPORTANT! IMPORTANT! The machine is solely designed for drilling in earth. An earth auger is a dangerous tool if used carelessly or incorrectly and can cause serious, even fatal injuries. It National legislation could regulate the use of this is extremely important that you read and understand the machine.
  • Página 7: Machine's Safety Equipment

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 7 Monday, January 28, 2013 4:19 PM GENERAL SAFETY PRECAUTIONS FIRST AID KIT Muffler Always have a first aid kit nearby. The muffler is designed to keep noise levels to a minimum and to direct exhaust fumes away from the user. Machine′s safety equipment This section describes the machine′s safety equipment, its purpose, and how checks and maintenance should be...
  • Página 8 H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 8 Monday, January 28, 2013 4:19 PM GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Cutters Check the cutters. Never use cutters that are blunt, cracked or damaged. Ensure that the cutters are securely attached. When the blade is manufactured it is sharpened using an advanced method.
  • Página 9: Assembly

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 9 Monday, January 28, 2013 4:19 PM ASSEMBLY Fitting the handle • Screw in the left grip to the bracket provided on the frame and tighten securely. Fitting the auger • Slide the ring clip (A) and remove the locking pin (B) from the auger.
  • Página 10: Fuel Safety

    Two-stroke oil supervision and when performing all service measures. • For best results and performance use HUSQVARNA two-stroke engine oil, which is specially formulated for our air-cooled two-stroke engines. WARNING! Take care when handling fuel. Bear in mind the risk of fire, explosion •...
  • Página 11: Fueling

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 11 Monday, January 28, 2013 4:19 PM FUEL HANDLING Mixing Fueling • Always mix the petrol and oil in a clean container intended for fuel. • Always start by filling half the amount of the petrol to be used.
  • Página 12: Starting And Stopping

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 12 Monday, January 28, 2013 4:19 PM STARTING AND STOPPING Check before starting Cold engine Ignition: Set the stop switch to the start position. Primer bulb: Press the air purge repeatedly until fuel begins to fill the bulb. The bulb need not be completely filled.
  • Página 13 H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 13 Monday, January 28, 2013 4:19 PM STARTING AND STOPPING Push the choke control back to its original position as soon as the engine fires, and continue trying to start until the engine starts. CAUTION! Do not pull the starter cord all the way out and do not let go of the starter handle when the cord is fully extended.
  • Página 14: Working Techniques

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 14 Monday, January 28, 2013 4:19 PM WORKING TECHNIQUES General working instructions • Make sure that your hands and feet do not come near the cutting attachment when the engine is running. IMPORTANT! This section takes up the basic safety precautions for working with an earth auger.
  • Página 15: Safety Instructions After Completing Work

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 15 Monday, January 28, 2013 4:19 PM WORKING TECHNIQUES WARNING! Overexposure to vibration can lead to circulatory damage or nerve damage in people who have impaired circulation. Contact your doctor if you experience symptoms of overexposure to vibration. Such symptoms include numbness, loss of feeling, tingling, pricking, pain, loss of strength, changes in skin colour or condition.
  • Página 16: Maintenance

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 16 Monday, January 28, 2013 4:19 PM MAINTENANCE Carburettor CAUTION! Never use a machine with a defective muffler. Air filter Adjusting the idle speed (T) Check that the air filter is clean. When the idle speed is correct, the cutting attachment should not rotate.
  • Página 17: Gear

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 17 Monday, January 28, 2013 4:19 PM MAINTENANCE Gear The spark plug should be replaced after about a month in operation or earlier if necessary. 0,9 - 1,0 mm Check the oil level of the gear box every 50 hours of use and change with new oil as necessary (SAE 80-90).
  • Página 18: Maintenance Schedule

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 18 Monday, January 28, 2013 4:19 PM MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance steps that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. The user must only carry out the maintenance and service work described in this Operator's Manual.
  • Página 19: Technical Data

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 19 Monday, January 28, 2013 4:19 PM TECHNICAL DATA Technical data 543 AE15 Engine Cylinder displacement, cm 40,1 Cylinder bore, mm 40,5 Stroke, mm 31,1 Idle speed, rpm 3000 Recommended max. speed, rpm 12000 Max. engine output, acc. to ISO 8893, kW/ rpm 1,5/9000 Catalytic converter muffler Speed-regulated ignition system...
  • Página 20: Ec-Declaration Of Conformity

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declares under sole responsibility that the earth auger Husqvarna 543 AE15 from 2012’s serial numbers and onwards (the year is clearly stated in plain text on the type plate with subsequent serial number), are in conformity with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVES: - of May 17, 2006 ”relating to machinery”...
  • Página 21: Symbolförklaring Symboler

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 21 Monday, January 28, 2013 4:19 PM SYMBOLFÖRKLARING Symboler Bränslepump VARNING! En jordborr kan felaktigt eller slarvigt använd vara ett farligt redskap, som kan orsaka allvarlig, till och med livshotande, skada. Det är mycket viktigt att du läser och förstår innehållet i denna bruksanvisning.
  • Página 22: Innehåll

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 22 Monday, January 28, 2013 4:19 PM INNEHÅLL Innehåll Innan start måste följande observeras: SYMBOLFÖRKLARING Symboler ............... 21 Läs igenom bruksanvisningen noggrant. INNEHÅLL Innehåll ..............22 VARNING! Långvarig exponering för buller kan ge bestående hörselskador. Innan start måste följande observeras: ....22 Använd därför alltid godkända INLEDNING hörselskydd.
  • Página 23: Inledning

    INLEDNING Bäste kund! Gratulerar till Ditt val att köpa en Husqvarna-produkt! Husqvarna har anor som går tillbaka till 1689 då kung Karl XI lät uppföra en fabrik på stranden av Huskvarnaån för tillverkning av musköter. Placeringen vid Huskvarnaån var logisk, eftersom ån användes för att alstra vattenkraft och på...
  • Página 24: Vad Är Vad

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 24 Monday, January 28, 2013 4:19 PM VAD ÄR VAD? Vad är vad? Påfyllning av olja 10 Stoppkontakt Luftfilterkåpa 11 Starthandtag Chokereglage 12 Bränslepump Gasreglage 13 Bränsletank Växel 14 Tändhatt och tändstift Borr (Finns som tillbehör.) 15 Cylinderkåpa Skär (Finns som tillbehör.) 16 Bruksanvisning Skärutrustning...
  • Página 25: Allmänna Säkerhetsinstruktioner

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 25 Monday, January 28, 2013 4:19 PM ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Viktigt Personlig skyddsutrustning VIKTIGT! VIKTIGT! Maskinen är endast konstruerad för att borra i jord med. En jordborr kan felaktigt eller slarvigt använd vara ett farligt redskap, som kan orsaka allvarlig, till och med Nationell lagstiftning kan reglera maskinens livshotande, skada.
  • Página 26: Maskinens Säkerhetsutrustning

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 26 Monday, January 28, 2013 4:19 PM ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖRSTA FÖRBAND Ljuddämpare Första förband ska alltid finnas till hands. Ljuddämparen är konstruerad för att ge så låg ljudnivå som möjligt samt för att leda bort motorns avgaser från användaren.
  • Página 27 H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 27 Monday, January 28, 2013 4:19 PM ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Skär Kontrollera skären. Använd aldrig slöa, spruckna eller skadade skär. Kontrollera att skären är ordentligt fastskruvade. Vid tillverkning av skären används en avancerad skärpningsmetod. Detta medför att skären ej kan skärpas med vanliga slipmetoder.
  • Página 28: Montering

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 28 Monday, January 28, 2013 4:19 PM MONTERING Montering av handtag • Skruva i vänster handtag i fästet på ramen och dra åt ordentligt. Montering av borr • Skjut låsbandet (A) och tag bort låspinnen (B) från borren.
  • Página 29: Bränslehantering

    Vid längre tids förvaring av maskin ska bränsletanken Tvåtaktsolja tömmas. Hör med närmaste bensinstation var du kan • För bästa resultat och funktion använd HUSQVARNA göra dig av med bränsleöverskott. tvåtaktsolja, som är speciellt tillverkad för våra • Se till att maskinen är väl rengjord och att fullständig luftkylda tvåtaktsmotorer.
  • Página 30: Tankning

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 30 Monday, January 28, 2013 4:19 PM BRÄNSLEHANTERING Blandning Tankning • Blanda alltid bensin och olja i en ren behållare godkänd för bensin. • Börja alltid med att fylla i hälften av bensinen som skall tillblandas. Fyll därefter i hela oljemängden. Blanda (skaka) bränsleblandningen.
  • Página 31: Start Och Stopp

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 31 Monday, January 28, 2013 4:19 PM START OCH STOPP Kontroll före start Kall motor Tändning: Ställ stoppkontakten i startläge. Bränslepump: Tryck på bränslepumpens gummiblåsa upprepade gånger tills bränsle börjar fylla blåsan. Blåsan behöver ej fyllas helt. •...
  • Página 32 H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 32 Monday, January 28, 2013 4:19 PM START OCH STOPP Start Stopp Motorn stängs av genom att stoppkontakten förs till VARNING! När motorn startas med stoppläge. chokereglaget i choke- eller startgasläge börjar skärutrustningen omedelbart att rotera. Håll maskinen upprättstående med vänster hand. Grip starthandtaget, drag med höger hand långsamt ut startlinan tills ett motstånd känns (starthakarna griper in) och gör därefter snabba och kraftfulla ryck.
  • Página 33: Arbetsteknik

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 33 Monday, January 28, 2013 4:19 PM ARBETSTEKNIK Allmänna arbetsinstruktioner • Se till att händer och fötter inte kommer åt skärutrustningen när motorn är i gång. VIKTIGT! Detta avsnitt behandlar grundläggande säkerhetsregler för arbete med jordborr. När du råkar ut för en situation som gör dig osäker angående fortsatt användning ska du rådfråga en expert.
  • Página 34 H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 34 Monday, January 28, 2013 4:19 PM ARBETSTEKNIK VARNING! Överexponering av vibrationer kan leda till blodkärls- eller nervskador hos personer som har blodcirkulationsstörningar. Uppsök läkare om ni upplever kroppsliga symptom som kan relateras till överexponering av vibrationer. Exempel på...
  • Página 35: Underhåll

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 35 Monday, January 28, 2013 4:19 PM UNDERHÅLL Förgasare Luftfilter Justering av tomgång (T) Kontrollera att luftfiltret är rent. När tomgången är korrekt inställd, skall skärutrustningen ej rotera. Om justering Luftfiltret skall regelbundet rengöras från damm och krävs, stäng (medurs) T-skruven med motorn igång tills smuts för att undvika: skärutrustningen börjar rotera.
  • Página 36: Växel

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 36 Monday, January 28, 2013 4:19 PM UNDERHÅLL Växel Tändstift Kontrollera oljenivån i växellådan var 50 timmars Tändstiftets kondition påverkas av: användning och byt med ny olja vid behov (SAE 80-90). • En felaktigt inställd förgasare. • En felaktig oljeblandning i bränslet (för mycket eller felaktig olja).
  • Página 37: Underhållsschema

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 37 Monday, January 28, 2013 4:19 PM UNDERHÅLL Underhållsschema Nedan följer en lista över den skötsel som skall utföras på maskinen. De flesta av punkterna finns beskrivna i avsnittet Underhåll. Användaren får endast utföra sådana underhålls- och servicearbeten som beskrivs i denna bruksanvisning. Mer omfattande ingrepp skall utföras av en auktoriserad serviceverkstad.
  • Página 38: Tekniska Data

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 38 Monday, January 28, 2013 4:19 PM TEKNISKA DATA Tekniska data 543 AE15 Motor Cylindervolym, cm 40,1 Cylinderdiameter, mm 40,5 Slaglängd, mm 31,1 Tomgångsvarvtal, r/min 3000 Rekommenderat max rusvarvtal, r/min 12000 Max. motoreffekt enligt ISO 8893, kW/ r/min 1,5/9000 Katalysatorljuddämpare Varvtalsreglerat tändsystem...
  • Página 39: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    Följande standarder har tillämpats: EN ISO 12100:2010, ISO 5349-1:2001, EN ISO 3744:2010, EN ISO 22868:2011 SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sverige, har utfört frivillig typkontroll åt Husqvarna AB. Certifikatet har nummer: 543 AE15 - SEC/13/2365 Huskvarna 11 januari 2013 Bengt Frögelius, Utvecklingschef (Bemyndigad representant för Husqvarna AB samt ansvarig för tekniskt underlag.)
  • Página 40: Symbolforklaring Symboler

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 40 Monday, January 28, 2013 4:19 PM SYMBOLFORKLARING Symboler Brændstofpumpe ADVARSEL! Et jordbor kan, hvis det bruges forkert eller skødesløst, være et farligt redskab, som kan medføre alvorlige – endog livsfarlige – personskader. Det er meget vigtigt, at Støjemissioner til omgivelserne i du læser og forstår indholdet i denne henhold til EF-direktiv.
  • Página 41: Indhold

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 41 Monday, January 28, 2013 4:19 PM INDHOLD Indhold Inden start skal du være opmærksom på følgende: SYMBOLFORKLARING Symboler .............. 40 Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem. INDHOLD Indhold ..............41 ADVARSEL! Langvarig eksponering for støj kan medføre permanente Inden start skal du være opmærksom på...
  • Página 42: Indledning

    Til vore kunder! Til lykke med dit Husqvarna-produkt! Husqvarna har en historie, der går tilbage til 1689, da kong Karl XI lod opføre en fabrik på bredden af Huskvarna-åen til fremstilling af musketter. Placeringen ved Huskvarna-åen var logisk, da åens vandkraft dermed kunne udnyttes og således fungerede som vandkraftværk.
  • Página 43: Hvad Er Hvad

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 43 Monday, January 28, 2013 4:19 PM HVAD ER HVAD? Hvad er hvad? Påfyldning af olie 10 Stopkontakt Luftfilterdæksel 11 Starthåndtag Choker 12 Brændstofpumpe Gasregulering 13 Brændstoftank Gear 14 Tændhætte og tændrør Bor (Fås som tilbehør.) 15 Cylinderdæksel Skær (Fås som tilbehør.) 16 Brugsanvisning Skæreudstyr...
  • Página 44: Generelle Sikkerhedsinstruktioner

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 44 Monday, January 28, 2013 4:19 PM GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Vigtigt Personligt beskyttelsesudstyr VIGTIGT! VIGTIGT! Maskinen er udelukkende beregnet til at bore i jord. Et jordbor kan, hvis det bruges forkert eller skødesløst, være et farligt redskab, som kan medføre alvorlige – National lovgivning kan indeholde bestemmelser for endog livsfarlige –...
  • Página 45: Maskinens Sikkerhedsudstyr

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 45 Monday, January 28, 2013 4:19 PM GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FØRSTEHJÆLP Lyddæmper Forbindingskasse skal altid findes i nærheden. Lyddæmperen er konstrueret med henblik på at give et så lavt lydniveau som muligt samt lede motorens udstødningsgasser væk fra brugeren. Maskinens sikkerhedsudstyr I dette afsnit forklares mere om maskinens sikkerhedsdetaljer, hvilken funktion de har, samt hvordan...
  • Página 46 H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 46 Monday, January 28, 2013 4:19 PM GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Skær Kontrollér skæret. Brug aldrig sløve, sprækkede eller beskadigede skær. Kontrollér, at skæret er ordentligt fastskruet. Under slibning af skæret anvendes en avanceret slibemetode. Det medfører, at skæret ikke kan slibes ud fra almindelige slibemetoder.
  • Página 47: Montering

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 47 Monday, January 28, 2013 4:19 PM MONTERING Montering af håndtag • Skru det venstre greb fast på rammens beslag, og spænd det forsvarligt. Montering af bor • Skub ringklemmen (A), og fjern låsestiften (B) fra jordboret. •...
  • Página 48: Brændstofhåndtering

    • Blandingsforhold totaktsolie. For at sikre et korrekt blandingsforhold er det 1:50 (2 %) med HUSQVARNA totaktsolie. vigtigt at måle den oliemængde, der skal blandes, helt 1:33 (3 %) med andre olier, der er beregnet til nøjagtigt. Ved blanding af små brændstofmængder luftafkølede totaktsmotorer i klasserne JASO FB/ISO...
  • Página 49: Tankning

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 49 Monday, January 28, 2013 4:19 PM BRÆNDSTOFHÅNDTERING Blanding Tankning • Bland altid benzin og olie i en ren beholder, der er godkendt til benzin. • Begynd altid med at hælde halvdelen af benzinen i. Hæld derefter al olien i. Bland (ryst) brændstofblandingen.
  • Página 50: Start Og Stop

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 50 Monday, January 28, 2013 4:19 PM START OG STOP Kontrol før start Kold motor Tænding: Sæt stopkontakten i startstilling. Brændstofpumpe: Tryk flere gange på brændstofpumpens gummiblære, indtil blæren fyldes med brændstof. Det er ikke nødvendigt at fylde blæren •...
  • Página 51 H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 51 Monday, January 28, 2013 4:19 PM START OG STOP Sæt chokeren tilbage i udgangsposition, umiddelbart når motoren tænder og gør nye startforsøg, indtil motoren starter. BEMÆRK! Træk ikke startsnoren helt ud, og slip heller ikke starthåndtaget fra udstrakt stilling. Dette kan give skader på...
  • Página 52: Arbejdsteknik

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 52 Monday, January 28, 2013 4:19 PM ARBEJDSTEKNIK Generelle arbejdsinstruktioner • Sørg for, at hænder og fødder ikke kommer i nærheden af skæreudstyret, når motoren er i gang. VIGTIGT! Dette afsnit behandler grundlæggende sikkerhedsregler for arbejde med et jordbor. Når du kommer ud for en situation, som gør dig usikker med hensyn til fortsat brug, skal du spørge en ekspert til råds.
  • Página 53 H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 53 Monday, January 28, 2013 4:19 PM ARBEJDSTEKNIK ADVARSEL! Overeksponering af vibrationer kan medføre blodkar- eller nerveskader hos personer med blodcirkulationsproblemer. Kontakt en læge, hvis du oplever kropslige symptomer, som kan relateres til overeksponering af vibrationer. Eksempler på sådanne symptomer er følelsesløshed, manglende følesans, ”kildren”, ”stikken”, smerte, manglende eller reduceret styrke i forhold til...
  • Página 54: Vedligeholdelse

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 54 Monday, January 28, 2013 4:19 PM VEDLIGEHOLDELSE Karburator BEMÆRK! Brug aldrig maskinen med en lyddæmper, der er i dårlig stand. Justering af tomgang (T) Luftfilter Kontrollér, at luftfilteret er rent. Når tomgangen er indstillet korrekt, skal skæreudstyret ikke rotere. Hvis en justering er nødvendig, skal T-skruen spændes (med uret), mens motoren kører, indtil skæreudstyret begynder at rotere.
  • Página 55: Gear

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 55 Monday, January 28, 2013 4:19 PM VEDLIGEHOLDELSE Gear Tændrør Kontroller oliestanden i gearkassen for hver 50 timers Tændrørets tilstand påvirkes af: brug, og skift olie efter behov (SAE 80-90). • En forkert indstillet karburator. • En forkert olieblanding i brændstoffet (for meget eller forkert olie).
  • Página 56: Vedligeholdelsesskema

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 56 Monday, January 28, 2013 4:19 PM VEDLIGEHOLDELSE Vedligeholdelsesskema Nedenfor vises en oversigt over det vedligeholdelsesarbejde, der skal udføres på maskinen. De fleste af punkterne er beskrevet i afsnittet Vedligeholdelse. Brugeren må kun udføre den form for vedligeholdelses- og servicearbejde, der beskrives i denne brugsanvisning.
  • Página 57: Tekniske Data

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 57 Monday, January 28, 2013 4:19 PM TEKNISKE DATA Tekniske data 543 AE15 Motor Cylindervolumen, cm 40,1 Cylinderdiameter, mm 40,5 Slaglængde, mm 31,1 Tomgangsomdrejninger, o/min. 3000 Anbefalet maks. rusningshastighed, o/min. 12000 Maks. motoreffekt iht. ISO 8893, kW/ o/min 1,5/9000 Lyddæmper med katalysator Omdrejningstalreguleret tændingssystem...
  • Página 58: Ef-Overensstemmelseserklæring

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500, erklærer hermed og påtager sig det fulde ansvar for, at jordboret Husqvarna 543 AE15 fra årgangsserienummer 2012 og fremad (året er angivet i klartekst på typeskiltet sammen med et efterfølgende serienummer) opfylder forskrifterne i RÅDETS DIREKTIVER: - af den 17.
  • Página 59: Merkkien Selitykset Tunnukset

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 59 Monday, January 28, 2013 4:19 PM MERKKIEN SELITYKSET Tunnukset Polttoainepumppu VAROITUS! Maakaira voi virheellisesti tai huolimattomasti käytettynä olla vaarallinen työväline, joka voi aiheuttaa vakavan tai jopa hengenvaarallisen tapaturman. On erittäin tärkeää, että luet ja ymmärrät tämän käyttöohjeen Melupäästöt ympäristöön Euroopan sisällön.
  • Página 60: Sisältö

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 60 Monday, January 28, 2013 4:19 PM SISÄLTÖ Sisältö Ennen käynnistystä on huomioitava seuraavaa: MERKKIEN SELITYKSET Tunnukset ............. 59 Lue käyttöohje huolellisesti. SISÄLTÖ Sisältö ..............60 VAROITUS! Pitkäaikainen altistuminen melulle saattaa aiheuttaa pysyviä Ennen käynnistystä on huomioitava seuraavaa: ... 60 kuulovammoja.
  • Página 61: Johdanto

    Jos myyt koneesi, muista luovuttaa käyttöohje uudelle omistajalle. Kiitämme Husqvarna-tuotteen valitsemisesta! Husqvarna AB kehittää jatkuvasti tuotteitaan ja pidättää siksi itselleen oikeuden mm. muotoa ja ulkonäköä koskeviin muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta. Finnish – 61...
  • Página 62: Koneen Osat

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 62 Monday, January 28, 2013 4:19 PM KONEEN OSAT Koneen osat Öljyn täyttö 10 Pysäytin Ilmansuodattimen kotelo 11 Käynnistyskahva Rikastin 12 Polttoainepumppu Kaasuliipasin 13 Polttoainesäiliö Vaihde 14 Sytytystulpan suojus ja sytytystulppa Kaira (Lisävaruste.) 15 Sylinterikotelo Terät (Lisävaruste.) 16 Käyttöohje Terälaite 17 Yhdistelmäavain...
  • Página 63: Yleiset Turvaohjeet

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 63 Monday, January 28, 2013 4:19 PM YLEISET TURVAOHJEET Tärkeää Henkilökohtainen suojavarustus TÄRKEÄÄ! TÄRKEÄÄ! Kone on tarkoitettu ainoastaan maan poraamiseen. Maakaira voi virheellisesti tai huolimattomasti käytettynä olla vaarallinen työväline, joka voi aiheuttaa Kansallinen lainsäädäntö voi asettaa rajoituksia tämän vakavan tai jopa hengenvaarallisen tapaturman.
  • Página 64: Koneen Turvalaitteet

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 64 Monday, January 28, 2013 4:19 PM YLEISET TURVAOHJEET VAATETUS Käynnistä moottori ja tarkasta, että moottori pysähtyy, kun pysäytin siirretään pysäytysasentoon. Älä koskaan käytä löysästi istuvia vaatteita, kaulaliinaa, koruja tms., jotka voivat voivat tarttua poraan. Kiinnitä Äänenvaimennin hiukset siten, etteivät ne ulotu hartioiden alapuolelle.
  • Página 65 H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 65 Monday, January 28, 2013 4:19 PM YLEISET TURVAOHJEET Terät Tarkasta terät. Älä koskaan käytä tylsiä, lohjenneita tai vaurioituneita teriä. Tarkasta, että terät ovat kunnolla kiinni. Terä teroitetaan jo tehtaalla siten, että sitä ei voida hioa normaalilla tavalla. Kuluneet terät on uusittava, jotta laite toimii parhaalla mahdollisella tavalla.
  • Página 66: Asennus

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 66 Monday, January 28, 2013 4:19 PM ASENNUS Kahvan asennus • Kierrä vasen kädensija kiinni rungossa olevaan kiinnikkeeseen ja kiristä se kunnolla. Poran asentaminen • Liu’uta rengaskiinnikettä (A) ja irrota lukkotappi (B) kairasta. • Asenna pora (C) ulostuloakseliin (D). •...
  • Página 67: Polttoaineen Käsittely

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 67 Monday, January 28, 2013 4:19 PM POLTTOAINEEN KÄSITTELY Polttoaineturvallisuus VAROITUS! Polttoaine ja polttoainehöyryt ovat erittäin tulenarkoja Älä koskaan käynnistä konetta: ja voivat hengitettynä ja Jos olet läikyttänyt polttoainetta sen päälle. Pyyhi ihokosketuksessa aiheuttaa vakavia kaikki roiskeet pois ja anna bensiinin jäännösten vahinkoja.
  • Página 68: Tankkaus

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 68 Monday, January 28, 2013 4:19 PM POLTTOAINEEN KÄSITTELY Tankkaus Kaksitahtiöljy, litraa Bensiini, litraa 2% (1:50) 3% (1:33) 0,10 0,15 0,20 0,30 VAROITUS! Seuraavat turvatoimet 0,30 0,45 vähentävät tulipalon vaaraa: 0,40 0,60 Älä tupakoi tankattaessa äläkä aseta Sekoitus kuumia esineitä...
  • Página 69: Käynnistys Ja Pysäytys

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 69 Monday, January 28, 2013 4:19 PM KÄYNNISTYS JA PYSÄYTYS Tarkastus ennen käynnistystä Kylmä moottori Sytytys: Aseta pysäytin käynnistysasentoon. Polttoainepumppu: Painele polttoainepumpun kumirakkoa useita kertoja, kunnes polttoainetta alkaa valua rakkoon. Rakon ei tarvitse olla aivan täynnä. • Tarkasta terät.
  • Página 70 H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 70 Monday, January 28, 2013 4:19 PM KÄYNNISTYS JA PYSÄYTYS Siirrä rikastin välittömästi takaisin lähtöasentoon, kun moottori sytyttää, ja yritä uudelleen, kunnes moottori käynnistyy. HUOM! Älä vedä käynnistysnarua täysin ulos äläkä irrota otetta käynnistyskahvasta, kun naru on täysin ulkona. Tämä...
  • Página 71: Perustekniikka

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 71 Monday, January 28, 2013 4:19 PM PERUSTEKNIIKKA Yleiset työohjeet • Huolehdi, etteivät kädet ja jalat koske terälaitteeseen, kun moottori on käynnissä. TÄRKEÄÄ! Tässä osassa käsitellään maakairan käyttöön liittyviä yleisiä turvamääräyksiä. Kun joudut tilanteeseen, jossa trimmin käytön jatkaminen tuntuu epävarmalta, on sinun kysyttävä...
  • Página 72 H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 72 Monday, January 28, 2013 4:19 PM PERUSTEKNIIKKA VAROITUS! Liiallinen altistuminen tärinöille saattaa aiheuttaa verisuoni- tai hermovaurioita verenkiertohäiriöistä kärsiville henkilöille. Hakeudu lääkäriin, jos havaitset oireita, jotka voivat liittyä liialliseen tärinöille altistumiseen. Esimerkkejä tällaisista oireista ovat puutumiset, tunnottomuus, kutinat, pistelyt, kipu, voimattomuus tai heikkous, ihon värin tai pinnan muutokset.
  • Página 73: Kunnossapito

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 73 Monday, January 28, 2013 4:19 PM KUNNOSSAPITO Kaasutin HUOM! Älä koskaan käytä konetta, jonka äänenvaimennin on huonossa kunnossa. Tyhjäkäynnin säätö (T) Ilmansuodatin Tarkasta, että ilmansuodatin on puhdas. Kun joutokäynti on oikein säädetty, terälaitteisto ei pyöri. Jos säätö on tarpeen, sulje (myötäpäivään) T-ruuvia moottorin käydessä, kunnes terälaitteisto alkaa pyöriä.
  • Página 74: Vaihde

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 74 Monday, January 28, 2013 4:19 PM KUNNOSSAPITO Vaihde Sytytystulppa Tarkista vaihteistoöljyn määrä 50 käyttötunnin välein ja Sytytystulpan kuntoa heikentävät: vaihda öljyt tarvittaessa (SAE 80-90). • Väärin säädetty kaasutin. • Polttoaineen öljymäärä virheellinen (liian paljon tai väärää öljyä). •...
  • Página 75: Huoltokaavio

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 75 Monday, January 28, 2013 4:19 PM KUNNOSSAPITO Huoltokaavio Seuraavassa on esitetty luettelo koneelle suoritettavista huoltotoimista.Useimmat kohdista on kuvattu kappaleessa Huolto. Käyttäjä saa tehdä ainoastaan sellaisia huolto- ja kunnostustehtäviä, jotka on kuvattu tässä käyttöohjeessa. Laajemmat toimenpiteet tulee antaa valtuutetun huoltokorjaamon tehtäväksi. Kuukausittais Päivittäiset Viikoittaiset...
  • Página 76: Tekniset Tiedot

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 76 Monday, January 28, 2013 4:19 PM TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot 543 AE15 Moottori Sylinteritilavuus, cm 40,1 Sylinterihalkaisija, mm 40,5 Iskunpituus, mm 31,1 Joutokäyntinopeus, r/min 3000 Suositeltu suurin ryntäysnopeus, r/min 12000 ISO 8893 -standardin mukainen enimmäisteho (kW/ kierr./ 1,5/9000 min) Katalysaattoriäänenvaimennin...
  • Página 77: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 77 Monday, January 28, 2013 4:19 PM TEKNISET TIEDOT EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus (Koskee ainoastaan Eurooppaa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46 36 146500, vakuuttaa täten, että maakaira Husqvarna 543 AE15 alkaen vuoden 2012 sarjanumeroista (vuosi on ilmoitettu arvokilvessä ennen sarjanumeroa) on valmistettu noudattaen seuraavia NEUVOSTON DIREKTIIVEJÄ: - 17.
  • Página 78: Symbolforklaring Symboler

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 78 Monday, January 28, 2013 4:19 PM SYMBOLFORKLARING Symboler Brennstoffpumpe ADVARSEL! Et jordbor er et farlig verktøy hvis det brukes skjødesløst eller feil, og kan forårsake alvorlige og til og med livstruende skader. Det er svært viktig at du leser og forstår innholdet i bruksanvisningen.
  • Página 79: Innhold

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 79 Monday, January 28, 2013 4:19 PM INNHOLD Innhold Før start må man legge merke til følgende: SYMBOLFORKLARING Symboler .............. 78 Les nøye gjennom bruksanvisningen. INNHOLD Innhold ..............79 ADVARSEL! Langvarig eksponering overfor støy kan gi varige hørselsskader. Før start må...
  • Página 80: Innledning

    INNLEDNING Kjære kunde Gratulerer med ditt valg om å kjøpe et Husqvarna-produkt! Husqvarna har aner som går tilbake til 1689, da kong Karl XI fikk oppført en fabrikk ved kanten av Huskvarnaelven for produksjon av musketter. Plasseringen ved Huskvarnaelven var logisk, ettersom elven ble benyttet til å produsere vannkraft og på den måten utgjorde et vannkraftverk. I de mer enn 300 år Husqvarna-fabrikken har eksistert er det blitt produsert utallige produkter, alt fra vedovner til moderne...
  • Página 81: Hva Er Hva

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 81 Monday, January 28, 2013 4:19 PM HVA ER HVA? Hva er hva? Påfylling av olje 10 Stoppbryter Luftfilterdeksel 11 Starthåndtak Chokeregulator 12 Brennstoffpumpe Gassregulator 13 Brennstofftank 14 Tennplugghette og tennplugg Bor (Fåes som tilbehør.) 15 Sylinderdeksel Skjæregger (Fåes som tilbehør.) 16 Bruksanvisning Skjæreutstyr...
  • Página 82: Generelle Sikkerhetsinstruksjoner

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 82 Monday, January 28, 2013 4:19 PM GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Viktig Personlig verneutstyr VIGTIG! VIGTIG! Maskinen er kun utformet for å bore i bakken. Et jordbor er et farlig verktøy hvis det brukes skjødesløst eller feil, og kan forårsake alvorlige og til og med Bruken av denne maskinen kan være underlagt livstruende skader.
  • Página 83: Maskinens Sikkerhetsutstyr

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 83 Monday, January 28, 2013 4:19 PM GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Bruk aldri løstsittende klær, halstørkle, smykker eller Start motoren og kontroller at motoren blir slått av når liknende som kan sette seg fast i boret. Påse at håret ikke stoppbryteren føres til stoppstilling.
  • Página 84 H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 84 Monday, January 28, 2013 4:19 PM GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Skjæregger Kontroller skjæreeggene. Bruk aldri skjæreegger som er sløve, sprukne eller skadet. Kontroller at skjæreeggene er skrudd ordentlig fast. Det benyttes en avansert skjerpemetode ved produksjon av skjæreeggene. Dette medfører at skjæreeggene ikke kan skjerpes med vanlige slipemetoder.
  • Página 85: Montering

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 85 Monday, January 28, 2013 4:19 PM MONTERING Montering av håndtak • Skru det venstre håndtaket inn i beslaget som følger med på rammen, og trekk godt til. Montering av bor • Skyv på ringklipset (A), og fjern låsepinnen (B) fra boret.
  • Página 86: Brennstoffhåndtering

    For å unngå ufrivillig start av motoren, skal alltid tennplugghetten tas av ved langtidslagring, hvis • For beste resultat og yteevne, bruk HUSQVARNA maskinen ikke er under tilsyn og ved alle servicetiltak totakts motorolje som er lagd spesielt for våre som forekommer.
  • Página 87: Fylling Av Brennstoff

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 87 Monday, January 28, 2013 4:19 PM BRENNSTOFFHÅNDTERING Blanding Fylling av brennstoff • Bensin og olje må alltid blandes i en ren beholder som er godkjent for bensin. • Begynn alltid med å helle i halvparten av bensinen som skal blandes.
  • Página 88: Start Og Stopp

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 88 Monday, January 28, 2013 4:19 PM START OG STOPP Kontroll før start Brennstoffpumpe: Trykk på brennstoffpumpens gummiblære gjentatte ganger til brennstoff begynner å fylle blæren. Blæren behøver ikke å fylles helt. • Kontroller skjæreeggene. Bruk aldri skjæreegger som er sløve, sprukne eller skadet.
  • Página 89 H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 89 Monday, January 28, 2013 4:19 PM START OG STOPP OBS! Dra ikke startsnoren helt ut og slipp heller ikke håndtaket fra helt utdratt stilling. Dette kan skade maskinen. OBS! Ikke plasser noen del av kroppen på den markerte flaten.
  • Página 90: Arbeidsteknikk

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 90 Monday, January 28, 2013 4:19 PM ARBEIDSTEKNIKK Generelle arbeidsinstruksjoner • Påse at ikke hender og føtter kommer til skjæreutstyret når motoren er i gang. VIGTIG! Dette avsnittet behandler grunnleggende sikkerhetsregler for arbeid med jordboret. Når du kommer ut for en situasjon som gjør deg usikker på...
  • Página 91 H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 91 Monday, January 28, 2013 4:19 PM ARBEIDSTEKNIKK ADVARSEL! Overeksponering for vibrasjoner kan føre til blodkar- eller nerveskader hos personer som har blodsirkulasjonsforstyrrelser. Oppsøk lege hvis du opplever fysiske symptomer som kan relateres til overeksponering for vibrasjoner. Eksempel på slike symptomer er dovning, manglende følelse, ”kiling”, ”stikk”, smerte, manglende eller redusert styrke,...
  • Página 92: Vedlikehold

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 92 Monday, January 28, 2013 4:19 PM VEDLIKEHOLD Forgasser Luftfilter Tomgangsjustering (T) Kontroller at luftfilteret er rent. Når tomgangen er korrekt innstilt, skal ikke skjæreutstyret rotere. Hvis det kreves Luftfilteret må rengjøres regelmessig for støv og smuss for justering, stenges T-skruen (med urviseren) med motoren å...
  • Página 93: Gir

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 93 Monday, January 28, 2013 4:19 PM VEDLIKEHOLD Tennplugg Kontroller girkassens oljenivå hver 50. driftstime, og skift Tennpluggens stand påvirkes av: olje når det er nødvendig (SAE 80-90). • Feil innstilt forgasser. • En feilaktig oljeblanding i brenselet (for mye, eller feilaktig olje).
  • Página 94: Vedlikeholdsskjema

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 94 Monday, January 28, 2013 4:19 PM VEDLIKEHOLD Vedlikeholdsskjema Under følger en liste over det vedlikehold som skal utføres på maskinen. De fleste av punktene er beskrevet i avsnittet Vedlikehold. Brukeren må kun utføre det vedlikeholds- og servicearbeidet som beskrives i denne bruksanvisningen. Mer omfattende inngrep skal utføres av et autorisert serviceverksted.
  • Página 95: Tekniske Data

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 95 Monday, January 28, 2013 4:19 PM TEKNISKE DATA Tekniske data 543 AE15 Motor Sylindervolum, cm 40,1 Sylinderdiameter, mm 40,5 Slaglengde, mm 31,1 Tomgangsturtall, o/min 3000 Anbefalt maks. ruseturtall, o/min 12000 Maks. motoreffekt ifølge ISO 8893, kW/ o/min 1,5/9000 Katalysatorlyddemper Turtallsregulert tenningssystem...
  • Página 96: Ef-Erklæring Om Samsvar

    Følgende standarder er blitt tillempet: EN ISO 12100:2010, ISO 5349-1:2001, EN ISO 3744:2010, EN ISO 22868:2011 SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sverige, har utført frivillig typeprøving for Husqvarna Sertifikatet har nummer: 543 AE15 - SEC/13/2365 Huskvarna 11. januar 2013 Bengt Frögelius, Utviklingssjef (Autorisert representant for Husqvarna AB og ansvarlig for teknisk dokumentasjon.)
  • Página 97: Explication Des Symboles Symboles

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 97 Monday, January 28, 2013 4:19 PM EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles Pompe à carburant AVERTISSEMENT! Une tarière utilisée de manière erronée ou négligente peut être un outil dangereux pouvant occasionner des blessures personnelles graves, voire mortelles. Il Émissions sonores dans est très important de lire attentivement l’environnement selon la directive de la...
  • Página 98: Sommaire

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 98 Monday, January 28, 2013 4:19 PM SOMMAIRE Sommaire Contrôler les points suivants avant la mise en marche: EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles .............. 97 Lire attentivement le manuel d’utilisation. SOMMAIRE Sommaire ............. 98 AVERTISSEMENT! Une exposition prolongée au bruit risque de causer des Contrôler les points suivants avant la mise en lésions auditives permanentes.
  • Página 99: Introduction

    Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
  • Página 100: Quels Sont Les Composants

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 100 Monday, January 28, 2013 4:19 PM QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants? Remplissage d’huile 10 Bouton d’arrêt Carter de filtre à air 11 Poignée de lanceur Commande de starter 12 Pompe à carburant Commande de l’accélération 13 Réservoir d’essence Engrenage 14 Chapeau de bougie et bougie...
  • Página 101: Instructions Générales De Sécurité

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 101 Monday, January 28, 2013 4:19 PM INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! Équipement de protection personnelle IMPORTANT! Cette machine est uniquement destinée au forage dans IMPORTANT! la terre. Une tarière utilisée de manière erronée ou négligente La législation nationale peut réglementer l'utilisation de peut être un outil dangereux pouvant occasionner des cette machine.
  • Página 102: Équipement De Sécurité De La Machine

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 102 Monday, January 28, 2013 4:19 PM INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ HABITS Bouton d’arrêt Ne jamais porter des vêtements lâches, des foulards, des Le bouton d’arrêt est utilisé pour arrêter le moteur. bijoux ou tout autre accessoire pouvant se bloquer dans le foret.
  • Página 103 H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 103 Monday, January 28, 2013 4:19 PM INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! N’oubliez pas que: Les gaz d’échappement du moteur sont très chauds et peuvent contenir des étincelles pouvant provoquer un incendie. Par conséquent, ne jamais démarrer la machine dans un local clos ou à...
  • Página 104: Montage

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 104 Monday, January 28, 2013 4:19 PM MONTAGE Montage de la poignée • Vissez la poignée gauche du support fourni sur le châssis et serrez fermement. Montage un forêt • Faites glisser le clip circulaire (A) et déposez la goupille de blocage (B) de la tarière.
  • Página 105: Manipulation Du Carburant

    Une huile de qualité médiocre ou un mélange huile/ carburant trop riche risquent de mettre en péril le fonctionnement du pot catalytique et d'en réduire la durée de vie. • Rapport de mélange 1:50 (2%) avec huile deux temps HUSQVARNA. – French...
  • Página 106: Remplissage De Carburant

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 106 Monday, January 28, 2013 4:19 PM MANIPULATION DU CARBURANT 1:33 (3%) avec d’autres huiles conçues pour des Remplissage de carburant moteurs deux temps à refroidissement par air classés pour JASO FB/ISO EGB. Huile deux temps, litres Essence, litres 2% (1:50) 3% (1:33)
  • Página 107: Démarrage Et Arrêt

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 107 Monday, January 28, 2013 4:19 PM DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en Pompe à carburant: Appuyer sur la poche en caoutchouc de la pompe à carburant plusieurs fois marche jusqu’à ce que le carburant commence à remplir la poche. Il n’est pas nécessaire de remplir la poche complètement.
  • Página 108 H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 108 Monday, January 28, 2013 4:19 PM DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage Arrêt Arrêter le moteur en déplaçant l’interrupteur d’arrêt en AVERTISSEMENT! Lorsque le moteur est position d’arrêt. démarré avec la commande de starter en position starter/accélérateur, l’équipement de coupe commence à tourner immédiatement.
  • Página 109: Techniques De Travail

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 109 Monday, January 28, 2013 4:19 PM TECHNIQUES D E TRAVAIL Méthodes de travail • Veiller à ce que ni les mains ni les pieds ne soient en contact avec l’équipement de coupe quand le moteur tourne. IMPORTANT! Ce chapitre traite des consignes de sécurité...
  • Página 110 H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 110 Monday, January 28, 2013 4:19 PM TECHNIQUES DE TRAVAIL AVERTISSEMENT! Heurter une matière solide dans la terre comme de la roche ou des racines d’arbres peut entraîner l’arrêt brutal du forêt. Cet arrêt peut s’accompagner d’une secousse de l’appareil pouvant faire perdre à...
  • Página 111: Entretien

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 111 Monday, January 28, 2013 4:19 PM ENTRETIEN Carburateur Si la grille est souvent bouchée, ceci peut être dû à un mauvais fonctionnement du pot catalytique. Contacter le revendeur pour effectuer un contrôle. Une grille Réglage du ralenti (T) antiflamme bouchée provoque la surchauffe de la Vérifier que le filtre à...
  • Página 112: Filtre À Carburant

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 112 Monday, January 28, 2013 4:19 PM ENTRETIEN Filtre à carburant Bougie L’état de la bougie dépend de: • L’exactitude du réglage du carburateur. • Mauvais mélange de l’huile dans le carburant (trop d’huile ou huile inappropriée). •...
  • Página 113: Schéma D'eNtretien

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 113 Monday, January 28, 2013 4:19 PM ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. L’utilisateur ne peut effectuer que les travaux d’entretien et de révision décrits dans ce manuel d’utilisation. Les mesures plus importantes doivent être effectuées dans un atelier d’entretien agréé.
  • Página 114: Caractéristiques Techniques

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 114 Monday, January 28, 2013 4:19 PM CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques 543 AE15 Moteur Cylindrée, cm 40,1 Alésage, mm 40,5 Course, mm 31,1 Régime de ralenti, tr/min 3000 Régime d’emballement maximal recommandé, tr/min 12000 Puissance moteur maxi selon ISO 8893, kW/ tr/min 1,5/9000 Silencieux avec pot catalytique Système d’allumage réglé...
  • Página 115: Caractéristiques Techniques

    Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que la tarière Husqvarna 543 AE15 à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2012 et ultérieurement (l’année est clairement indiquée sur la plaque d’identification et suivie d’un numéro de série) est conforme aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL : - du 17 mai 2006 ”directive machines”...
  • Página 116: Verklaring Van De Symbolen Symbolen

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 116 Monday, January 28, 2013 4:19 PM VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen Brandstofpomp WAARSCHUWING! Een grondboor kan bij verkeerd of onachtzaam gebruik een gevaarlijk gereedschap zijn, dat ernstige, zelfs levensbedreigende, verwondingen kan veroorzaken. Het is Geluidsemissie naar de omgeving uiterst belangrijk dat u de inhoud van volgens de richtlijnen van de Europese de bedieningshandleiding leest en begrijpt.
  • Página 117: Inhoud

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 117 Monday, January 28, 2013 4:19 PM INHOUD Inhoud Voor het starten moet u rekening houden met de volgende punten: VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen ............. 116 Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig. INHOUD Inhoud ..............117 WAARSCHUWING! Langdurige blootstelling aan lawaai kan leiden tot Voor het starten moet u rekening houden met de permanente gehoorbeschadiging.
  • Página 118: Inleiding

    Het is op dit terrein dat Husqvarna tegenwoordig actief is. Husqvarna is heden ten dage een van de meest vooraanstaande producenten ter wereld van producten voor bos en tuin met kwaliteit en prestatie als de hoogste prioriteit. De missie is het ontwikkelen, produceren en op de markt brengen van gemotoriseerde producten voor bos- en tuinbouw en de bouw- en constructie-industrie.
  • Página 119: Wat Is Wat

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 119 Monday, January 28, 2013 4:19 PM WAT IS WAT? Wat is wat? Olie bijvullen 10 Stopschakelaar Luchtfilterdeksel 11 Starthendel Chokehendel 12 Brandstofpomp Gashendel 13 Brandstoftank Overbrenging 14 Bougiekap en bougie Boor (Als accessoire verkrijgbaar.) 15 Cilinderkap Messen (Als accessoire verkrijgbaar.) 16 Gebruiksaanwijzing Snijuitrusting...
  • Página 120: Algemene Veiligheidsinstructies

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 120 Monday, January 28, 2013 4:19 PM ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Belangrijk Persoonlijke veiligheidsuitrusting BELANGRIJK! BELANGRIJK! De machine is uitsluitend bedoeld voor het boren in Een grondboor kan bij verkeerd of onachtzaam gebruik grond. een gevaarlijk gereedschap zijn, dat ernstige, zelfs levensbedreigende, verwondingen kan veroorzaken.
  • Página 121: Veiligheidsuitrusting Van De Machine

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 121 Monday, January 28, 2013 4:19 PM ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES KLEDING Stopschakelaar Draag nooit wijde kleding, sjaals, sieraden of andere De stopschakelaar moet gebruikt worden om de motor uit zaken die kunnen worden vastgegrepen door de boor. te schakelen. Zorg ervoor dat uw haar niet lager dan uw schouders hangt.
  • Página 122 H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 122 Monday, January 28, 2013 4:19 PM ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES oververhitting van de motor wat tot ernstige beschadigingen van de motor leidt. WAARSCHUWING! De binnenkant van de geluiddemper bevat chemicaliën die kankerverwekkend kunnen zijn. Vermijd contact met deze elementen wanneer de carburateur is beschadigd.
  • Página 123: Monteren

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 123 Monday, January 28, 2013 4:19 PM MONTEREN Montage van handvat • Schroef de linker handgreep op de steun aan het frame en draai de steun stevig vast. De boor monteren • Verschuif de ringklem (A) en verwijder de borgpen (B) uit de boor.
  • Página 124: Brandstofhantering

    • Voor de beste resultaten en prestaties, moet u N.B.! De machine is uitgerust met een tweetaktmotor; HUSQVARNA tweetaktolie gebruiken, die speciaal gebruik daarom altijd een mengsel van benzine en wordt gemaakt voor onze luchtgekoelde tweetaktolie. Om zeker te zijn van de juiste tweetaktmotoren.
  • Página 125: Tanken

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 125 Monday, January 28, 2013 4:19 PM BRANDSTOFHANTERING Tanken Tweetaktolie, liter Benzine, liter 2% (1:50) 3% (1:33) 0,10 0,15 0,20 0,30 WAARSCHUWING! Om het risico op 0,30 0,45 brand te verminderen, moet u de volgende voorzorgsmaatregelen nemen: 0,40 0,60 Rook niet of plaats geen warme...
  • Página 126: Starten En Stoppen

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 126 Monday, January 28, 2013 4:19 PM STARTEN EN STOPPEN Controle voor het starten Brandstofpomp: Druk een aantal malen op de rubberen balg van de brandstofpomp totdat er brandstof in de balg komt. De balg hoeft niet helemaal gevuld te worden. •...
  • Página 127 H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 127 Monday, January 28, 2013 4:19 PM STARTEN EN STOPPEN N.B.! Trek het starterkoord niet volledig uit en laat de starthendel niet zomaar los wanneer het volledig uitgetrokken is. Dit kan tot beschadigingen van de machine leiden. N.B.! Plaats geen enkel lichaamsdeel op het gemarkeerde vlak.
  • Página 128: Arbeidstechniek

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 128 Monday, January 28, 2013 4:19 PM ARBEIDSTECHNIEK Algemene werkinstructies • Gebruik uw rechterhand om de gashendel te bedienen. • Zorg ervoor dat uw handen en voeten niet bij de BELANGRIJK! snijuitrusting komen als de motor draait. In dit hoofdstuk worden de belangrijkste veiligheidsinstructies voor het werken met een grondboor beschreven.
  • Página 129 H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 129 Monday, January 28, 2013 4:19 PM ARBEIDSTECHNIEK WAARSCHUWING! Wanneer de boor op een harde ondergrond stoot, zoals bijvoorbeeld een steen of boomwortel, kan hij plotseling tot stilstand komen. Dit kan een beweging van de boor als reactie hebben, waardoor de gebruiker de controle over de machine kan verliezen of op de grond wordt geworpen, met...
  • Página 130: Onderhoud

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 130 Monday, January 28, 2013 4:19 PM ONDERHOUD Carburateur Indien het net vaak verstopt is, kan dit erop duiden dat de functie van de katalysator is afgenomen. Neem contact op met uw dealer voor controle. Met een verstopt net Afstellen van stationairtoerental (T) raakt de machine oververhit met beschadigingen aan Controleer of het luchtfilter schoon is.
  • Página 131: Brandstoffilter

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 131 Monday, January 28, 2013 4:19 PM ONDERHOUD Brandstoffilter Bougie De volgende factoren zijn van invloed op de conditie van de bougie: • Een incorrecte afstelling van de carburateur. • Een verkeerd oliemengsel in de brandstof (te veel of verkeerde olie).
  • Página 132: Onderhoudsschema

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 132 Monday, January 28, 2013 4:19 PM ONDERHOUD Onderhoudsschema Hieronder volgt een lijst van het onderhoud dat aan de machine moet worden uitgevoerd. De meeste punten staan beschreven in het hoofdstuk Onderhoud. De gebruiker mag alleen die onderhouds- en servicewerkzaamheden uitvoeren die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven.
  • Página 133: Technische Gegevens

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 133 Monday, January 28, 2013 4:19 PM TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens 543 AE15 Motor Cilinderinhoud, cm 40,1 Cilinderdiameter, mm 40,5 Slaglengte, mm 31,1 Stationair toerental, t/min 3000 Aanbevolen maximum toerental, omw./min. 12000 Max. motorvermogen volgens ISO 8893, kW/ omw./min. 1,5/9000 Geluiddemper met katalysator Een toerentalgeregeld ontstekingssysteem...
  • Página 134: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS EG-verklaring van overeenstemming (Alleen geldig voor Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaart hierbij dat de grondboor 543 AE15 met serienummers van 2012 en later (het jaartal staat duidelijk op het productplaatje vermeld, gevolgd door het serienummer), voldoet aan de vereisten van de volgende EU-richtlijnen: - van 17 mei 2006 "betreffende machines"...
  • Página 135: Simbologia Simboli

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 135 Monday, January 28, 2013 4:19 PM SIMBOLOGIA Simboli Pompa carburante. AVVERTENZA! Se usata in modo errato o incauto, la coclea può essere un attrezzo pericoloso, in grado di causare lesioni gravi o persino mortali. È estremamente importante leggere e Emissioni di rumore nell’ambiente in comprendere il presente manuale base alla direttiva della Comunità...
  • Página 136: Indice

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 136 Monday, January 28, 2013 4:19 PM INDICE Indice Prima dell’avviamento osservare quanto segue: SIMBOLOGIA Simboli ..............135 Leggere accuratamente le istruzioni per l’uso. INDICE Indice ..............136 AVVERTENZA! Una lunga esposizione al rumore può comportare lesioni Prima dell’avviamento osservare quanto segue: ..
  • Página 137: Introduzione

    Husqvarna. La Husqvarna è oggi uno dei leader mondiali nella produzione di articoli per giardinaggio e silvicultura, con qualità e prestazioni come priorità assoluta. L'idea commerciale si basa sullo sviluppo, la produzione e la commercializzazione di prodotti a motore destinati a giardinaggio e silvicultura ed anche al settore edilizio e a quello dell'installazione di impianti.
  • Página 138: Che Cosa C'È

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 138 Monday, January 28, 2013 4:19 PM CHE COSA C’È? Che cosa c’è? Rabbocco dell’olio 10 Interruttore di arresto Coperchio filtro aria 11 Maniglia di avviamento Comando valvola dell’aria 12 Pompa carburante. Comando del gas 13 Serbatoio carburante Riduttore 14 Cappuccio della candela e candela Trapano (Disponibile come accessorio.)
  • Página 139: Norme Generali Di Sicurezza

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 139 Monday, January 28, 2013 4:19 PM NORME GENERALI DI SICUREZZA Importante Abbigliamento protettivo IMPORTANTE! IMPORTANTE! L’attrezzo è progettato esclusivamente per forare il Se usata in modo errato o incauto, la coclea può essere terreno. un attrezzo pericoloso, in grado di causare lesioni gravi o persino mortali.
  • Página 140: Dispositivi Di Sicurezza Della Macchina

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 140 Monday, January 28, 2013 4:19 PM NORME GENERALI DI SICUREZZA ABBIGLIAMENTO Interruttore di arresto Non indossare mai abbigliamento non aderente, sciarpe, L’interruttore di arresto serve a spegnere il motore. gioielli o oggetti simili che potrebbero impigliarsi nella coclea.
  • Página 141 H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 141 Monday, January 28, 2013 4:19 PM NORME GENERALI DI SICUREZZA AVVERTENZA! L’interno della marmitta contiene sostanze chimiche che potrebbero essere cancerogene. Evitare il contatto con queste sostanze in caso di marmitta danneggiata. AVVERTENZA! Non dimenticate che: I gas di scarico del motore sono molto caldi e possono contenere scintille in grado di provocare incendi.
  • Página 142: Montaggio

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 142 Monday, January 28, 2013 4:19 PM MONTAGGIO Montaggio dell’impugnatura • Avvitare l’impugnatura sinistra alla staffa presente sul telaio e serrare fermamente. Montaggio della coclea • Scorrere verso il basso la fascetta (A) e rimuovere la spina di bloccaggio (B) dalla coclea. •...
  • Página 143: Operazioni Con Il Carburante

    • Per un risultato ottimale, utilizzare l’olio per motori a due tempi HUSQVARNA, studiato appositamente per Carburante i nostri motori a due tempi con raffreddamento ad aria. • Non utilizzare mai olio per motori a due tempi N.B! La macchina è...
  • Página 144: Preparazione Della Miscela

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 144 Monday, January 28, 2013 4:19 PM OPERAZIONI CON IL CARBURANTE Rifornimento Olio per motori a due tempi, litri Benzina, litri 2% (1:50) 3% (1:33) 0,10 0,15 0,20 0,30 AVVERTENZA! I seguenti accorgimenti 0,30 0,45 diminuiscono il pericolo di incendio: 0,40 0,60 Non fumare o portare sorgenti di calore...
  • Página 145: Avviamento E Arresto

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 145 Monday, January 28, 2013 4:19 PM AVVIAMENTO E ARRESTO Controlli prima dell’avviamento Pompa carburante: Premere più volte sulla sacca in gomma della pompa fino a quando la sacca comincia a riempirsi di carburante. Non è necessario che la sacca sia completamente piena.
  • Página 146 H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 146 Monday, January 28, 2013 4:19 PM AVVIAMENTO E ARRESTO Avviamento Arresto Il motore si ferma portando il contatto di arresto in AVVERTENZA! Accendendo il motore posizione di arresto. con il comando della valvola dell’aria in posizione di arricchimento o di avviamento il gruppo di taglio inizia immediatamente a ruotare.
  • Página 147: Tecnica Di Lavoro

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 147 Monday, January 28, 2013 4:19 PM TECNICA DI LAVORO Istruzioni generali di lavoro • Accertarsi che mani e piedi non tocchino il gruppo di taglio a motore acceso. IMPORTANTE! Questa sezione descrive le norme di sicurezza basilari per l’uso della coclea.
  • Página 148 H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 148 Monday, January 28, 2013 4:19 PM TECNICA DI LAVORO AVVERTENZA! Qualora nel terreno si colpisse qualcosa di duro, quali pietre o radici di alberi, il trapano potrebbe fermarsi improvvisamente. Ciò potrebbe provocare un movimento di reazione della coclea, causando quindi una perdita di controllo dell’attrezzo all’operatore, che potrebbe essere spinto...
  • Página 149: Manutenzione

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 149 Monday, January 28, 2013 4:19 PM MANUTENZIONE Carburatore ridotte. Contattare il rivenditore per il controllo. Una retina ostruita provoca il surriscaldamento della macchina con conseguenti danni a cilindro e pistone. Regolazione del minimo (T) N.B! Non usare mai la macchina se la marmitta non è in Controllare che il filtro dell’aria sia pulito.
  • Página 150: Riduttore

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 150 Monday, January 28, 2013 4:19 PM MANUTENZIONE Quando non arriva più carburante al motore, controllare Se la macchina ha potenza insoddisfacente, difficoltà di che il tappo del serbatoio o il filtro del carburante non messa in moto o il minimo irregolare, controllare siano intasati.
  • Página 151: Schema Di Manutenzione

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 151 Monday, January 28, 2013 4:19 PM MANUTENZIONE Schema di manutenzione Qui di seguito troverete una lista delle operazioni di manutenzione da eseguire sulla macchina. La maggior parte dei punti è descritta al capitolo Manutenzione. L'utilizzatore può eseguire solo le operazioni di manutenzione e assistenza descritte in questo manuale delle istruzioni.
  • Página 152: Caratteristiche Tecniche

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 152 Monday, January 28, 2013 4:19 PM CARATTERISTICHE TECNICHE Caratteristiche tecniche 543 AE15 Motore Cilindrata, cm 40,1 Alesaggio, mm 40,5 Corsa, mm 31,1 Regime del motore al minimo, giri/min 3000 Regime di massima raccomandato, giri/min 12000 Potenza max. motore a norma ISO 8893, kW/ giri/min. 1,5/9000 Marmitta catalitica Sistema di accensione con regolazione del regime...
  • Página 153: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel: +46-31-949000, dichiara sotto la sua unica responsabilità che la coclea Husqvarna 543 AE15 con i numeri di serie del 2012 e successivi (l’anno è indicato chiaramente sulla piastrina modello seguito dal numero di serie) è conforme ai requisiti delle DIRETTIVE DEL CONSIGLIO: - del 17 maggio 2006 "sulle macchine"...
  • Página 154: Aclaración De Los Símbolos Símbolos

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 154 Monday, January 28, 2013 4:19 PM ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos Bomba de combustible. ¡ATENCIÓN! Una barrena para tierra empleada de forma errónea o negligente puede ser una herramienta peligrosa que puede causar daños graves e incluso la muerte. Es muy Las emisiones sonoras en el entorno importante que lea y comprenda el según la directiva de la Comunidad...
  • Página 155: Índice

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 155 Monday, January 28, 2013 4:19 PM ÍNDICE Índice Antes de arrancar, observe lo siguiente: ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos .............. 154 Lea detenidamente el manual de instrucciones. ÍNDICE Índice ..............155 ¡ATENCIÓN! La exposición prolongada al ruido puede causar daños crónicos en el Antes de arrancar, observe lo siguiente: ....
  • Página 156: Introducción

    1959; y es en este segmento en el que actualmente trabaja Husqvarna. Husqvarna es hoy uno de los principales fabricantes del mundo de productos de bosque y jardín, con la calidad y las prestaciones como principal prioridad. La idea de negocio es desarrollar, fabricar y comercializar productos motorizados para silvicultura y jardinería, así...
  • Página 157: Qué Es Qué

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 157 Monday, January 28, 2013 4:19 PM ¿QUÉ ES QUÉ? ¿Qué es qué? Repostado de aceite 10 Botón de parada Cubierta del filtro de aire 11 Empuñadura de arranque Estrangulador 12 Bomba de combustible. Acelerador 13 Depósito de combustible Engranaje 14 Capuchón de encendido y bujía Taladro (Disponible como accesorio.)
  • Página 158: Instrucciones Generales De Seguridad

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 158 Monday, January 28, 2013 4:19 PM INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Importante Equipo de protección personal ¡IMPORTANTE! ¡IMPORTANTE! La máquina está diseñada para taladrar únicamente en Una barrena para tierra empleada de forma errónea o tierra. negligente puede ser una herramienta peligrosa que puede causar daños graves e incluso la muerte.
  • Página 159: Equipo De Seguridad De La Máquina

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 159 Monday, January 28, 2013 4:19 PM INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD VESTIMENTA Botón de parada No utilice nunca ropa amplia, bufandas, joyas o artículos El botón de parada se utiliza para parar el motor. semejantes que podrían engancharse en la barrena. Compruebe que el cabello no esté...
  • Página 160 H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 160 Monday, January 28, 2013 4:19 PM INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! En el interior del silenciador hay sustancias químicas que pueden ser cancerígenas. Evitar el contacto con estas sustancias si se daña el silenciador. ¡ATENCIÓN! Recuerde que: Los gases de escape del motor están calientes y pueden contener chispas que pueden provocar incendio.
  • Página 161: Montaje

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 161 Monday, January 28, 2013 4:19 PM MONTAJE Montaje de la empuñadura • Atornille el mango izquierdo al soporte incluido en el bastidor y apriételo con firmeza. Montaje de la barrena • Deslice la abrazadera de anillo (A) y retire el pasador de bloqueo (B) de la barrena.
  • Página 162: Manipulacion Del Combustible

    Aceite para motores de dos tiempos respiratoria. • Para un resultado y prestaciones óptimos, utilice aceite para motores de dos tiempos HUSQVARNA, Carburante especialmente fabricado para motores de dos tiempos refrigerados por aire. ¡NOTA! La máquina tiene un motor de dos tiempos, por lo que debe utilizarse siempre una mezcla de gasolina •...
  • Página 163: Repostaje

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 163 Monday, January 28, 2013 4:19 PM MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Repostaje Aceite para motores de dos tiempos, litros Gasolina, litros 2% (1:50) 3% (1:33) 0,10 0,15 ¡ATENCIÓN! Las siguientes medidas 0,20 0,30 preventivas reducen el riesgo de 0,30 0,45 incendio:...
  • Página 164: Control Antes De Arrancar

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 164 Monday, January 28, 2013 4:19 PM ARRANQUE Y PARADA Control antes de arrancar comience a llenarse de combustible. No es necesario llenarla totalmente. • Compruebe las cuchillas. No utilice nunca cuchillas romas, agrietadas o dañadas. Estrangulador: Ponga el estrangulador en la posición de estrangulamiento.
  • Página 165 H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 165 Monday, January 28, 2013 4:19 PM ARRANQUE Y PARADA Al encender el motor, vuelva a colocar rápidamente el mando del estrangulador en su posición inicial y repita el intento de arranque hasta que el motor arranque. ¡NOTA! No extraiga el cordón de arranque al máximo, y no suelte la empuñadura de arranque si ha extraido todo el cordón.
  • Página 166: Técnica De Trabajo

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 166 Monday, January 28, 2013 4:19 PM TÉCNICA DE TRABAJO Instrucciones generales de • Utilice siempre ambas manos para sujetar la máquina. trabajo ¡IMPORTANTE! Este apartado contiene las precauciones de seguridad básicas para utilizar una barrena para tierra. Cuando se vea en una situación insegura para continuar el trabajo, debe consultar a un experto.
  • Página 167: Instrucciones De Seguridad Después Del Trabajo

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 167 Monday, January 28, 2013 4:19 PM TÉCNICA DE TRABAJO • Utilice siempre guantes protectores al sustituir las ¡ATENCIÓN! Si al taladrar la máquina cuchillas. Las cuchillas están muy afiladas y puede toca o perfora cables eléctricos, puede cortarse con facilidad.
  • Página 168: Mantenimiento

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 168 Monday, January 28, 2013 4:19 PM MANTENIMIENTO Carburador Si el apagachispas se obstruye, la máquina se recalienta y se dañan el cilindro y el pistón. Regulación de la marcha en ralentí (T) ¡NOTA! No utilice nunca la máquina con un silenciador en mal estado.
  • Página 169: Engranaje

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 169 Monday, January 28, 2013 4:19 PM MANTENIMIENTO Cuando el motor se quede sin suministro de combustible, la bujía está muy sucia, límpiela y compruebe que la compruebe la tapa y el filtro del combustible para verificar separación de los electrodos sea de 0,9-1,0 mm.
  • Página 170: Programa De Mantenimiento

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 170 Monday, January 28, 2013 4:19 PM MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. El usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descritos en este manual.
  • Página 171: Datos Tecnicos

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 171 Monday, January 28, 2013 4:19 PM DATOS TECNICOS Datos técnicos 543 AE15 Motor Cilindrada, cm 40,1 Diámetro del cilindro, mm 40,5 Carrera, mm 31,1 Régimen de ralentí, r.p.m. 3000 Régimen máximo de embalamiento recomendado, r.p.m. 12000 Potencia máxima del motor según ISO 8893, kW/ r.p.m.
  • Página 172: Declaración Ce De Conformidad

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel. +46-36-146500, declara bajo su exclusiva responsabilidad que la barrena Husqvarna 543 AE15, a partir de los números de serie del año 2012 (el año se indica claramente en la placa de identificación junto con el número de serie), cumple con las disposiciones de las Directivas del Consejo: - 2006/42/CE «relativa a máquinas»...
  • Página 173: Symbolerklärung Symbole

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 173 Monday, January 28, 2013 4:19 PM SYMBOLERKLÄRUNG Symbole Kraftstoffpumpe. WARNUNG! Ein unsachgemäß oder nachlässig angewendeter Erdbohrer kann zu einem gefährlichen Gerät werden und zu schweren oder gar lebensgefährlichen Verletzungen Umweltbelastende führen. Es ist sehr wichtig, dass Sie Geräuschemissionen gemäß...
  • Página 174: Inhalt

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 174 Monday, January 28, 2013 4:19 PM INHALT Inhalt Vor dem Start ist Folgendes zu beachten: SYMBOLERKLÄRUNG Symbole ..............173 Die Bedienungsanweisung sorgfältig durchlesen. INHALT Inhalt ..............174 WARNUNG! Eine längerfristige Beschallung mit Lärm kann zu Vor dem Start ist Folgendes zu beachten: .... 174 bleibenden Gehörschäden führen.
  • Página 175: Einleitung

    Maschine verkaufen, händigen Sie dem neuen Besitzer bitte auch die Bedienungsanleitung aus. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Husqvarna-Produkt entschieden haben. Die Husqvarna AB arbeitet ständig an der Weiterentwicklung ihrer Produkte und behält sich daher das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung, z. B. von Form und Aussehen, vor.
  • Página 176: Was Ist Was

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 176 Monday, January 28, 2013 4:19 PM WAS IST WAS? Was ist was? Auffüllen von Öl 10 Stoppschalter Luftfiltergehäuse 11 Starthandgriff Choke 12 Kraftstoffpumpe. Gashebel 13 Kraftstofftank Getriebe 14 Zündkappe und Zündkerze Bohrer (Als Zubehör erhältlich.) 15 Zylinderdeckel Schneidmesser (Als Zubehör erhältlich.) 16 Bedienungsanweisung Schneidausrüstung...
  • Página 177: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 177 Monday, January 28, 2013 4:19 PM ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Wichtig Persönliche Schutzausrüstung WICHTIG! WICHTIG! Diese Maschine ist ausschließlich für das Bohren in der Ein unsachgemäß oder nachlässig angewendeter Erde vorgesehen. Erdbohrer kann zu einem gefährlichen Gerät werden und zu schweren oder gar lebensgefährlichen Die Benutzung dieser Maschine könnte durch eine Verletzungen führen.
  • Página 178: Sicherheitsausrüstung Des Gerätes

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 178 Monday, January 28, 2013 4:19 PM ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN KLEIDUNG Stoppschalter Tragen Sie niemals weite oder lose Kleidung, Schals, Mit dem Stoppschalter wird der Motor abgestellt. Schmuck oder ähnliche Gegenstände, die sich in der Förderschnecke verfangen können. Dafür sorgen, dass das Haar nicht weiter als auf Schulterhöhe herabfällt.
  • Página 179 H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 179 Monday, January 28, 2013 4:19 PM ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Ist der Schalldämpfer Ihres Gerätes mit einem Funkenfangnetz versehen, muss dieses regelmäßig gereinigt werden. Ein verstopftes Netz verursacht ein Heißlaufen des Motors mit schweren Motorschäden als Folge. WARNUNG! Der Schalldämpfer enthält Chemikalien, die karzinogen sein können.
  • Página 180: Montage

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 180 Monday, January 28, 2013 4:19 PM MONTAGE Montage des Handgriffs • Schrauben Sie den linken Griff an den Halter am Rahmen und ziehen Sie ihn gründlich fest. Montage der Förderschnecke • Schieben Sie den Klemmring (A) nach oben und entfernen Sie den Verriegelungsstift (B) vom Bohrer.
  • Página 181: Umgang Mit Kraftstoff

    Katalysators beeinträchtigen und seine Lebensdauer auch kleine Abweichungen bei der Ölmenge stark auf das reduzieren. Mischungsverhältnis aus. • Mischungsverhältnis 1:50 (2 %) mit HUSQVARNA-Zweitaktöl. 1:33 (3 %) mit anderen Ölen für luftgekühlte Zweitaktmotoren der Klasse JASO FB/ISO EGB. – German...
  • Página 182: Tanken

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 182 Monday, January 28, 2013 4:19 PM UMGANG MIT KRAFTSTOFF Tanken Zweitaktöl, Liter Benzin, Liter 2% (1:50) 3% (1:33) 0,10 0,15 0,20 0,30 WARNUNG! Folgende 0,30 0,45 Vorsichtsmaßnahmen verringern die Feuergefahr: 0,40 0,60 Beim Tanken nicht rauchen und jegliche Mischen Wärmequellen vom Kraftstoff fernhalten.
  • Página 183: Starten Und Stoppen

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 183 Monday, January 28, 2013 4:19 PM STARTEN UND STOPPEN Kontrolle vor dem Start füllen beginnt. Die Blase braucht nicht ganz gefüllt zu werden. • Prüfen Sie das Schneidewerkzeug. Arbeiten Sie niemals mit einem stumpfen, gesprungenen oder beschädigten Schneidewerkzeug.
  • Página 184 H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 184 Monday, January 28, 2013 4:19 PM STARTEN UND STOPPEN ACHTUNG! Das Startseil nicht ganz herausziehen und den Startgriff aus ganz herausgezogener Lage nicht loslassen. Schäden am Gerät könnten die Folge sein. ACHTUNG! Kein Körperteil darf auf die markierte Fläche geraten.
  • Página 185: Arbeitstechnik

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 185 Monday, January 28, 2013 4:19 PM ARBEITSTECHNIK Allgemeine Arbeitsvorschriften • Die Maschine stets mit beiden Händen halten. WICHTIG! Dieser Abschnitt behandelt grundlegende Sicherheitsregeln für die Arbeit mit einem Erdbohrer. Wenn Sie in eine Situation kommen, die Sie in Bezug auf die weitere Anwendung des Geräts verunsichert, lassen Sie sich von einem Experten beraten.
  • Página 186 H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 186 Monday, January 28, 2013 4:19 PM ARBEITSTECHNIK Sicherheitsvorschriften nach WARNUNG! Das versehentliche abgeschlossener Arbeit Anbohren von elektrischen Kabeln und Leitungen und der Kontakt mit diesen können zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Das Gerät ist nicht elektrisch isoliert.
  • Página 187: Wartung

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 187 Monday, January 28, 2013 4:19 PM WARTUNG Vergaser Wenn das Netz häufig verstopft ist, kann dies ein Zeichen dafür sein, dass der Katalysator nicht einwandfrei arbeitet. Lassen Sie das Gerät bei Ihrem Fachhändler Einstellung des Leerlaufs (T) überprüfen.
  • Página 188: Kraftstofffilter

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 188 Monday, January 28, 2013 4:19 PM WARTUNG Kraftstofffilter Zündkerze Der Zustand der Zündkerze wird durch folgende Faktoren verschlechtert: • Falsch eingestellter Vergaser. • Falsche Ölmenge im Kraftstoff (zuviel Öl oder falsche Ölsorte). • Verschmutzter Luftfilter. Diese Faktoren verursachen Beläge an den Elektroden der Zündkerze und können somit zu Betriebsstörungen und Startschwierigkeiten führen.
  • Página 189: Wartungsschema

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 189 Monday, January 28, 2013 4:19 PM WARTUNG Wartungsschema Nachstehend sind die an der Maschine vorzunehmenden Wartungsmaßnahmen aufgelistet.Die meisten der Punkte werden im Abschnitt ”Wartung” beschrieben. Der Bediener darf nur die Wartungs- und Servicearbeiten ausführen, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind.Größere Eingriffe sind von einer autorisierten Servicewerkstatt auszuführen.
  • Página 190: Technische Daten

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 190 Monday, January 28, 2013 4:19 PM TECHNISCHE DATEN Technische Daten 543 AE15 Motor Hubraum, cm 40,1 Bohrung, mm 40,5 Hublänge, mm 31,1 Leerlaufdrehzahl, U/min 3000 Empfohlene max. Drehzahl, unbelastet, U/min 12000 Motorhöchstleistung gemäß ISO 8893, kW/ U/min 1,5/9000 Katalysatorschalldämpfer Nein...
  • Página 191: Eg-Konformitätserklärung

    Wir, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel. +46 36 146500, erklären hiermit unsere alleinige Haftung dafür, dass der Erdbohrer Husqvarna 543 AE15, auf den sich diese Erklärung bezieht, von den Seriennummern des Baujahrs 2012 an (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften folgender RICHTLINIE DES RATES entspricht: - vom 17.
  • Página 192: Explicação Dos Símbolos Símbolos

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 192 Monday, January 28, 2013 4:19 PM EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos Bomba de combustível. ATENÇÃO! Um perfurador de solo, se utilizado inadvertida ou erradamente, pode tornar-se num instrumento perigoso, causando sérias lesões, até mesmo mortais. É extremamente Emissões sonoras para o meio importante que leia e compreenda o ambiente conforme directiva da...
  • Página 193: Índice

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 193 Monday, January 28, 2013 4:19 PM ÍNDICE Índice Antes de arrancar, observe o seguinte: EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos .............. 192 Leia as instruções para o uso com toda a atenção. ÍNDICE Índice ..............193 ATENÇÃO! A exposição prolongada a ruídos pode provocar danos auditivos Antes de arrancar, observe o seguinte: ....
  • Página 194: Introdução

    Prezado cliente! Parabéns pela sua prefência na compra de um produto Husqvarna ! A história da Husqvarna recua no tempo até 1689, quando o rei Karl XI mandou construir uma fábrica na margem da ribeira Huskvarna para fabricar mosquetes. A localização junto à...
  • Página 195: Como Se Chama

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 195 Monday, January 28, 2013 4:19 PM COMO SE CHAMA? Como se chama? Abastecimento de óleo 10 Contacto de paragem Cobertura do filtro de ar 11 Pega do arranque Arranque a frio 12 Bomba de combustível. Acelerador 13 Depósito de combustível Engrenagem 14 Vela de ignição e protecção da vela.
  • Página 196: Instruções Gerais De Segurança

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 196 Monday, January 28, 2013 4:19 PM INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Importante Equipamento de protecção pessoal IMPORTANTE! A máquina foi concebida apenas para perfurar o solo. IMPORTANTE! A legislação nacional poderá regular a utilização desta Um perfurador de solo, se utilizado inadvertida ou máquina.
  • Página 197: Equipamento De Segurança Da Máquina

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 197 Monday, January 28, 2013 4:19 PM INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA VESTUÁRIO Contacto de paragem Nunca utilize roupas largas, lenços, jóias ou objectos O contacto de paragem é usado para desligar o motor. semelhantes que possam ficar presos na perfuradora. Certifique-se de que o cabelo não passa abaixo dos ombros.
  • Página 198 H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 198 Monday, January 28, 2013 4:19 PM INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA ATENÇÃO! O interior do silenciador contém produtos químicos potencialmente cancerígenos. Evite o contacto directo com esses produtos se tiver um silenciador danificado. ATENÇÃO! Tenha em mente o seguinte: Os gases de escape do motor são quentes e podem conter faíscas causadoras de incêndios.
  • Página 199: Montagem

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 199 Monday, January 28, 2013 4:19 PM MONTAGEM Montagem do punho • Aparafuse o lado esquerdo do punho ao suporte fornecido na armação e aperte-o bem. Encaixar o perfurador • Desloque a anilha (A) e retire o pino de bloqueio (B) do perfurador.
  • Página 200: Manejo De Combustível

    Pense nos riscos de • Para obter o melhor resultado e rendimento, use óleo incêndio, explosão e inalação. para motores a dois tempos HUSQVARNA, produzido especialmente para os nossos motores a dois tempos Combustível arrefecidos a ar. NOTA! A máquina está equipada com um motor de dois •...
  • Página 201: Abastecimento

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 201 Monday, January 28, 2013 4:19 PM MANEJO DE COMBUSTÍVEL 1:33 (3%) com outros óleos para motores de dois Abastecimento tempos arrefecidos a ar, com homologação JASO FB/ ISO EGB. Óleo de dois tempos, litros Gasolina, litros 2% (1:50) 3% (1:33) ATENÇÃO! As medidas de precaução...
  • Página 202: Controlo Antes De Arrancar

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 202 Monday, January 28, 2013 4:19 PM ARRANQUE E PARAGEM Controlo antes de arrancar Motor frio Ignição: Leve o contacto de paragem à posição de arranque. Bomba de combustível: Premir a bolha de borracha da bomba de combustível repetidas vezes, até que o •...
  • Página 203 H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 203 Monday, January 28, 2013 4:19 PM ARRANQUE E PARAGEM Arranque Paragem O motor é desligado deslocando o contacto de paragem ATENÇÃO! Quando o motor é posto em para a posição de paragem. marcha com o arranque a frio na posição de choke ou aceleração de arranque, o equipamento de corte começa imediatamente a girar.
  • Página 204: Técnica De Trabalho

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 204 Monday, January 28, 2013 4:19 PM TÉCNICA DE TRABALHO Instruções gerais de trabalho • Tenha cuidado para que as mãos e os pés não se aproximem do equipamento de corte quando o motor está a trabalhar. IMPORTANTE! Esta secção aborda as regras básicas de segurança para o trabalho com um perfurador de solo.
  • Página 205: Instruções De Segurança Depois De Terminar O Trabalho

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 205 Monday, January 28, 2013 4:19 PM TÉCNICA DE TRABALHO ATENÇÃO! Bater em algo duro no solo, como pedras ou raízes de árvores pode fazer com que a broca pare de repente. Isto pode provocar um movimento reactivo no perfurador e fazer com que o operador perca o controlo da máquina e seja atirado para o chão, levando a...
  • Página 206: Manutenção

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 206 Monday, January 28, 2013 4:19 PM MANUTENÇÃO Carburador Uma rede que se apresente obstruída com frequência, pode ser indício de que o funcionamento do catalisador está reduzido. Entre em contacto com o seu revendedor Ajustamento da marcha em vazio (T) para verificação.
  • Página 207: Filtro De Combustível

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 207 Monday, January 28, 2013 4:19 PM MANUTENÇÃO Filtro de combustível Vela de ignição O funcionamento da vela de ignição é sensível a: • Carburador incorrectamente regulado. • Uma mistura incorrecta de óleo no combustível (óleo a mais ou de tipo errado). •...
  • Página 208: Esquema De Manutenção

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 208 Monday, January 28, 2013 4:19 PM MANUTENÇÃO Esquema de manutenção Abaixo segue uma lista dos cuidados a ter com a máquina. A maioria dos pontos encontram-se descritos na secção Manutenção. O utente só pode efectuar trabalhos de manutenção e assistência do tipo descrito nestas instruções. Intervenções maiores devem ser efectuadas por uma oficina autorizada.
  • Página 209: Especificações Técnicas

    H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 209 Monday, January 28, 2013 4:19 PM ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Especificações técnicas 543 AE15 Motor Cilindrada, cm 40,1 Diâmetro do cilindro, mm 40,5 Curso do pistão, mm 31,1 Rotação em vazio, r/min. 3000 Rotação em aceleração máxima recomendada, r/min 12000 Potência máx.
  • Página 210: Certificado Ce De Conformidade

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46-36-146500, declara sob sua inteira responsabilidade que o perfurador de solo Husqvarna 543 AE15, com números de série do ano de 2012 e seguintes (o ano é claramente indicado em texto simples na placa de tipo, seguido pelo número de série), cumpre as disposições constantes nas DIRECTIVAS do CONSELHO: - de 17 de Maio de 2006 ”referente a máquinas”...
  • Página 211: Ñëîâíè Îáîçíà÷Åíèß

    H1155558-60,543 AE15_2.fm Page 211 Monday, January 28, 2013 4:28 PM ŽŸ‘…ˆ… € “‘‹Ž‚ˆ’… ŽŽ‡€—…ˆŸ “ñëîâíè îáîçíà÷åíèß ‡àïàëâàíå; ñìóêà÷: ‡àäåéñòâàòå …„“…†„…ˆ…! ñìóêà÷à. åïðåäïàçëèâîòî èëè íåïðàâèëíî áîðàâåíå ñ ìîòîðåí ñâðåäåë çà çåìß å îïàñíî è ìîæå ƒîðèâíà ïîìïà. äî äîâåäå äî ñåðèîçíè è äîðè ñìúðòîíîñíè...
  • Página 212: Úäúðæàíèå

    H1155558-60,543 AE15_2.fm Page 212 Monday, January 28, 2013 4:28 PM ‘š„š†€ˆ… ‘úäúðæàíèå ðåäè ñòàðòèðàíå îáúðíåòå âíèìàíèå íà ñëåäíîòî: ŽŸ‘…ˆ… € “‘‹Ž‚ˆ’… ŽŽ‡€—…ˆŸ ðî÷åòåòå âíèìàòåëíî ðúêîâîäñòâîòî çà “ñëîâíè îáîçíà÷åíèß ......... 211 åêñïëîàòàöèß. ‘š„š†€ˆ… ‘úäúðæàíèå ............212 …„“…†„…ˆ…! äúëãîòðàéíîòî èçëàãàíå íà øóì ìîæå äà äîâåäå äî ðåäè...
  • Página 213: Âàæàåìè Ïîòðåáèòåëþ

    ‚š‚…䅍ˆ… “âàæàåìè ïîòðåáèòåëþ! îçäðàâßâàìå âè çà âàøèß èçáîð äà ñå ñïðåòå íà ïðîäóêò íà Husqvarna! Šîìïàíèßòà Husqvarna èìà äúëãà èñòîðèß, ïðîñòèðàùà ñå ÷àê äî 1689 ã., êîãàòî êðàë Šàðë •§ ïîñòðîèë ôàáðèêà çà ïðîèçâîäñòâî íà ìóñêåòè íà áðåãà ðåêà •óñêâàðíà. ˆçáîðúò íà ìßñòîòî - íà ðåêà •óñêâàðíà - áèë ñúâñåì ëîãè÷åí, òúé...
  • Página 214: Š€Š'Ž - Šš

    H1155558-60,543 AE15_2.fm Page 214 Monday, January 28, 2013 4:28 PM Š€Š‚Ž - Šš„…? Šàêâî - êúäå? ‡àðåæäàíå ñ ìàñëî 10 Šëþ÷ ñòîï 2 Šàïàê íà âúçäóøíèß ôèëòúð 11 „ðúæêà íà ñòàðòåðà 3 ‘ìóêà÷ 12 ƒîðèâíà ïîìïà. 4 åãóëàòîð íà äðîñåëíàòà êëàïà 13 ƒîðèâåí...
  • Página 215: X8E;™ˆ ˆ ''"Š-ˆˆ ‡€ 

    H1155558-60,543 AE15_2.fm Page 215 Monday, January 28, 2013 4:28 PM Ž™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡€ …‡Ž€‘€ €Ž’€ ‡àïîìíåòå …„“…†„…ˆ…! àáîòàòà íà äâèãàòåë â çàòâîðåíî èëè ‡€ŽŒ…’…! ëîøîïðîâåòðßâàíî ïîìåùåíèå ìîæå äà äîâåäå äî ñìúðòò ïîðàäè Œàøèíàòà å ïðåäíàçíà÷åíà åäèíñòâåíî çà çàäóøàâàíå èëè îòðàâßíå ñ ïðîáèâàíå...
  • Página 216: Àùèòíîòî Îáîðóäâàíå Íà Ìàøèíàòà

    H1155558-60,543 AE15_2.fm Page 216 Monday, January 28, 2013 4:28 PM Ž™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡€ …‡Ž€‘€ €Ž’€ Ž’“˜ˆ …„“…†„…ˆ…! å èçïîëçâàéòå îñåòå êîðàâè áîòóøè èëè îáóâêè, êîèòî íå ñå íèêîãà ìàøèíà ñ íåèçïðàâíî çàùèòíî õëúçãàò. îáîðóäâàíå. ðîâåðêèòå è ïîääðúæêàòà ñëåäâà äà ñå èçâúðøâàò...
  • Página 217 H1155558-60,543 AE15_2.fm Page 217 Monday, January 28, 2013 4:28 PM Ž™ˆ ˆ‘’“Š–ˆˆ ‡€ …‡Ž€‘€ €Ž’€ €êî àóñïóõúò íà ìàøèíàòà âè å ñíàáäåí ñ èñêðîãàñèòåëíà ìðåæà, òß òðßáâà äà ñå ïî÷èñòâà ðåäîâíî. ‡àìúðñåíàòà ìðåæà ïðåäèçâèêâà ïðåãðßâàíå íà äâèãàòåëß è ìîæå äà äîâåäå äî ñåðèîçíè ïîâðåäè. …„“…†„…ˆ…! ‚úòðåøíîñòòà...
  • Página 218: ŒŽ 'ˆ€

    H1155558-60,543 AE15_2.fm Page 218 Monday, January 28, 2013 4:28 PM ŒŽ’ˆ€… Œîíòèðàíå íà ðúêîõâàòêàòà • ‡àâèíòåòå ëßâàòà äðúæêà êúì ñêîáàòà, ïðèêà÷åíà íà ðàìêàòà, è ß çàòåãíåòå çäðàâî. Œîíòèðàíå íà ñâðåäåëà • ëúçíåòå êðúãëàòà ñêîáà (A) è ïðåìàõíåòå øïëèíòà (B) îò ñâðåäåëà. •...
  • Página 219: X90;€Ž'€ ' ƑŽˆ'Ž'Ž

    ƒîðèâíà ñìåñ • ˆçïîëçâàéòå äâóòàêòîâîòî äâèãàòåëíî ‚ˆŒ€ˆ…! Œàøèíàòà å îáîðóäâàíà ñ ìàñëî íà HUSQVARNA, êîåòî å ñïåöèàëíî äâóòàêòîâ äâèãàòåë è âèíàãè òðßáâà äà ðàáîòè ïðîèçâåäåíî çà äâóòàêòîâè äâèãàòåëè ñ ñúñ ñìåñ îò áåíçèí è äâóòàêòîâî ìàñëî. ‡à äà ñå âúçäóøíî îõëàæäàíå, çà äà ïîëó÷èòå íàé- ïîëó÷è...
  • Página 220: Àðåæäàíå Ñ Ãîðèâî

    å áèâà äà ñå ïóøè è äà ñå äúðæàò äî • ‘úñòàâ íà ñìåñòà ãîðèâîòî ãîðåùè ïðåäìåòè. 1:50 (2%) ñ äâóòàêòîâîòî ìàñëî íà HUSQVARNA. èêîãà íå çàðåæäàéòå ãîðèâî ïðè âêëþ÷åí äâèãàòåë. 1:33 (3%) ñ äðóãè ìàñëà, ïðåäíàçíà÷åíè çà äâóòàêòîâè äâèãàòåëè ñ âúçäóøíî...
  • Página 221: X80;'ˆ€

    H1155558-60,543 AE15_2.fm Page 221 Monday, January 28, 2013 4:28 PM ‘’€’ˆ€… ˆ ˆ‡Š‹ž—‚€… Šîíòðîë ïðåäè ñòàðòèðàíå ‘òóäåí äâèãàòåë ‡àïàëâàíå: îñòàâåòå êëþ÷à ñòîï â ñòàðòîâî ïîëîæåíèå. ƒîðèâíà ïîìïà: îìïàéòå ãóìåíèß ìåõóð íà ãîðèâíàòà ïîìïà äîêàòî ãîðèâîòî çàïî÷íå äà • ðîâåðßâàéòå íîæîâåòå. èêîãà íå çàïúëâà...
  • Página 222 H1155558-60,543 AE15_2.fm Page 222 Monday, January 28, 2013 4:28 PM ‘’€’ˆ€… ˆ ˆ‡Š‹ž—‚€… ‘òàðòèðàíå ðúêàâèöè. å èçïîëçâàéòå ìàøèíà ñ ïîâðåäåíà êàïà÷êà íà ñâåùòà. …„“…†„…ˆ…! ðè ñòàðòèðàíå íà äâèãàòåëß ñúñ ñìóêà÷, ïîñòàâåí â ïîëîæåíèå íà ñìóêâàíå èëè ñòàðòîâà ãàç, ðåæåùîòî îáîðóäâàíå ñå çàäâèæâàçà...
  • Página 223: X80;-ˆ € €Ž'€

    H1155558-60,543 AE15_2.fm Page 223 Monday, January 28, 2013 4:28 PM €—ˆ € €Ž’€ Žñíîâíè óêàçàíèß çà ðàáîòà • ‚èíàãè äðúæòå ìàøèíàòà ñ äâå ðúöå. ‡€ŽŒ…’…! ‚ òîçè ðàçäåë ñà èçáðîåíè îñíîâíèòå ïðåäïàçíè ìåðêè, êîèòî òðßáâà äà ñå ñïàçâàò ïðè ðàáîòà ñ ìîòîðåí ñâðåäåë çà çåìß. €êî...
  • Página 224 H1155558-60,543 AE15_2.fm Page 224 Monday, January 28, 2013 4:28 PM €—ˆ € €Ž’€ äàëè íå å ïîâðåäåíà. îïðàâåòå âñßêà ˆíñòðóêöèè çà áåçîïàñíîñò ñëåä ïîâðåäà. çàâúðøâàíå íà ðàáîòà …„“…†„…ˆ…! ðîáèâàíåòî íà èëè êîíòàêòúò ñ åëåêòðè÷åñêèòå êàáåëè èëè ïðîâîäíèöè ìîæå äà äîâåäå äî ñìúðò èëè ñåðèîçíè ðåäè...
  • Página 225: X8F;Ž„„Š†Š€

    H1155558-60,543 AE15_2.fm Page 225 Monday, January 28, 2013 4:28 PM Ž„„š†Š€ Šàðáóðàòîð Œðåæàòà íà àóñïóñè áåç êàòàëèçàòîð ñå ïî÷èñòâà è ïðè íåîáõîäèìîñò ñå ïîäìåíß âåäíúæ ñåäìè÷íî. ‚ ñëó÷àé ÷å ìðåæàòà å åãóëèðàíå íà ïðàçíèòå îáîðîòè (T) ïîâðåäåíà, òß òðßáâà äà ñå ïîäìåíè. ðîâåðåòå...
  • Página 226: Àïàëèòåëíà Ñâåù

    H1155558-60,543 AE15_2.fm Page 226 Monday, January 28, 2013 4:28 PM Ž„„š†Š€ ƒîðèâåí ôèëòúð ‡àïàëèòåëíà ñâåù ‘úñòîßíèåòî íà çàïàëèòåëíàòà ñâåù ñå âëèßå îò: • åïðàâèëíà ðåãóëèðîâêà íà êàðáóðàòîðà. • åïðàâèëåí ïðèìåñ íà ìàñëî â ãîðèâîòî (òâúðäå ìíîãî ìàñëî èëè íåêà÷åñòâåíî ìàñëî). •...
  • Página 227: Åõíè÷Åñêî Îáñëóæâàíå

    H1155558-60,543 AE15_2.fm Page 227 Monday, January 28, 2013 4:28 PM Ž„„š†Š€ ’åõíè÷åñêî îáñëóæâàíå ‘ëåäâà ñïèñúê ñ îïåðàöèèòå ïî ïîääðúæêàòà, êîèòî òðßáâà äà ñå èçïúëíßâàò ïî ìàøèíàòà. îâå÷åòî îò ïîçèöèèòå ñà îïèñàíè â ðàçäåëà îääðúæêà. îòðåáèòåëßò òðßáâà äà èçïúëíßâà ñàìî ðàáîòàòà ïî ïîääðúæêàòà è îáñëóæâàíåòî, îïèñàíè â òîçè àðú÷íèê íà îïåðàòîðà. î-êðóïíèòå ðåìîíòè...
  • Página 228: Åõíè÷Åñêè Õàðàêòåðèñòèêè

    H1155558-60,543 AE15_2.fm Page 228 Monday, January 28, 2013 4:28 PM ’…•ˆ—…‘Šˆ •€€Š’…ˆ‘’ˆŠˆ ’åõíè÷åñêè õàðàêòåðèñòèêè 543 AE15 „âèãàòåë Žáåì íà öèëèíäúðà, ñì 40,1 „èàìåòúð íà öèëèíäúðà, ìì 40,5 •îä áóòàëà, ìì 31,1 Žáîðîòè íà ïðàçåí õîä, îá/ìèí 3000 ðåïîðú÷âàíè ìàêñèìàëíè ñâðúõîáîðîòè, îá/ìèí 12000 Œàêñèìàëíà...
  • Página 229: X8E;-Óâåðåíèå Çà Ñúîòâåòñòâèå

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ˜âåöèß, òåë.: +46-36-146500, óäîñòîâåðßâà íà ñâîß îòãîâîðíîñò ñ íàñòîßùîòî, ÷å ìîòîðíèßò ñâðåäåë çà çåìß Husqvarna 543 AE15 ñúñ ñåðèéíè íîìåðà îò 2012 ã. è ïîñëåäâàùè ãîäèíè (âúðõó òèïîâàòà òàáåëêà å ïîñî÷åíà ßñíî ãîäèíàòà, ñëåäâàíà îò ñåðèéíèß...
  • Página 230: A Szimbólumok Magyarázata Egyezményes Jelek

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 230 Monday, January 28, 2013 4:40 PM A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Egyezményes jelek A környezet zajszennyezése az Európai VIGYÁZAT! A talajfúró elŒvigyázatlan Gazdasági Közösség direktívája szerint. A vagy helytelen használat esetén veszélyes gép zajkibocsátása a Mıszaki adatok címı szerszám lehet, amely súlyos, sŒt halálos fejezetben és a címkén szerepel.
  • Página 231: Tartalomjegyzék

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 231 Monday, January 28, 2013 4:40 PM TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék Indítás elŒtt a következŒkre ügyeljen: A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Egyezményes jelek ............. 230 Olvassa el figyelmesen a használati utasítást. TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék ............231 VIGYÁZAT! Hosszú távon a tartós zajártalom maradandó halláskárosodást Indítás elŒtt a következŒkre ügyeljen: ......
  • Página 232: Tisztelt Vásárlónk

    A Husqvarna ma ezen a területen mıködik. A Husqvarna ma a világ egyik vezetŒ, a minŒséget és a teljesítményt elŒtérbe helyezŒ gyártója az erdészeti és kerti termékek területén. A vállalat üzleti célkitızése motor meghajtású termékek kifejlesztése, gyártása és marketingje az erdészeti és kerti felhasználás, valamint az építŒipar számára.
  • Página 233: Mi Micsoda? Mi Micsoda

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 233 Monday, January 28, 2013 4:40 PM MI MICSODA? Mi micsoda? Feltöltés olajjal 10 Leállító kapcsoló A légszırŒ zárófedele 11 Indítófogantyú Szívatószabályozó 12 Üzemanyagpumpa. Gázadagológomb 13 Üzemanyagtartály Váltóház 14 Gyertyapipa és gyújtógyertya Fúró (Tartozékként rendelhetŒ.) 15 Motorházfedél Fogak (Tartozékként rendelhetŒ.) 16 Használati utasítás Vágószerkezet...
  • Página 234: Általános Biztonsági Intézkedések

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 234 Monday, January 28, 2013 4:40 PM ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Fontos Személyi védŒfelszerelés FONTOS! FONTOS! A gépet kizárólag talajfúrásra tervezték. A talajfúró elŒvigyázatlan vagy helytelen használat esetén veszélyes szerszám lehet, amely súlyos, sŒt halálos A gép használatára nemzeti jogszabályok vonatkozhatnak. A sérüléseket is okozhat.
  • Página 235: A Gép Biztonsági Felszerelése

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 235 Monday, January 28, 2013 4:40 PM ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK ELSÃSEGÉLY DOBOZ Kipufogódob Mindig legyen a közelben elsŒsegélykészlet. A kipufogódobot arra a feladatra tervezték, hogy a zajszintet minimálisra csökkentse, és hogy a kipufogógázokat a kezelŒ közelébŒl elvezesse. A gép biztonsági felszerelése Ez a fejezet elmagyarázza a gép különbözŒ...
  • Página 236 H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 236 Monday, January 28, 2013 4:40 PM ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Fogak EllenŒrizze a fogakat. Soha ne használjon életlen, repedt vagy sérült fogakat. EllenŒrizze a fogak megfelelŒ rögzítését. A pengét a gyártásakor speciális módszerrel megélezik. Ez azt jelenti, hogy a pengét nem lehet hagyományos módszerekkel újraélezni.
  • Página 237: A Markolat Felszerelése

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 237 Monday, January 28, 2013 4:40 PM ÖSSZESZERELÉS A markolat felszerelése • Csavarja be a bal oldali markolatot a vázon kialakított szorítóba, és erŒsen húzza meg. A fúró felszerelése • Csúsztassa rá a szorítógyırıt (A), és vegye ki a rögzítŒcsapot (B) a fúróból.
  • Página 238: Üzemanyagbiztonság

    • A legjobb eredmény és teljesítmény elérése érdekében felügyelni a gépre, illetve ha bármilyen karbantartási használjon HUSQVARNA kétütemı motorolajat, amely feladatot végez rajta. kifejezetten léghıtéses, kétütemı motorokhoz készül. • Soha ne használjon vízhıtéses, kívül szerelt motorokhoz VIGYÁZAT! Bánjon óvatosan az...
  • Página 239: Tankolás

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 239 Monday, January 28, 2013 4:40 PM ÜZEMANYAGKEZELÉS Keverék Tankolás • A benzint és az olajat mindig tiszta, benzin számára jóváhagyott tartályban keverje. • Kezdje mindig a szükséges benzinmennyiség felével. Töltse ehhez hozzá a teljes olajmennyiséget. Keverje (rázza) össze az üzemanyagkeveréket.
  • Página 240: Beindítás És Leállítás

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 240 Monday, January 28, 2013 4:40 PM BEINDÍTÁS ÉS LEÁLLÍTÁS Indítás elŒtti ellenŒrzés Üzemanyagpumpa: Nyomogassa az üzemanyagpumpa gumilabdáját, míg az el nem kezd üzemanyaggal töltŒdni. A labdának nem szükséges teljesen megtelnie. • EllenŒrizze a fogakat. Soha ne használjon életlen, repedt vagy sérült fogakat.
  • Página 241 H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 241 Monday, January 28, 2013 4:40 PM BEINDÍTÁS ÉS LEÁLLÍTÁS FIGYELEM! Ne húzza ki az indítózsinórt teljesen, és ne engedje el az indítófogantyút, ha a zsinór teljesen kihúzott állapotban van. Ez a gép károsodását okozhatja. FIGYELEM! Semmilyen testrészével ne érjen a jelölt felülethez.
  • Página 242: Általános Munkavédelmi Utasítások

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 242 Monday, January 28, 2013 4:40 PM MUNKATECHNIKA Általános munkavédelmi • Ügyeljen arra, hogy keze és lába ne legyen a vágófelszerelés közelében, amikor a motor jár. utasítások FONTOS! Ebben a részben a talajfúró használatával kapcsolatos alapvetŒ biztonsági elŒírásokat olvashatja. Ha munka közben elbizonytalanodik a munka folytatását illetŒen, kérje szakember tanácsát.
  • Página 243 H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 243 Monday, January 28, 2013 4:40 PM MUNKATECHNIKA VIGYÁZAT! A rezgéseknek való túlzott kitétel ér- vagy idegsérüléseket okozhat olyan személyeknél, akiknek vérkeringési zavaraik vannak. Forduljon orvoshoz, ha annak jeleit tapasztalja, hogy túlzottan ki van téve rezgéseknek. Ezek a panaszok többek között zsibbadás, érzéketlenség, bizsergés, szúrás, fájdalom, erŒtlenség, a bŒr színének és felületének...
  • Página 244: Porlasztó

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 244 Monday, January 28, 2013 4:40 PM KARBANTARTÁS Porlasztó LevegŒszırŒ Az alapjárati fordulatszám (T) beállítása EllenŒrizze a légszırŒ tisztaságát. Az alapjárati fordulatszám akkor megfelelŒ, ha a vágófelszerelés nem forog. Amennyiben A levegŒszırŒt rendszeresen tisztítani kell a portól és a beállításra van szükség, a motor mıködése közben a T szennyezŒdésektŒl, hogy elkerüljük a következŒket: alapjárati csavart fordítsa az óramutató...
  • Página 245: Váltóház

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 245 Monday, January 28, 2013 4:40 PM KARBANTARTÁS Váltóház Ha a gép erŒtlen, nehéz beindítani, vagy egyenlŒtlen az üresjárata, akkor mindig ellenŒrizze elŒször a gyújtógyertyát. Ha a gyújtógyertya elszennyezŒdött, tisztítsa meg azt és ellenŒrizze a szikraközt. A helyes szikraköz 0,9-1,0 mm. A gyújtógyertyát kb.
  • Página 246: Karbantartási Séma

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 246 Monday, January 28, 2013 4:40 PM KARBANTARTÁS Karbantartási séma Alább következik egy lista a gép karbantartásának pontjaival. A legtöbb pontot a Karbantartás címı fejezet írja le. A felhasználó kizárólag olyan karbantartási és szervizmunkákat végezhet, amelyek ebben a használati utasításban szerepelnek. Komolyabb beavatkozásokat csak elismert szervizmıhely végezhet.
  • Página 247: Mùszaki Adatok

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 247 Monday, January 28, 2013 4:40 PM MÙSZAKI ADATOK Mıszaki adatok 543 AE15 Motor Hengerırtartalom, cm 40,1 HengerátmérŒ, mm 40,5 Löket, mm 31,1 Fordulatszám alapjáraton, ford/perc 3000 Javasolt max. fordulatszám, megterhelés nélkül, ford/perc 12000 Legnagyobb motorteljesítmény az ISO 8893 szerint, kW/ ford/ 1,5/9000 perc Katalizátoros hangtompító...
  • Página 248: Termékazonossági Egk-Bizonyítvány

    Termékazonossági EGK-bizonyítvány (Kizárólag Európára vonatkozik) A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svédország (tel.: +46-36-146500), saját felelŒsségére kijelenti, hogy azok a Husqvarna 543 AE15 talajfúrók, amelyek a 2012-es évben vagy ezt követŒen kaptak sorozatszámot (az év jól láthatóan fel van tüntetve a típustáblán, a sorozatszám elŒtt), megfelelnek az EGK TANÁCSA következŒ...
  • Página 249: Znaczenie Symboli Symbole

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 249 Monday, January 28, 2013 4:40 PM ZNACZENIE SYMBOLI Symbole Pompa paliwowa. OSTRZE˚ENIE! Nieprawid∏owo lub nieostro˝nie u˝ywany Êwider do ziemi mo˝e staç si´ niebezpiecznym narz´dziem i doprowadziç do odniesienia powa˝nych obra˝eƒ, nawet zagra˝ajàcych ˝yciu. Jest niezmiernie Emisja ha∏asu do otoczenia zgodna z wa˝ne, aby ze zrozumieniem przeczytaç...
  • Página 250: Spis Treêci

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 250 Monday, January 28, 2013 4:40 PM SPIS TREÂCI Spis treÊci Przyst´pujàc do uruchomienia nale˝y pami´taç o przestrzeganiu ZNACZENIE SYMBOLI Symbole ..............249 nast´pujàcych zasad: SPIS TREÂCI Zapoznaj si´ dok∏adnie z treÊcià instrukcji obs∏ugi. Spis treÊci ..............250 Przyst´pujàc do uruchomienia nale˝y pami´taç...
  • Página 251: Wst¢P

    1959 przysz∏a kolej na pilarki ∏aƒcuchowe. Produkty te do dziÊ stanowià podstawowy asortyment Husqvarny. Husqvarna jest obecnie Êwiatowym liderem w zakresie produkcji sprz´tu do pracy w lesie i w ogrodzie. Najwy˝szym priorytetem obj´ta jest wydajnoÊç i jakoÊç produktów. Ideà biznesowà jest udoskonalanie, produkcja i marketing maszyn o nap´dzie silnikowym, przeznaczonych do u˝ytku w leÊnictwie, ogrodnictwie i budownictwie.
  • Página 252: Co Jest Co

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 252 Monday, January 28, 2013 4:40 PM CO JEST CO? Co jest co? Uzupe∏nianie oleju 10 Wy∏àcznik Pokrywa filtra powietrza 11 Uchwyt rozrusznika Dêwignia ssania 12 Pompa paliwowa. Dêwignia gazu 13 Zbiornik paliwa Bieg 14 Nasadka Êwiecy i Êwieca zap∏onowa Wiert∏o (Wyposaêenie dodatkowe.) 15 Os∏ona cylindra Ostrza tnàce (Wyposaêenie dodatkowe.)
  • Página 253: Ogólne Zasady Bezpiecze¡Stwa

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 253 Monday, January 28, 2013 4:40 PM OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA Wa˝ne Ârodki ochrony osobistej WA˚NE! WA˚NE! Ta maszyna jest przeznaczona wy∏àcznie do wykonywania Nieprawid∏owo lub nieostro˝nie u˝ywany Êwider do ziemi odwiertów w ziemi. mo˝e staç si´ niebezpiecznym narz´dziem i doprowadziç do odniesienia powa˝nych obra˝eƒ, nawet zagra˝ajàcych Przepisy krajowe mogà...
  • Página 254: Zespo∏Y Zabezpieczajàce Maszyny

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 254 Monday, January 28, 2013 4:40 PM OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA ODZIE˚ Wy∏àcznik Nie wolno nosiç luênego ubrania, szalika, bi˝uterii i podobnych Silnik nale˝y wy∏àczaç za pomocà wy∏àcznika. elementów odzie˝y, które mogà si´ wkr´ciç do Êwidra. Dopilnuj, aby w∏osy nie spada∏y na ramiona. APTECZKA PIERWSZEJ POMOCY Apteczka pierwszej pomocy powinna znajdowaç...
  • Página 255 H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 255 Monday, January 28, 2013 4:40 PM OGÓLNE ZASADY BEZPIECZE¡STWA OSTRZE˚ENIE! Wewnàtrz t∏umika znajdujà si´ substancje chemiczne mogàce wywo∏ywaç choroby nowotworowe. W razie uszkodzenia t∏umika unikaj stycznoÊci z tymi elementami. OSTRZE˚ENIE! Pami´taj o tym, ˝e: Spaliny silnikowe majà wysokà temperatur´...
  • Página 256: Monta

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 256 Monday, January 28, 2013 4:40 PM MONTA˚ Monta˝ uchwytu • Lewy uchwyt wkr´ciç do wspornika na ramie, a nast´pnie mocno go dokr´ciç. Monta˝ Êwidra • Przesunàç pierÊcieƒ zaciskowy (A) i zdemontowaç ko∏ek blokujàcy (B) ze Êwidra. •...
  • Página 257: Przygotowywanie I Obchodzenie Si¢ Zpaliwem

    • Niska jakoÊç oleju lub zbyt bogata mieszanka benzyny z olejem mo˝e mieç negatywny wp∏yw na dzia∏anie katalizatora i na jego okres u˝ytkowania. • Olej taki stosuje si´ w proporcji 1:50 (2%) z olejem HUSQVARNA do silników dwusuwowych. – Polish...
  • Página 258: Tankowanie

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 258 Monday, January 28, 2013 4:40 PM PRZYGOTOWYWANIE I OBCHODZENIE SI¢ Z PALIWEM 1:33 (3%) z innymi olejami do ch∏odzonych powietrzem Tankowanie silników dwusuwowych, sklasyfikowanymi jako JASO FB/ ISO EGB. Olej do silników dwusuwowych, Benzyna, w w litrach litrach OSTRZE˚ENIE! Podczas tankowania 2% (1:50)
  • Página 259: Uruchamianie I Wy¸ÑCzanie

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 259 Monday, January 28, 2013 4:40 PM URUCHAMIANIE I WY¸ÑCZANIE Kontrola przed uruchomieniem Pompa paliwowa: PrzyciÊnij kilkakrotnie gumowà gruszk´ r´cznej pompy paliwowej, tak aby nape∏ni∏a si´ paliwem. Gruszka nie musi byç nape∏niona ca∏kowicie. • Sprawdziç ostrza tnàce. Nigdy nie u˝ywaç ostrzy tnàcych, które sà...
  • Página 260 H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 260 Monday, January 28, 2013 4:40 PM URUCHAMIANIE I WY¸ÑCZANIE Gdy silnik zaskoczy, bezzw∏ocznie przesuƒ dêwigni´ ssania w po∏o˝enie wyjÊciowe. Powtarzaj próby uruchomienia silnika a˝ do skutku. UWAGA! Nie wyciàgaj linki rozrusznika ca∏kowicie i nie puszczaj jej nagle, gdy jest wyciàgni´ta. Mo˝e to spowodowaç...
  • Página 261: Technika Pracy

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 261 Monday, January 28, 2013 4:40 PM TECHNIKA PRACY Ogólne zasady pracy maszynà • Reguluj gaz prawà r´kà. • Uwa˝aj, aby podczas uruchamiania silnika nie dotknàç r´kà lub nogà do osprz´tu tnàcego. WA˚NE! W niniejszym rozdziale opisane zosta∏y podstawowe Êrodki bezpieczeƒstwa, które nale˝y zastosowaç...
  • Página 262 H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 262 Monday, January 28, 2013 4:40 PM TECHNIKA PRACY OSTRZE˚ENIE! Uderzenie w twarde obiekty w ziemi, takie jak kamienie lub korzenie drzew, mo˝e spowodowaç nag∏e zatrzymanie si´ wiert∏a. Mo˝e to spowodowaç ruch reakcyjny Êwidra, co z kolei mo˝e doprowadziç do utraty kontroli operatora nad maszynà...
  • Página 263: Gaênik

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 263 Monday, January 28, 2013 4:40 PM KONSERWACJA Gaênik Je˝eli siatka zapycha si´ cz´sto, mo˝e to oznaczaç, ˝e zmniejszona zosta∏a efektywnoÊç dzia∏ania katalizatora. Nale˝y wówczas skontaktowaç si´ ze swoim dealerem w celu Regulacja biegu ja∏owego (T) kontroli. W razie zapchania siatki maszyna nagrzewa si´ Sprawdê, czy filtr powietrza jest czysty.
  • Página 264: Filtr Paliwa

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 264 Monday, January 28, 2013 4:40 PM KONSERWACJA Filtr paliwa Âwieca zap∏onowa Na stan Êwiecy zap∏onowej wp∏ywa: • Z∏a regulacja gaênika. • Z∏e proporcje sk∏adników mieszanki paliwowej (za du˝o oleju lub niew∏aÊciwy olej). • Zanieczyszczony filtr powietrza. Powy˝sze czynniki powodujà...
  • Página 265: Plan Konserwacji

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 265 Monday, January 28, 2013 4:40 PM KONSERWACJA Plan konserwacji Poni˝ej zamieszczono list´ czynnoÊci konserwacyjnych, które nale˝y wykonywaç przy maszynie. Wi´kszoÊç punktów omówiona zosta∏a w rozdziale Konserwacja. U˝ytkownikowi wolno wykonywaç tylko te czynnoÊci konserwacyjne i serwisowe, które sà opisane w niniejszej instrukcji obs∏ugi.
  • Página 266: Dane Techniczne

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 266 Monday, January 28, 2013 4:40 PM DANE TECHNICZNE Dane techniczne 543 AE15 Silnik PojemnoÊç cylindra, cm 40,1 Ârednica cylindra, mm 40,5 Skok t∏oka, mm 31,1 Obroty na biegu ja∏owym, obr/min 3000 Zalecane maks. nadobroty, obr/min 12000 Maks.
  • Página 267: Zapewnienie O Zgodnoêci Z Normami We

    Zapewnienie o zgodnoÊci z normami WE (Dotyczy tylko Europy) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel: +46-36-146500, zapewnia niniejszym, ˝e Êwider do ziemi Husqvarna 543 AE15 poczàwszy od maszyn z numerami seryjnymi wypuszczanymi od roku 2012 (rok, po którym nast´puje numer seryjny, podany jest wyraênie na tabliczce znamionowej), sà...
  • Página 268: Sümbolite Tähendus Sümbolid

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 268 Monday, January 28, 2013 4:40 PM SÜMBOLITE TÄHENDUS Sümbolid Ümbritsevasse keskkonda leviv müra ETTEVAATUST! Hooletult ja valesti vastavalt Euroopa Ühenduse direktiivile. kasutatav pinnasepuur on ohtlik tööriist, Andmed seadme emissiooni kohta on mis võib põhjustada tõsiseid ja isegi toodud peatükis Tehnilised andmed ja surmavaid vigastusi.
  • Página 269: Sisukord

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 269 Monday, January 28, 2013 4:40 PM SISUKORD Sisukord Enne käivitamist tuleb meeles pidada järgmist: SÜMBOLITE TÄHENDUS Sümbolid ..............268 Loe käsitsemisõpetus hoolikalt läbi. SISUKORD Sisukord ..............269 ETTEVAATUST! Pikaajaline müra võib tekitada püsiva kuulmiskahjustuse. Enne käivitamist tuleb meeles pidada järgmist: ..269 Sellepärast tuleb alati kanda SISSEJUHATUS heakskiidetud kõrvaklappe.
  • Página 270: Lugupeetud Tarbija

    SISSEJUHATUS Lugupeetud tarbija! Õnnitleme teid, et olete valinud Husqvarna toote! Husqvarna ajalugu algab juba aastast 1689, kui kuningas Karl XI käsul rajati Huskvarna jõe äärde tehas tahtpüsside valmistamiseks. Asukoht Huskvarna jõe ääres oli üsnagi loogiline, sest see võimaldas tootmiseks kasutada vee jõudu. Husqvarna tehase enam kui 300-aastase tegutsemisaja kestel on seal toodetud väga erinevaid tooteid alates puupliitidest kuni moodsate köögiseadmete, õmblusmasinate, jalgrataste ja mootorratasteni välja.
  • Página 271: Mis On Mis

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 271 Monday, January 28, 2013 4:40 PM MIS ON MIS? Mis on mis? Õli lisamine 10 Seiskamislüliti Õhufiltri kaas 11 Käiviti käepide Õhuklapp 12 Kütusepump. Gaasihoovastik 13 Kütusepaak Ülekanne 14 Süütepea ja süüteküünal Puur (Saadaval lisvarustusena) 15 Silindri kate Lõiketerad (Saadaval lisvarustusena) 16 Käsitsemisõpetus Lõikeseade...
  • Página 272: Üldised Ohutuseeskirjad

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 272 Monday, January 28, 2013 4:40 PM ÜLDISED OHUTUSEESKIRJAD Tähtis ETTEVAATUST! Kui kasutad kuulmiskaitset (kõrvaklappe), ole tähelepanelik helide, hõigete ja TÄHTIS! hoiatussignaalide suhtes. Mootori Masin on mõeldud vaid pinnase puurimiseks. seiskumisel võta kohe kõrvaklapid ära. Selle seadme kasutamine võib olla reguleeritud riiklike seadustega.
  • Página 273 H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 273 Monday, January 28, 2013 4:40 PM ÜLDISED OHUTUSEESKIRJAD oht õnnetuste tekkeks. Lisateabe saamiseks võta ühendust Kontrolli korrapäraselt, kas summuti on kindlalt seadme külge lähima hooldustöökojaga. kinnitatud. Kui seadmel on summuti, mis on varustatud TÄHTIS! sädemepüüdjaga, peab ka seda ühtlaste ajavahemike järel puhastama.
  • Página 274: Käepideme Paigaldamine

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 274 Monday, January 28, 2013 4:40 PM KOOSTAMINE Käepideme paigaldamine. • Keerake vasak käepide raami küljes oleva kronsteini sisse ja pingutage. Pinnasepuuri paigaldamine • Libistage rõngasklambrit (A) ja eemaldage lukustustihvt (B) pinnasepuurist. • Sobitage pinnasepuur (C) väljundvõlliga (D). •...
  • Página 275: Kütuse Käsitsemine

    Et ära hoida seadme tahtmatut käivitamist, tuleb Kahetaktiõli süütepea kindlasti eemaldada, kui seadmele tehakse hooldust, kui seade jääb valveta või hoiustatakse. • Parima tulemuse saavutamiseks kasutage HUSQVARNA kahetaktiõli, mis on spetsiaalselt meie õhkjahutusega ETTEVAATUST! Ole ettevaatlik kütuse kahetaktimootorite jaoks valmistatud. käsitsemisel. Väldi tule-, plahvatus- ja •...
  • Página 276: Tankimine

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 276 Monday, January 28, 2013 4:40 PM KÜTUSE KÄSITSEMINE Segamine Tankimine • Bensiini ja õli omavaheliseks segamiseks kasuta alati puhast nõu, mis on ette nähtud bensiini jaoks. • Esiteks vala nõusse pool segatavast bensiinist. Lisa kogu õlikogus. Sega (loksuta) küttesegu segamini. Lisa ülejäänud bensiin.
  • Página 277: Käivitamine Ja Seiskamine

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 277 Monday, January 28, 2013 4:40 PM KÄIVITAMINE JA SEISKAMINE Kontroll enne käivitamist Kütusepump: Vajuta korduvalt kütusepumba kummipõiele, et kütuks liiguks põide. Põis ei pea täiesti täis saama. • Kontrollige lõiketerasid. Ärge kasutage nürisid, murdunud või kahjustatud lõiketerasid. Õhuklapp: Vii õhuklapp käivitusasendisse.
  • Página 278 H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 278 Monday, January 28, 2013 4:40 PM KÄIVITAMINE JA SEISKAMINE TÄHELEPANU! Ära tõmba käivitinööri täies pikkuses välja, ära lase käiviti käepidet lahti, kui see on väljatõmmatud asendis. See võib seadmele vigastusi tekitada. TÄHELEPANU! Ükski kehaosa ei tohi sattuda vastu märgistatud pinda.
  • Página 279: Üldised Tööeeskirjad

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 279 Monday, January 28, 2013 4:40 PM TÖÖVÕTTED Üldised tööeeskirjad • Jälgige, et käed-jalad ei satuks seadme tööpiirkonda. TÄHTIS! Selles lõigus tutvustatakse peamiseid ettevaatusabinõusid pinnasepuuri kasutamisel. Kui olukord on Sulle tundmatu, lakka töötamast ja palu spetsialistidelt abi ja nõu. Võta ühendust edasimüüja või hoolduspunktiga.
  • Página 280 H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 280 Monday, January 28, 2013 4:40 PM TÖÖVÕTTED ETTEVAATUST! Tugeva vibratsiooniga töötamine võib põhjustada vereringe- või närvikahjustusi, eriti neil, kel on vereringehäireid. Pöördu arsti poole, kui ilmneb nähte, mis võivad olla vibratsioonist põhjustatud. Sellisteks nähtudeks on näiteks muudatused nahas või nahavärvis, surin, nõelatorked, tundetus, nõrkus, värvimuutused nahal.
  • Página 281: Karburaator

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 281 Monday, January 28, 2013 4:40 PM HOOLDUS Karburaator Õhufilter Tühikäigu (T) justeerimine Kontrollige, et õhufilter oleks puhas. Kui tühikäik on õigesti seadistatud, ei tohi lõikeosa pöörelda. Kui seda on vaja Puhasta õhufiltrit korrapäraselt tolmust ja mustusest, seadistada, keerake T-kruvi töötava mootori korral nii kaua vältimaks: päripäeva (kinni), kuni lõikeosa hakkab pöörlema.
  • Página 282: Ülekanne

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 282 Monday, January 28, 2013 4:40 PM HOOLDUS Ülekanne TÄHELEPANU! Kasuta alati soovitatud süüteküünla tüüpi! Vale süüteküünal võib vigastada kolbi või silindrit. Kontrolli, et küünaldel oleks raadiohäirete kaitse. Kontrollige käigukasti õlitaset iga 50 töötunni järel ja vajadusel vahetage õli välja (SAE 80-90).
  • Página 283: Hooldusskeem

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 283 Monday, January 28, 2013 4:40 PM HOOLDUS Hooldusskeem Alljärgnevas on toodud seadme hooldustööde nimekiri. Enamike tööde kohta on antud ka kirjeldus osas Hooldus. Seadme kasutaja võib teha ainult selliseid hooldamis- ja korrastustöid, mida on kirjeldatud käesolevas kasutusjuhendis. Keerukamate tööde tegemiseks tuleb pöörduda volitatud töökoja poole.
  • Página 284: Tehnilised Andmed

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 284 Monday, January 28, 2013 4:40 PM TEHNILISED ANDMED Tehnilised andmed 543 AE15 Mootor Silindri maht, cm 40,1 Silindri läbimõõt, mm 40,5 Käigu pikkus, mm 31,1 Pöörlemiskiirus tühikäigul, p/min 3000 Soovituslik suurim pöörete arv, p/min 12000 Maks. mootori võimsus ISO 8893 järgi, kW/ p/min 1,5/9000 Katalüsaatoriga summuti Seadistatavate pööretega süütesüsteem...
  • Página 285: Eü Kinnitus Vastavusest

    TEHNILISED ANDMED EÜ kinnitus vastavusest (Kehtib vaid Euroopas) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel +46-36-146500, annab teada, et pinnasepuuride mudelid Husqvarna 543 AE15 alates 2012. aasta seerianumbritest (aasta on toodud selgelt andmeplaadil seerianumbri ees), vastab NÕUKOGU DIREKTIIVIDELE: - 2006/42/EÜ (17. mai 2006. a) „mehhanismide kohta“...
  • Página 286: Simbolu Noz±Me Simboli

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 286 Monday, January 28, 2013 4:40 PM SIMBOLU NOZ±ME Simboli Trok‰¿u emisijas l¥menis atbilsto‰i Eiropas BR±DINÅJUMS! Zemes urbis var bt Kopienas direkt¥vai. Ma‰¥nas emisijas tiek b¥stams darbar¥ks, ja to lieto neuzman¥gi norÇd¥tas da∫Ç Tehniskie dati un uzl¥mï. vai nepareizi, kas var rad¥t nopietnas, pat dz¥v¥bai b¥stamas traumas.
  • Página 287: Saturs Saturs

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 287 Monday, January 28, 2013 4:40 PM SATURS Saturs Pirms iedarbinljanas ievïrojiet sekojo‰o: SIMBOLU NOZ±ME Simboli ................ 286 Uzman¥gi izlas¥t ekspluatÇcijas instrukciju. SATURS Saturs ................. 287 BR±DINÅJUMS! Ilgsto‰a uzturï‰anÇs troksn¥ var rad¥t nopietnas dzirdes Pirms iedarbinljanas ievïrojiet sekojo‰o: ....287 traumas.
  • Página 288: Ievads

    1959. gadÇ pirmais motorzÇÆis, kurus Husqvarna raÏo joprojÇm. Husqvarna ‰odien ir pasaulï vado‰ais meÏu un dÇrzu izstrÇdÇjumu raÏotÇjs, kura produktus raksturo kvalitÇte un augsti tehniskie parametri. Biznesa idejas pamatÇ ir motorizïtu izstrÇdÇjumu izstrÇdljana, mÇrketings un raÏo‰ana meÏa un dÇrzu kÇ ar¥...
  • Página 289: Kas Ir Kas

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 289 Monday, January 28, 2013 4:40 PM KAS IR KAS? Kas ir kas? E∫∫as uzpild¥‰ana 10 Stop slïdzis Gaisa filtra apvÇks 11 Startera rokturis Drose∫vÇrsts 12 Degvielas sknis. Drose∫vÇrsta regulators 13 Degvielas tvertne PÇrnesums 14 Aizdedzes sveces uzgalis un aizdedzes svece Urbis (Pieejams kÇ...
  • Página 290: Vispårîjas Dro·IBas Instrukcijas

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 290 Monday, January 28, 2013 4:40 PM VISPÅRîJAS DRO·IBAS INSTRUKCIJAS Svar¥gi IndividuÇlais dro‰¥bas apr¥kojums SVAR±GI! SVAR±GI! IekÇrta ir paredzïta tikai un vien¥gi zemes urb‰anai. Zemes urbis var bt b¥stams darbar¥ks, ja to lieto neuzman¥gi vai nepareizi, kas var rad¥t nopietnas, pat dz¥v¥bai b¥stamas Valsts ties¥bu akti var regulït ‰¥s ma‰¥nas lieto‰anu.
  • Página 291: Ma‰¥Nas Dro‰¥Bas Apr¥Kojums

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 291 Monday, January 28, 2013 4:40 PM VISPÅRîJAS DRO·IBAS INSTRUKCIJAS AP˛îRBS Iedarbiniet motoru un pÇrliecinaties, ka motors apstÇjas, kad stop slïdzi pÇrb¥da uz stop poz¥ciju. Nekad nevalkÇjiet br¥vi kr¥to‰as drïbes, ‰alles, rotaslietas un l¥dz¥gus priek‰metus, kas var ie˙erties urb¥. Raugiet, lai mati Trok‰¿a slÇpïtÇjs nenokarÇjas zemÇk par pleciem.
  • Página 292 H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 292 Monday, January 28, 2013 4:40 PM VISPÅRîJAS DRO·IBAS INSTRUKCIJAS GrieÏ¿i PÇrbaudiet grieÏ¿us. Nekad neizmantojiet neasus, ieplaisÇju‰us vai bojÇtus grieÏ¿us. Nodro‰iniet, lai grieÏ¿i btu dro‰i pievienoti. Asmens raÏo‰anas laikÇ tas tiek asinÇts, izmantojot ¥pa‰u metodi. Tas noz¥mï, ka asmeni nevar uzasinÇt atkÇrtoti, izmantojot parastÇs metodes.
  • Página 293: Montåîa

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 293 Monday, January 28, 2013 4:40 PM MONTÅÎA Roktura montÇÏa • Pieskrvïjiet kreiso rokturi pie rÇmja kron‰teina un stingri pievelciet. Urbja uzstÇd¥‰ana • B¥diet gredzenveida skavu (A) un no¿emiet fiksïjo‰o tapu (B) no urbja. • UzstÇdiet urbi (C) uz izejo‰Çs vÇrpstas (D). •...
  • Página 294: Degvielas Lieto·ANa

    Noskaidrojiet tuvÇkajÇ DUS, kur ir at∫autas • Lai iegtu vislabÇko rezultÇtu un spïjas, izmantojiet vietas pÇrpaliku‰as degvielas izgljanai. HUSQVARNA divtaktu motore∫∫u, kas ir speciÇli rad¥ta • Raugiet, lai pirms novieto‰anas ilgsto‰Ç uzglabljanÇ msu divtaktu motoriem ar gaisa dzesï‰anas sistïmas.
  • Página 295: Degvielas Uzpild¥‰Ana

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 295 Monday, January 28, 2013 4:40 PM DEGVIELAS LIETO·ANA Degvielas sajauk‰ana Degvielas uzpild¥‰ana • Maisiet benz¥nu un e∫∫u t¥rÇ traukÇ, kas ir paredzïts degvielÇm. • Ielejiet pusi vajadz¥gÇ benz¥na daudzuma. Tad pielejiet visu daudzumu e∫∫as. Samaisiet (sakratiet) degvielas mais¥jumu.
  • Página 296: Iedarbinå·ANa Un Apstådinå·ANa

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 296 Monday, January 28, 2013 4:40 PM IEDARBINÅ·ANA UN APSTÅDINÅ·ANA PÇrbaude pirms iedarbinljanas Degvielas sknis: Piespiediet degvielas sk¿a gumijas skn¥ti vairÇkas reizes l¥dz skn¥tis ir piepild¥ts ar degvielu. Skn¥tim nav jÇbt piln¥gi pilnam ar benz¥nu. • PÇrbaudiet grieÏ¿us. Nekad neizmantojiet neasus, ieplaisÇju‰us vai bojÇtus grieÏ¿us.
  • Página 297 H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 297 Monday, January 28, 2013 4:40 PM IEDARBINÅ·ANA UN APSTÅDINÅ·ANA UZMAN±BU! Startera auklu neizvelciet piln¥gi l¥dz galam un ar¥ nelaidiet to va∫Ç no piln¥gi izvilkta stÇvok∫a. TÇ var sabojÇt ma‰¥nu. UZMAN±BU! Ievïrojiet, lai neviena jsu ˙erme¿a da∫a nesaskartos ar iez¥mïto laukumu.
  • Página 298: Darba Tehnika

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 298 Monday, January 28, 2013 4:40 PM DARBA TEHNIKA VispÇrïjas darba instrukcijas • Raugiet, lai rokas un kÇju pïdas nenonÇk kontaktÇ ar grie‰anas apr¥kojumu, kad ma‰¥na ir darb¥bÇ. SVAR±GI! ·ajÇ sada∫Ç aprakst¥ti pamata piesardz¥bas pasÇkumi saist¥bÇ ar zemes urbja izmanto‰anu. Ja nonÇkat situÇcijÇ, kur jums nav skaidrs, kÇ...
  • Página 299 H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 299 Monday, January 28, 2013 4:40 PM DARBA TEHNIKA BR±DINÅJUMS! PersonÇm ar asinsrites traucïjumiem pÇrmïr¥ga atra‰anÇs vibrÇciju ietekmï var izrais¥t asinsrites vai nervu sistïmas saslim‰anu. Apmeklïjiet Çrstu, ja jtat pÇrmïr¥gas vibrÇciju ietekmes simptomus. Tie var bt tirp‰ana, nejut¥gums, kutinljanas izjtas, "drieni", sÇpes, normÇla spïka pazu‰ana vai pavÇjinljanÇs, izmai¿as Çdas krÇsÇ...
  • Página 300: Apkope

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 300 Monday, January 28, 2013 4:40 PM APKOPE Karburators Gaisa filtrs Br¥vgaitas regulï‰ana (T) PÇrbaudiet, vai gaisa filtrs ir t¥rs. Kad br¥vgaita ir pareizi noregulïta, grie‰anas apr¥kojumam nav jÇrotï. Ja regulï‰ana ir Gaisa filtrs regulÇri jÇatt¥ra no putek∫iem un net¥rumiem, lai nepiecie‰ama, motoram darbojoties, noslïdziet (pulkste¿a novïrstu: rÇd¥tÇja virzienÇ) skrvi T l¥dz rotït sÇk grie‰anas apr¥kojums.
  • Página 301: Pçrnesums

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 301 Monday, January 28, 2013 4:40 PM APKOPE PÇrnesums elektrodiem ir 0,9-1,0 mm. Svece ir jÇnomaina, ja tÇ ir lietota vairÇk nekÇ mïnesi, vai ar¥, ja nepiecie‰ams, ÇtrÇk. 0,9 - 1,0 mm Ik pïc 50 lieto‰anas stundÇm pÇrbaudiet pÇrnesumkÇrbas e∫∫as l¥meni un nomainiet ar jaunu, ja nepiecie‰ams (SAE 80-90).
  • Página 302: Apkopes Grafiks

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 302 Monday, January 28, 2013 4:40 PM APKOPE Apkopes grafiks ZemÇk ir redzams ma‰¥nas apkopes pasÇkumu saraksts. LielÇkÇ da∫a no produktiem ir aprakst¥ti noda∫Ç Apkope. LietotÇjs dr¥kst veikt tikai tÇdus apkopes un servisa darbus, kas aprakst¥ti ‰ajÇ lieto‰anas pamÇc¥bÇ. Pla‰Çka mïroga iejauk‰anÇs ir pie∫aujama specializïtÇ...
  • Página 303: Tehniskie Dati

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 303 Monday, January 28, 2013 4:40 PM TEHNISKIE DATI Tehniskie dati 543 AE15 Motors Cilindra tilpums, cm 40,1 Cilindra diametrs, mm 40,5 ·∫tenes garums, mm 31,1 Br¥vgaitas apgriezienu skaits, apgr./min 3000 Ieteicamais maksimÇlais Çtrums, bez slodzes, apgr./min. 12000 Maks.
  • Página 304: Garantija Par Atbilst¥Bu Ek Standartiem

    Garantija par atbilst¥bu EK standartiem (Attiecas vien¥gi uz Eiropu) Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, Zviedrija, tÇlr. nr.: +46-36-146500 ar ‰o apliecina, ka zemes urbis Husqvarna 543 AE15, sÇkot ar 2012. gada sïrijas numuriem un turpmÇk (gada skaitlis, kam seko sïrijas numurs, tiek norÇd¥ts uz uzl¥mes), atbilst PADOMES DIREKT±VAS pras¥bÇm:...
  • Página 305: Sutartiniai Îenklai Simboliai

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 305 Monday, January 28, 2013 4:40 PM SUTARTINIAI ÎENKLAI Simboliai Triuk‰mo emisijos ∞ aplinkà pagal Europos PERSPñJIMAS! Îemòs sraigtas yra Bendrijos direktyvà. Ørenginio emisija pavojingas darbo ∞rankis, todòl jei pateikiama skyriuje Techniniai duomenys neapdairiai ar neteisingai juo naudositòs, ir ant lipduko.
  • Página 306: Turinys Turinys

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 306 Monday, January 28, 2013 4:40 PM TURINYS Turinys Prie‰ uÏvedant atkreipkite dòmes∞: SUTARTINIAI ÎENKLAI AtidÏiai perskaitykite naudojimosi instrukcijas. Simboliai ..............305 PERSPñJIMAS! Ilgalaikis triuk‰mo poveikis TURINYS gali nesugràÏinamai pakenkti klausai. Turinys ............... 306 Todòl visada naudokite pripaÏintas Prie‰...
  • Página 307: Øvadas

    ·i vieta prie Huskvarna upelio buvo logi‰ka, nes upelis buvo naudojamas hidroenergijai gaminti ir tokiu bdu tarnavo kaip hidroelektrinò. Per tà daugiau nei 300 met˜ Husqvarna fabriko gyvavimo epochà buvo pagaminta begalò produkt˜ - nuo malkini˜ krosni˜ iki modernios virtuvinòs ∞rangos, siuvimo ma‰in˜, dviraãi˜, motocikl˜...
  • Página 308: Kas Yra Kas

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 308 Monday, January 28, 2013 4:40 PM KAS YRA KAS? Kas yra kas? Alyvos uÏpylimas 10 Stop mygtukas Oro filtro dangtelis 11 Starterio rankenòlò Oro sklendò 12 Kuro siurblys. Akseleratoriaus gaidukas 13 Kuro bakas Pavara 14 Îvakòs antgalis ir uÏdegimo Ïvakò GràÏtas (Parduodamas kaip priedas).
  • Página 309: Bendri Saugumo Reikalavimai

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 309 Monday, January 28, 2013 4:40 PM BENDRI SAUGUMO REIKALAVIMAI Svarbu Asmeninòs saugumo priemonòs SVARBU! SVARBU! Ørenginys skirtas tik gr´Ïti Ïemòje. Îemòs sraigtas yra pavojingas darbo ∞rankis, todòl jei neapdairiai ar neteisingai juo naudositòs, galite rimtai ir net Nacionaliniai ∞statymai gali reglamentuoti ‰io ∞renginio mirtinai susiÏeisti.
  • Página 310: Ørenginio Apsauginòs Dalys

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 310 Monday, January 28, 2013 4:40 PM BENDRI SAUGUMO REIKALAVIMAI APRANGA Stop mygtukas Niekuomet nevilkòkite laisv˜ drabuÏi˜, nery‰òkite ‰alik˜, Stop mygtukà paspauskite, kai norite i‰jungti varikl∞. nesegòkite grandinòli˜ ant kaklo ar pana‰i˜ dalyk˜, kuriuos galòt˜ ∞traukti besisukantis sraigtas. Øsitikinkite, ar plaukai nesidraiko Ïemiau peãi˜...
  • Página 311 H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 311 Monday, January 28, 2013 4:40 PM BENDRI SAUGUMO REIKALAVIMAI PERSPñJIMAS! Atsiminkite, kad: Variklio i‰metamosios dujos yra kar‰tos, jos gali kibirk‰ãiuoti ir sukelti gaisrà. Todòl niekada neuÏveskite ∞renginio uÏdarose patalpose ar netoliese degi˜ medÏiag˜! Pjovikliai Patikrinkite pjovimo dantukus. Niekada nenaudokite at‰ipusi˜, ∞trkusi˜...
  • Página 312: Surinkimas

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 312 Monday, January 28, 2013 4:40 PM SURINKIMAS Rankenos tvirtinimas • Øsukite kairiàjà rankenà ∞ laikikl∞ ant ròmo ir tvirtai priverÏkite. Sraigto tvirtinimas • Pastumkite Ïiedin∞ spaustukà (A) ir i‰ sraigto i‰imkite fiksavimo kai‰t∞ (B). • Øtvirtinkite sraigtà (C) ∞ galios atidavimo velenà (D). •...
  • Página 313: Kaip Elgtis Su Kuru

    • Mi‰inio proporcija PERSPñJIMAS! Degalai ir degal˜ garai yra 1:50 (2%) su HUSQVARNA dvitakte alyva. labai degs ir gali rimtai suÏeisti juos 1:33 (3%) su kitomis alyvomis yra skirta oru au‰inamiems ∞kvòpus ir jiems lieãiantis su oda. Todòl dvitakãiams varikliams; skirti JASO FB/ISO EGB.
  • Página 314: Kuro Uïpylimas

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 314 Monday, January 28, 2013 4:40 PM KAIP ELGTIS SU KURU Mai‰ymas Kuro uÏpylimas • Benzinà ir alyvà visada mai‰ykite ‰variame kurui skirtame bakelyje. • Visada pirmiausiai supilkite pus´ numatomo naudoti benzino. Tada supilkite visà reikalingà alyvos kiek∞. I‰mai‰ykite (suplakite) kuro mi‰in∞.
  • Página 315: Øjungimas Ir I·JUngimas

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 315 Monday, January 28, 2013 4:40 PM ØJUNGIMAS IR I·JUNGIMAS Patikrinimas prie‰ uÏvedant Kuro siurblys: Keletà kart˜ paspauskite kuro siurblio gumin´ pslel´, kol kuras uÏpildys pslel´. Pslelòs nereikia pilnai pripildyti. • Patikrinkite pjovimo dantukus. Niekada nenaudokite at‰ipusi˜, ∞trkusi˜ ar paÏeist˜ pjovimo dantuk˜. Sklendò: Nustatykite sklendòs reguliatori˜...
  • Página 316 H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 316 Monday, January 28, 2013 4:40 PM ØJUNGIMAS IR I·JUNGIMAS PASTABA! Staigiai nepaleiskite pilnai i‰trauktos starterio rankenòlòs. Tai gali pakenkti ∞renginiui. PASTABA! Stebòkite, kad nò viena js˜ kno dalis nesiliest˜ su paÏymòtu plotu. Jei patronas suged´s, kontakto su juo metu gali atsirasti odos nudegim˜...
  • Página 317: Pagrindiniai Darbo

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 317 Monday, January 28, 2013 4:40 PM PAGRINDINIAI DARBO Bendrosios darbo instrukcijos • Øsitikinkite, ar veikiant varikliui, rankos ir kojos nelieãia pjovimo ∞rangos. SVARBU! ·iame skyrelyje pateikiama informacija apie bendras atsargumo priemones dirbant Ïemòs sraigtu. Jei tam tikroje situacijoje neÏinosite kaip pasielgti, pasiklauskite spacialisto.
  • Página 318 H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 318 Monday, January 28, 2013 4:40 PM PAGRINDINIAI DARBO PERSPñJIMAS! Ilgalaikò vibracija gali pakenkti silpnesnòs sveikatos Ïmoni˜ kraujo apytakai ir nerv˜ sistemai. Pajut´ somatinius negalavimo poÏymius, kreipkitòs ∞ gydytojà. Pirmieji simptomai gali bti: kno tirpimas, jautrumo praradimas, per‰òjimas, smelkimas, skausmas, sumaÏòjusi jòga ar silpnumas, odos spalvos ar jos struktros pakitimai.
  • Página 319: Prieîiìra

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 319 Monday, January 28, 2013 4:40 PM PRIEÎIÌRA Karbiuratorius Oro filtras Laisvosios eigos reguliavimas (T) Patikrinkite, ar oro filtras yra ‰varus. Teisingai sureguliavus laisvàjà eigà, pjovimo ∞ranga turi nesisukti. Jei reikia reguliuoti, Oro filtras turi bti reguliariai valomas nuo dulki˜ ir purvo, T varÏtà...
  • Página 320: Pavara

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 320 Monday, January 28, 2013 4:40 PM PRIEÎIÌRA Pavara PASTABA! Visada naudokite rekomenduojamo tipo Ïvakes! Netinkamo tipo Ïvakò gali smarkiai sugadinti stmokl∞ ir cilindrà. Îiròkite, ar Ïvakò turi taip vadinamà radijo trukdÏi˜ slopinimà. Pavar˜ dòÏòs alyvos lyg∞ tikrinkite kas 50 naudojimo valand˜ ir prireikus keiskite nauja alyva (SAE 80-90).
  • Página 321: PrieïiRos Grafikas

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 321 Monday, January 28, 2013 4:40 PM PRIEÎIÌRA PrieÏiros grafikas Îemiau pateiktas ∞renginio prieÏiros darb˜ sàra‰as. Daugelis punkt˜ yra apra‰yti skyrelyje "PrieÏira". Naudotojas gali atlikti tik tokius prieÏiros ir techninio aptarnavimo darbus, kurie apra‰yti ‰iose naudojimosi instrukcijose. Labiau sudòtingesnius darbus turi atlikti licencijuotos techninio aptarnavimo dirbtuvòs.
  • Página 322: Techniniai Duomenys

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 322 Monday, January 28, 2013 4:40 PM TECHNINIAI DUOMENYS Techniniai duomenys 543 AE15 Variklis Cilindro tris, cm 40,1 Cilindro diametras, mm 40,5 Stmoklio eiga, mm 31,1 Laisvosios eigos apsisukimai, aps./min 3000 Rekomenduojamos maks. apsisukos be apkrovos, r/min 12000 Maks.
  • Página 323: Eb Patvirtinimas Dòl Atitikimo

    Husqvarna AB“, SE-561 82 Huskvarna, ·vedija, tel. +46-36-146500, su visa atsakomybe patvirtina, kad 2012 m. bei vòlesni˜ serij˜ numeri˜ Ïemòs sraigtas Husqvarna“ 543 AE 15 (metai ai‰kiai nurodyti ant plok‰telòs su nurodytu tipu, po j˜ seka serijos numeris) atitinka ‰i˜ TARYBOS DIREKTYVˆ reikalavimus: - Direktyva 2006/42/EB (2006 m.
  • Página 324: Kªúâ K Symbolom Symboly

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 324 Monday, January 28, 2013 4:40 PM KªÚâ K SYMBOLOM Symboly Palivová pumpa. VAROVANIE! Zemn˘ vrták sa stáva nebezpeãn˘m nástrojom, ak sa pouÏíva neopatrne alebo nesprávne a môÏe spôsobiÈ váÏne, dokonca aÏ smrteºné úrazy. Je mimoriadne dôleÏité, aby ste si preãítali tento návod na obsluhu a Hlukové...
  • Página 325: Obsah

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 325 Monday, January 28, 2013 4:40 PM OBSAH Obsah Pred na‰tartovaním dbajte na nasledovné: KªÚâ K SYMBOLOM Symboly ..............324 Starostlivo si preãítajte pokyny. OBSAH Obsah ................. 325 VAROVANIE! Dlhodobé vystavenie hluku môÏe spôsobiÈ trvalé po‰kodenie sluchu. Pred na‰tartovaním dbajte na nasledovné: ....
  • Página 326: Váïen˘ Zákazník

    VáÏen˘ zákazník, BlahoÏeláme vám, Ïe ste sa rozhodli pre kúpu v˘robku spoloãnosti Husqvarna! SpoloãnosÈ Husqvarna je zaloÏená na tradícii, ktorá siaha aÏ do roku 1689, keì ‰védsky krẠKarl XI. nariadil postaviÈ továreÀ na v˘robu mu‰kiet na brehoch rieky Huskvarna. V˘ber polohy bol logick˘, pretoÏe vodná...
  • Página 327: Âo Je Âo? Âo Je Ão

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 327 Monday, January 28, 2013 4:40 PM âO JE âO? âo je ão? Plnenie olejom 10 Vypínaã Kryt vzduchového filtra 11 ·tartovacia rukoväÈ Páka s˘tiãa 12 Palivová pumpa. Páãka 13 Palivová nádrÏ SkriÀa prevodovky 14 Kryt zapaºovacej svieãky a zapaºovacia svieãka Vrták (K dispozícii ako príslu‰enstvo.) 15 Kryt valca Rezáky (K dispozícii ako príslu‰enstvo.)
  • Página 328: Eobecné Bezpeânostné Opatrenia

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 328 Monday, January 28, 2013 4:40 PM V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA DôleÏité Osobné ochranné prostriedky DÔLEÎITÉ! DÔLEÎITÉ! Zariadenie je urãené v˘hradne na v⁄tanie do zeme. Zemn˘ vrták sa stáva nebezpeãn˘m nástrojom, ak sa pouÏíva neopatrne alebo nesprávne a môÏe spôsobiÈ váÏne, PouÏite tohto stroja môÏe byÈ...
  • Página 329: Bezpeãnostné Vybavenie Stroja

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 329 Monday, January 28, 2013 4:40 PM V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA LEKÁRNIâKA Tlmiã v˘fuku Majte vÏdy po ruke lekárniãku. Tlmiã v˘fuku je kon‰truovan˘ na udrÏovanie minimálnych úrovní hluku a na smerovanie v˘fukov˘ch plynov smerom od pouÏívateºa. Bezpeãnostné vybavenie stroja Táto ãasÈ...
  • Página 330 H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 330 Monday, January 28, 2013 4:40 PM V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA Rezáky Skontrolujte rezáky. Nikdy nepouÏívajte tupé, prasknuté alebo po‰kodené rezáky. Uistite sa, ãi sú rezáky bezpeãne uchytené. Poãas v˘roby je nôÏ nabrúsen˘ pokroãilou metódou brúsenia. To znamená, Ïe nôÏ nemôÏe byÈ znovu nabrúsen˘ beÏn˘mi metódami brúsenia.
  • Página 331: Upevnenie Rukoväte

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 331 Monday, January 28, 2013 4:40 PM MONTÁÎ Upevnenie rukoväte • Priskrutkujte ºavú rukoväÈ k podpere na ráme a bezpeãne utiahnite. MontáÏ vrtáka • PosuÀte okrúhlu sponu (A) a odstráÀte poistnú závlaãku (B) z vrtáka. • Nasaìte vrták (C) na v˘stupn˘ hriadeº (D). •...
  • Página 332: Narábanie S Palivom

    Ohºadom zbavenia sa zvy‰ného paliva Dvojtaktn˘ olej sa spojte s benzínov˘m ãerpadlom vo va‰om okolí. • PouÏívajte olej pre dvojtaktné motory HUSQVARNA, ktor˘ • Pred dlhodob˘m skladovaním vykonajte kompletn˘ servis sa ‰peciálne vyrába pre vzduchom chladené dvojtaktné a vyãistite stroj.
  • Página 333: Dopæàanie Paliva

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 333 Monday, January 28, 2013 4:40 PM NARÁBANIE S PALIVOM Mie‰anie DopæÀanie paliva • Benzín a olej vÏdy mie‰ajte v ãistej nádoby urãenej na palivo. • VÏdy zaãínajte tak, Ïe nalejete poloviãné mnoÏstvo benzínu, ktor˘ sa má pouÏiÈ. Potom pridajte celé mnoÏstvo oleja.
  • Página 334: Tart A Stop

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 334 Monday, January 28, 2013 4:40 PM ·TART A STOP Pred na‰tartovaním skontrolujte Palivová pumpa: Opakovane stláãajte klobúãik palivovej pumpy, k˘m sa nenaplní palivom. Palivová pumpa nemusí byÈ naplnená úplne. • Skontrolujte rezáky. Nikdy nepouÏívajte tupé, prasknuté alebo po‰kodené...
  • Página 335 H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 335 Monday, January 28, 2013 4:40 PM ·TART A STOP UPOZORNENIE! ·núru ‰tartéra nevyÈahujte naplno a nepú‰Èajte drÏadlo ‰tartéra pri plnom vytiahnutí ‰núry. MôÏe to po‰kodiÈ stroj. UPOZORNENIE! Nevstupujte Ïiadnou ãasÈou tela do vyznaãeného priestoru. Kontakt môÏe maÈ za následok popálenie pokoÏky alebo elektrick˘...
  • Página 336: Pracovné Techniky

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 336 Monday, January 28, 2013 4:40 PM PRACOVNÉ TECHNIKY V‰eobecné pracovné pokyny • Zaistite, aby sa ruky a nohy nepriblíÏili k reznému nástavcu za chodu motora. DÔLEÎITÉ! V tejto ãasti sú uvedené základné bezpeãnostné opatrenia t˘kajúce sa práce so zemn˘m vrtákom. Ak si nie ste istí, ako ìalej postupovaÈ, obráÈte sa na odborníka.
  • Página 337 H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 337 Monday, January 28, 2013 4:40 PM PRACOVNÉ TECHNIKY VAROVANIE! Nadmerné vystavovanie sa vibráciam môÏe spôsobiÈ problémy s krvn˘m obehom u ºudí, ktorí ho majú zhor‰en˘, a taktieÏ môÏe spôsobiÈ po‰kodenie nervov. Ak sa u vás objavia príznaky nadmerného vystavenia sa vibráciam, kontaktujte svojho lekára.
  • Página 338: Karburátor

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 338 Monday, January 28, 2013 4:40 PM ÚDRÎBA Karburátor Vzduchov˘ filter Nastavenie voºnobehu (T) Skontrolujte, ãi je vzduchov˘ filter ãist˘. Keì je voºnobeh nastaven˘ správne, rezn˘ nástavec by sa nemal otáãaÈ. Ak je Vzduchov˘ filter treba pravidelne ãistiÈ, aby sa odstránili prach potrebné...
  • Página 339: Skriàa Prevodovky

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 339 Monday, January 28, 2013 4:40 PM ÚDRÎBA SkriÀa prevodovky potrebné vymeniÈ po pribliÏne mesiaci prevádzky, v prípade potreby aj skôr. 0,9 - 1,0 mm VÏdy po 50 hodinách prevádzky skontrolujte hladinu oleja v prevodovke alebo olej podºa potreby vymeÀte (SAE 80-90). UPOZORNENIE! VÏdy pouÏívajte odporúãan˘...
  • Página 340: Plán Údrïby

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 340 Monday, January 28, 2013 4:40 PM ÚDRÎBA Plán údrÏby Nasleduje zoznam postupov údrÏby, ktoré musíte vykonaÈ. Väã‰ina z nich je opísaná v ãasti ÚdrÏba. PouÏívateº môÏe vykonávaÈ iba údrÏbu a servis popísané v návode na obsluhu. Nároãnej‰ie práce sa musia vykonávaÈ v autorizovanej servisnej dielni. T˘Ïdenná...
  • Página 341: Technické Údaje

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 341 Monday, January 28, 2013 4:40 PM TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje 543 AE15 Motor Objem valca, cm 40,1 V⁄tanie valca, mm 40,5 Zdvih, mm 31,1 Otáãky pri voºnobehu, ot./min. 3000 Odporúãaná maximálna r˘chlosÈ, otáãky/min 12000 Max. v˘kon motora podºa ISO 8893, kW/ ot./min. 1,5/9000 Tlmiã...
  • Página 342: Eú Vyhlásenie O Zhode

    SpoloãnosÈ Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·védsko, tel.: +46-36-146500, zodpovedne vyhlasuje, Ïe zemn˘ vrták Husqvarna 543 AE15 so sériov˘mi ãíslami z roku 2012 a nov‰ími (rok je jasne uveden˘ obyãajn˘m písmom na typovom ‰títku, nasledovan˘ sériov˘m ãíslom), spæÀa poÏiadavky SMERNICE RADY: - zo 17.
  • Página 343: Obja·NJenje Znakova Znakovi

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 343 Monday, January 28, 2013 4:40 PM OBJA·NJENJE ZNAKOVA Znakovi Stvaranje buke prema okuÏenju prema EC UPOZORENJE! Svrdlo za zemlju je opasno uputi. Jaãina buke stroja se navodi u oru÷e ako se koristi nepaÏljivo ili poglavlju Tehniski podaci kao i na nepropisno i moÏe izazvati te‰ke, pa ãak i naljepnici.
  • Página 344: Sadrïaj

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 344 Monday, January 28, 2013 4:40 PM SADRÎAJ SadrÏaj Prije paljenja obratite paÏnju na sljedeçe: OBJA·NJENJE ZNAKOVA Znakovi ..............343 PaÏljivo proãitajte priruãnik. SADRÎAJ SadrÏaj ............... 344 UPOZORENJE! Dugotrajno izlaganje buci moze uzroãiti trajne ozljede sluha. Zato Prije paljenja obratite paÏnju na sljedeçe: ....
  • Página 345: Uvod

    Zahvaljujemo Vam na uporabi Husquarna proizvoda. Husqvarna AB uvijek radi na tome da sve vi‰e razvije svoje proizvode i pridrÏava se prava ‰to se tiçe promjena kao ‰to su n.pr. oblik i izgled bez prethodne obavijesti. Croatian – 345...
  • Página 346: ·tO Je ‰To

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 346 Monday, January 28, 2013 4:40 PM ·TO JE ·TO? ·to je ‰to? Ulijevanje ulja 10 Glavni prekidaã Poklopac filtera zraka 11 Ruãica za paljenje Poluga ãoka 12 Pumpica za gorivo. Regulator gasa 13 Spremnik goriva Mjenjaãka kutija 14 Kapica svjeçice i svjeçica Bu‰ilica (Dostupno kao pribor.) 15 Poklopac cilindra...
  • Página 347: Opåenita Pravila Za Sigurnost Na Radu

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 347 Monday, January 28, 2013 4:40 PM OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU VaÏno UPOZORENJE! Uvijek budite pozorni u zapaÏanju znakova upozorenja ili dovike kada se rabi za‰tita sluha. Uvijek uklonite VAÎNO! za‰titu sluha ãim zaustavite motor. Stroj je namijenjen iskljuãivo bu‰enju tla.
  • Página 348 H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 348 Monday, January 28, 2013 4:40 PM OPåENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU Îivotni vijek stroja se moÏe skratiti a opasnost od nezgoda Za prigu‰ivaãe je veoma vaÏno da se slijedi uputstva o provjeri, poveçati ako se odrÏavanje stroja ne vr‰i na pravi naãin i ako se odrÏavanju i servisiranju.
  • Página 349: Sastavljanje

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 349 Monday, January 28, 2013 4:40 PM SASTAVLJANJE Namje‰tanje ruãke • Lijevu ruãku postavite u nosaã na konstrukciji i zategnite Postavljanje svrdla • Povucite prstenastu obujmicu (A) i izvadite sigurnosni klin (B) iz svrdla. • Svrdlo (C) postavite u izlazno vratilo (D). •...
  • Página 350: Rukovanje Gorivom

    Dvotaktno ulje i prilikom servisiranja. • Za optimalne rezultate koristite HUSQVARNA ulje za dvotaktne motore, koje je posebno proizvedeno za na‰e UPOZORENJE! Budite jako oprezni pri dvotaktne motore sa zraãnim hla÷enjem.
  • Página 351: Punjenje Goriva

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 351 Monday, January 28, 2013 4:40 PM RUKOVANJE GORIVOM Mje‰anje Punjenje goriva • Uvijek mje‰ajte benzin i ulje u ãistoj posudi namjenjenoj za gorivo. • Uvijek poãnite tako da prvo natoãite pola koliãine benzina kojeg namjeravate koristiti. Nakon toga dodajte cijelu koliãinu ulja.
  • Página 352: Ukljuâivanje I Iskljuâivanje

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 352 Monday, January 28, 2013 4:40 PM UKLJUâIVANJE I ISKLJUâIVANJE Provjera prije pokretanja Pumpica za gorivo: Priti‰ãite pumpicu za gorivo dok gorivo ne ispuni pumpicu. Pumpica ne mora biti potpuno ispunjena. • Provjerite rezaãe. Nikada nemojte koristiti tupe, napuknute ili o‰teçene rezaãe.
  • Página 353 H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 353 Monday, January 28, 2013 4:40 PM UKLJUâIVANJE I ISKLJUâIVANJE PAÎNJA! Nemojte ispustiti ruãicu za paljenje nakon ‰to ste je potpuno izvukli van jer to moÏe o‰teti stroj. PAÎNJA! Izbjegavajte postavljanje dijelova tijela u oznaãeni prostor. Kontakt moÏe prouzroãiti opekline na koÏi ili strujni udar u sluãaju o‰teçenja lulice svjeçice.
  • Página 354: Princip Rada

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 354 Monday, January 28, 2013 4:40 PM PRINCIP RADA Opçenite upute za rad • Pazite da vam ruke i stopala ne do÷u u blizinu reznog nastavka prilikom rada motora. VAÎNO! Ovo poglavlje obuhvaça osnovne sigurnosne mjere opreza pri radu sa svrdlom za zemlju.
  • Página 355 H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 355 Monday, January 28, 2013 4:40 PM PRINCIP RADA UPOZORENJE! Dulja izloÏenost vibracijama moÏe prouzroãiti ozljede Ïivaca ili krvnih Ïila ljudima s cirkulatornim problemima. PotraÏite lijeãniãku pomoç ukoliko osjetite fiziãke simptome koji mogu upuçivati na preizloÏenost vibracijama. Primjeri takvih simptoma su umrtvljenost, nedostatak osjeçaja, "‰kakljanje", "trnci", bol, manjak ili smanjena snaga, promjene u...
  • Página 356: Odrîavanje

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 356 Monday, January 28, 2013 4:40 PM ODRÎAVANJE Rasplinjaã Filter za zrak Prilago÷avanje brzine okretaja u praznom hodu (T) Provjerite je li filter zraka ãist. Kada je broj okretaja u praznom Filter za zrak mora redovno biti oãi‰çen od pra‰ine i prljav‰tine hodu ispravno namje‰ten, rezna oprema ne bi se smjela vrtjeti.
  • Página 357: Mjenjaãka Kutija

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 357 Monday, January 28, 2013 4:40 PM ODRÎAVANJE Mjenjaãka kutija razmak je 0,9-1,0 mm. Svjeçicu treba zamijeniti nakon jedno mjesec dana rada ili ranije ako su elektrode jako trule. 0,9 - 1,0 mm Razinu ulja u mjenjaãu provjeravajte svakih 50 radnih sati i prema potrebi ulje zamijenite novim (SAE 80-90).
  • Página 358: Raspored Odrïavanja

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 358 Monday, January 28, 2013 4:40 PM ODRÎAVANJE Raspored odrÏavanja Slijedi popis radnji koje je potrebno provesti prilikom odrÏavanja stroja. Veçina radnji opisana je u odjeljku OdrÏavanje. Korisnik smije obavljati postupke odrÏavanja i servisiranja opisane iskljuãivo u ovom priruãniku. Veçe popravke potrebno je prepustiti ovla‰tenom serviseru.
  • Página 359: Tehniãki Podaci

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 359 Monday, January 28, 2013 4:40 PM TEHNIâKI PODACI Tehniãki podaci 543 AE15 Motor Zapremnina cilindra, u kubiãnim cm 40,1 Promjer cilindra, u mm 40,5 Put klipa u cilindru, u mm 31,1 Broj obrtaja pri praznom hodu, rpm 3000 Preporuãen maksimalni broj obrtaja, rpm 12000...
  • Página 360: Ec-Uvjerenje O Podudaranju

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·vedska, tel: +46-36-146500, izjavljuje s punom odgovorno‰çu da je svrdlo za zemlju Husqvarna 543 AE15 serijskih brojeva od 2012. godine nadalje (godina se jasno navodi u tekstu na natpisnoj ploãici uz prateçi serijski broj) u skladu s propisima u UPUTI VIJEåA: - od 17.
  • Página 361: Kaj Pomenijo Simboli Simboli

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 361 Monday, January 28, 2013 4:40 PM KAJ POMENIJO SIMBOLI Simboli Emisija hrupa v okolico v skladu z direktivo OPOZORILO! Vrtalnik za zemljo je Evropske skupnosti. Emisija stroja je nevarno orodje, ki lahko ob neprevidni ali podana v poglavju Tehniãni podatki in na nepravilni uporabi povzroãi teÏke, tudi nalepki.
  • Página 362: Vsebina

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 362 Monday, January 28, 2013 4:40 PM VSEBINA Vsebina Pred vÏigom bodite pozorni na naslednje: KAJ POMENIJO SIMBOLI Simboli ............... 361 Natanãno preberite navodila za uporabo. VSEBINA Vsebina ..............362 OPOZORILO! Dolgotrajna izpostavljenost hrupu lahko povzroãi trajne okvare sluha. Pred vÏigom bodite pozorni na naslednje: ....
  • Página 363: Spo‰Tovani Kupec

    Huskvarna, kjer so izdelovali mu‰kete. Izbor mesta ob reki Huskvarna je bil logiãen, saj je reka ustvarjala vodno silo, kar pomeni, da je dajala vodno energijo. V obdobju veã kot 300 let, od kar obstaja tovarna Husqvarna, je bilo izdelano neskonãno veliko ‰tevilo razliãnih izdelkov;...
  • Página 364: Kaj Je Kaj

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 364 Monday, January 28, 2013 4:40 PM KAJ JE KAJ? Kaj je kaj? Dolivanje olja 10 Izklopno stikalo Ohi‰je zraãnega filtra 11 Startna roãica Uravnavanje ãoka 12 ârpalka za gorivo. Uravnavanje plina 13 Posoda za gorivo Ohi‰je orodja 14 Pokrivalo za sveãko in sveãka.
  • Página 365: Splo·NA Navodila Za Vamost

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 365 Monday, January 28, 2013 4:40 PM SPLO·NA NAVODILA ZA VAMOST Pomembno OPOZORILO! Bodite vedno pozorni na svarilne znake in klice, kadar uporabljate za‰ãitne slu‰alke. Za‰ãitne slu‰alke POMEMBNO! vedno snemite takoj, ko ste ustavili Stroj je zasnovan posebej za vrtanje v zemljo. motor.
  • Página 366 H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 366 Monday, January 28, 2013 4:40 PM SPLO·NA NAVODILA ZA VAMOST Opustitev pravilnega vzdrÏevanja stroja in nestrokovno mreÏico za lovljenje isker. Preverite, ãe je va‰ stroj opremljen servisiranje/popravila lahko skraj‰ajo Ïivljenjsko dobo stroja in s tak‰no mreÏico. poveãajo nevarnost nesreã.
  • Página 367: Name‰Ãanje Roãice

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 367 Monday, January 28, 2013 4:40 PM MONTAÎA Name‰ãanje roãice • Levi roãaj privijte na nosilec na ohi‰ju in ga dobro zategnite. Name‰ãanje vrtalnika • Odmaknite spojni obroãek (A) in odstranite blokirni zatiã (B) iz vrtalnika. • Vrtalnik (C) namestite na pogonsko gred (D).
  • Página 368: Ravnanje Z Gorivom

    Olje za dvotaktne motorje dalj ãasa hranili, ãe napravi ni pod nadzorom ali ko napravo servisirate. • Za najbolj‰e rezultate in uãinek uporabljajte HUSQVARNA olje za dvotaktne motorje, ki je posebej narejeno za na‰e zraãno hlajene, dvotaktne motorje. OPOZORILO! Bodite previdni, kadar rokujete z gorivom.
  • Página 369: Toãenje Goriva

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 369 Monday, January 28, 2013 4:40 PM RAVNANJE Z GORIVOM Me‰anje Toãenje goriva • Me‰anico bencina in olja vedno pripravljajte v ãisti posodi, atestirani za gorivo. • Vedno zaãnite tako, da v posodo najprej natoãite polovico potrebne koliãine bencina. Nato dodajte celotno koliãino olja.
  • Página 370: Vîig In Izklop

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 370 Monday, January 28, 2013 4:40 PM VÎIG IN IZKLOP Pregled pred vÏigom ârpalka za gorivo: Veãkrat pritisnite na gumijasti gumb ãrpalke, tako da se gumb zaãne polniti z gorivom. Ni potrebno, da je gumb popolnoma poln. •...
  • Página 371 H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 371 Monday, January 28, 2013 4:40 PM VÎIG IN IZKLOP POZOR! VÏigalne vrvice nikoli ne izvlecite do konca in tudi vÏigalne roãice nikoli ne potisnite v skrajno lego. Tak‰no ravnanje lahko po‰koduje stroj. POZOR! V oznaãeno podroãje ne polagajte nobenega dela telesa.
  • Página 372: Delovna Tehnika

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 372 Monday, January 28, 2013 4:40 PM DELOVNA TEHNIKA Splo‰na navodila za delo • Prepriãajte se, da va‰e roke ali noge ne pridejo v bliÏino rezalnega dodatka, ko je naprava zagnana. POMEMBNO! V tem poglavju so opisana osnovna varnostna navodila za delo z vrtalnikom za zemljo.
  • Página 373 H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 373 Monday, January 28, 2013 4:40 PM DELOVNA TEHNIKA OPOZORILO! Pri ljudeh, ki imajo teÏave s krvnim obtokom, lahko pretirana izpostavljenost tresljajem povzroãi po‰kodbe oÏilja ali Ïivãevja. âe opazite znamenja pretirane izpostavljenosti tresljajem, se posvetujte z zdravnikom. Tak‰na znamenja so: odrevenelost udov, izguba obãutka za dotik, "‰ãemenje", "zbadanje", boleãina, oslabelost, ter...
  • Página 374: Uplinjaã

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 374 Monday, January 28, 2013 4:40 PM VZDRÎEVANJE Uplinjaã Zraãni filter Nastavljanje hitrosti prostega teka (T) Preverite, ãe je zraãni filter ãist. Ko je hitrost prostega teka pravilna, se rezalna oprema ne bi smela vrteti. âe je nastavitev Zraãni filter je potrebno redno ãistiti, kajti z odstranjevanjem potrebna, zaprite (in v smeri urinega kazalca) obrnite vijak za prahu in umazanije prepreãimo:...
  • Página 375: Ohi‰Je Orodja

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 375 Monday, January 28, 2013 4:40 PM VZDRÎEVANJE Ohi‰je orodja med elektrodama 0,9-1,0 mm. Sveãko zamenjajte po pribliÏno enomeseãni uporabi, ãe pa je potrebno, tudi prej. 0,9 - 1,0 mm Nivo olja v menjalniku preverite vsakih 50 ur uporabe in olje po potrebi zamenjajte (SAE 80-90).
  • Página 376: Urnik Vzdrïevanja

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 376 Monday, January 28, 2013 4:40 PM VZDRÎEVANJE Urnik vzdrÏevanja V nadaljevanju sledi lista o tem, kako je stroj potrebno vzdrÏevati. Veãina toãk je navedena v poglavju VzdrÏevanje. Uporabnik sme sam izvajati le tista vzdrÏevalna in servisna dela, ki so navedena v teh navodilih za uporabo. Zahtevnej‰e posege mora opraviti poobla‰ãena servisna delavnica.
  • Página 377: Tehniâni Podatki

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 377 Monday, January 28, 2013 4:40 PM TEHNIâNI PODATKI Tehniãni podatki 543 AE15 Motor Gibna prostornina valja, cm 40,1 Razmik valjev, mm 40,5 Takt, mm 31,1 Prosti tek, rpm 3000 Najvi‰je dovoljeno ‰tevilo vrtljajev v/min 12000 Maks. izhodna moã motorja po ISO 8893, kW/ v/min 1,5/9000 Du‰ilec s katalizatorjem VÏigalni sistem uravnavan s ‰tevilom vrtljajev...
  • Página 378: Es-Izjava O Skladnosti

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·vedska, tel.: +46-36-146500, na lastno odgovornost izjavlja, da je vrtalnik za zemljo Husqvarna 543 AE15 od serijskih ‰tevilk iz leta 2012 in naprej (leto je jasno navedeno v besedilu na tipski plo‰ãici s serijsko ‰tevilko) v skladu z zahtevami DIREKTIV SVETA: - z dne 17.
  • Página 379: Vysvùtlení Symbolò Symboly

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 379 Monday, January 28, 2013 4:40 PM VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly Benzínové ãerpadlo. V¯STRAHA! PÛdní vrták mÛÏe b˘t nebezpeãn˘, pokud je pouÏíván neopatrnû nebo nesprávnû a mÛÏe zpÛsobit váÏná, dokonce i smrtelná zranûní. Je mimofiádnû dÛleÏité, abyste si prostudovali tento návod k pouÏívání...
  • Página 380: Obsah

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 380 Monday, January 28, 2013 4:40 PM OBSAH Obsah Pfied startováním nezapomínejte na následující: VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly ..............379 Peãlivû si prostudujte návod k pouÏití. OBSAH Obsah ................. 380 V¯STRAHA! Dlouhodobé vystavování pÛsobení hluku mÛÏe vést k trvalému Pfied startováním nezapomínejte na následující: ..
  • Página 381: Váïen˘ Zákazníku

    Husqvarna postavit továrnu na v˘robu mu‰ket. Umístûní u potoka Husqvarna bylo logické, neboÈ byl potok pouÏíván k v˘robû vodní síly a tím fungoval jako v˘robna vodní síly. Bûhem tûch více neÏ 300 let existence továrny Husqvarna v ní...
  • Página 382: Co Je Co? Co Je Co

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 382 Monday, January 28, 2013 4:40 PM CO JE CO? Co je co? Plnûní oleje 10 Stop spínaã (vypínaã zapalování) Kryt vzduchového filtru 11 Startovací madlo RegláÏ sytiãe 12 Benzínové ãerpadlo. Páãka plynu 13 Palivová nádrÏ SkfiíÀ pfievodovky 14 Rozbu‰ka a zapalovací...
  • Página 383: Obecná Bezpeânostní Opat¤Ení

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 383 Monday, January 28, 2013 4:40 PM OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ Upozornûní Osobní ochranné pomÛcky UPOZORNùNÍ! UPOZORNùNÍ! Stroj je urãen v˘hradnû pro vrtání do zemû. PÛdní vrták mÛÏe b˘t nebezpeãn˘, pokud je pouÏíván neopatrnû nebo nesprávnû a mÛÏe zpÛsobit váÏná, dokonce PouÏití...
  • Página 384: Bezpeãnostní Vybavení Stroje

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 384 Monday, January 28, 2013 4:40 PM OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ LÉKÁRNIâKA PRVNÍ POMOCI Tlumiã v˘fuku VÏdy mûjte po ruce soupravu pro poskytování první pomoci. Tlumiã v˘fuku je urãen k omezení úrovnû hluku na minimum a k usmûrnûní v˘fukov˘ch plynÛ smûrem od uÏivatele. Bezpeãnostní...
  • Página 385 H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 385 Monday, January 28, 2013 4:40 PM OBECNÁ BEZPEâNOSTNÍ OPAT¤ENÍ ¤ezací zuby Zkontrolujte fiezací zuby. Nikdy nepouÏívejte fiezací zuby, které jsou tupé, prasklé nebo po‰kozené. Zkontrolujte, zda jsou fiezací zuby bezpeãnû upevnûné. Pfii v˘robû je ãepel brou‰ena pokroãil˘mi metodami. To znamená, Ïe ji není...
  • Página 386: Upevnûní Drïadla

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 386 Monday, January 28, 2013 4:40 PM MONTÁÎ Upevnûní drÏadla • Pfii‰roubujte levou rukojeÈ k drÏáku na rámu a bezpeãnû utáhnûte. Nasazení vrtáku • PosuÀte pojistn˘ krouÏek (A) a vytáhnûte pojistn˘ kolík (B) z vrtáku. • Nasaìte vrták (C) na hnací hfiídel (D). •...
  • Página 387: Manipulace S Palivem

    • Abyste dosáhli co nejlep‰ích v˘sledkÛ a v˘konu, pouÏívejte pfiechovávání, nemáte-li dohled nad strojem a pfiech olej pro dvoudobé motory HUSQVARNA, kter˘ je vyrábûn druzích servisních prací. speciálnû pro na‰e vzduchem chlazené dvoudobé motory. •...
  • Página 388: Plnûní Paliva

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 388 Monday, January 28, 2013 4:40 PM MANIPULACE S PALIVEM Míchání smûsi Plnûní paliva • VÏdy míchejte benzín a olej v ãisté nádobû urãené na pohonné hmoty. • Míchání zaãnûte vÏdy nalitím poloviny dávky benzínu. Potom pfiidejte celou dávku oleje. Smûs paliva dobfie promíchejte (protfiepejte).
  • Página 389: Startování A Vypínání

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 389 Monday, January 28, 2013 4:40 PM STARTOVÁNÍ A VYPÍNÁNÍ Kontrola pfied startem Benzínové ãerpadlo: Zmáãnûte nûkolikrát gumovou membránu benzínového ãerpadla, aÏ dojde k naplÀování prostoru pod membránou palivem. Membrána nemusí b˘t plná. • Zkontrolujte fiezací zuby. Nikdy nepouÏívejte fiezací zuby, které...
  • Página 390 H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 390 Monday, January 28, 2013 4:40 PM STARTOVÁNÍ A VYPÍNÁNÍ VAROVÁNÍ! Nevytahujte celou délku lanka startéru, nepou‰tûjte startovací madlo a nenechávejte plnû vytaÏené lanko samovolnû navíjet. To by mohlo stroj po‰kodit. VAROVÁNÍ! Nedot˘kejte se Ïádnou ãástí tûla oznaãené plochy.
  • Página 391: Pracovní Postup

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 391 Monday, January 28, 2013 4:40 PM PRACOVNÍ POSTUP Obecné pracovní pokyny • JestliÏe motor bûÏí, zajistûte, aby se va‰e ruce a nohy nedostaly do blízkosti stfiihacího nástavce. UPOZORNùNÍ! Tato ãást shrnuje základní bezpeãnostní opatfiení pro práci s pÛdním vrtákem.
  • Página 392 H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 392 Monday, January 28, 2013 4:40 PM PRACOVNÍ POSTUP V¯STRAHA! Nadmûrné vystavení vibracím mÛÏe u osob se zhor‰enou funkcí krevního obûhu vést k poruchám obûhového nebo nervového systému. V pfiípadû, Ïe byste pocítili pfiíznaky obtíÏí zpÛsoben˘ch nadmûrn˘m vystavením vibracím, obraÈte se na svého lékafie.
  • Página 393: Karburátor

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 393 Monday, January 28, 2013 4:40 PM ÚDRÎBA Karburátor VAROVÁNÍ! Nikdy nepracujte se strojem s po‰kozen˘m tlumiãem zvuku. Nastavení volnobûÏn˘ch otáãek (T) Vzduchov˘ filtr Zkontrolujte Ïe je vzduchov˘ ventil ãist˘. Pfii správnû nastaveném volnobûhu se fiezací vybavení nesmí otáãet. Je-li tfieba sefiízení, zavírejte vrut T (ve smûru chodu hodinov˘ch ruãiãek) za bûÏícího motoru, aÏ...
  • Página 394: Skfiíà Pfievodovky

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 394 Monday, January 28, 2013 4:40 PM ÚDRÎBA Pokud je do motoru dodáváno nedostateãné mnoÏství paliva, vymûÀovat po jednom mûsíci provozu nebo i ãastûji, pokud je sundejte víãko palivové nádrÏe a zkontrolujte, jestli není to nutné. zanesen˘ palivov˘ filtr. 0,9 - 1,0 mm SkfiíÀ...
  • Página 395: Schema Technické Údrïby

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 395 Monday, January 28, 2013 4:40 PM ÚDRÎBA Schema technické údrÏby NíÏe je uveden seznam tûch úkolÛ údrÏby, které je nutno provést na stroji. Vût‰ina bodÛ je popsaná v kapitole ÚdrÏba. UÏivatel smí provádût pouze takové údrÏbáfiské a servisní úkoly, které jsou popsány v tomto návodu k pouÏití. Rozsáhlej‰í zásahy je nutno nechat provést autorizované...
  • Página 396: Technické Údaje

    H1155558-58,543 AE15_3.fm Page 396 Monday, January 28, 2013 4:40 PM TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje 543 AE15 Motor Obsah válce, cm 40,1 Vrtání válce, mm 40,5 Zdvih, mm 31,1 Otáãky chodu naprázdno, ot/min 3000 Doporuãené maximální rychlé otáãky bez zatíÏení, ot/min 12000 Maximální...
  • Página 397: Es Prohlá‰Ení O Shodû

    Spoleãnost Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·védsko, tel.: +46-36-146500, zcela zodpovûdnû prohla‰uje, Ïe pÛdní vrták Husqvarna 543 AE15 poãínaje sériov˘mi ãísly z roku 2012 a dále (rok je jasnû vyznaãen na typovém ‰títku pfied sériov˘m ãíslem), splÀuje poÏadavky SMùRNICE RADY EVROPSKÉ UNIE: - ze 17.
  • Página 398: Explicaöia Simbolurilor Simboluri

    H1155558-62,543 AE15_4.fm Page 398 Monday, January 28, 2013 4:42 PM EXPLICAÖIA SIMBOLURILOR Simboluri Pompa de combustibil. AVERTISMENT! Melcul pentru sãpat gropi este o unealtã periculoasã dacã este utilizatã neatent sau incorect äi poate provoca leziuni grave sau chiar fatale. Este foarte important sã...
  • Página 399: Conöinut

    H1155558-62,543 AE15_4.fm Page 399 Monday, January 28, 2013 4:42 PM CUPRINS Conöinut Înaintea pornirii trebuie observate urmãtoarele: EXPLICAÖIA SIMBOLURILOR Simboluri ............... 398 Citiöi cu atenöie instrucöiunile de utilizare. CUPRINS Conöinut ................ 399 AVERTISMENT! Expunere îndelungatã la zgomot poate duce la defecte de auz definitive. Înaintea pornirii trebuie observate urmãtoarele: .....
  • Página 400: Stimate Client

    Huskvarna a fost logicã deoarece râul Huskvarna a fost folosit pentru a produce energie hidraulicã äi în acest mod a reprezentat o centralã hidraulicã. În timpul perioadei de mai bine de 300 de ani în care fabrica Husqvarna a existat, o mare varietate de produse a fost construitã, de la sobe de lemne pânã...
  • Página 401: Pâröile Componente

    H1155558-62,543 AE15_4.fm Page 401 Monday, January 28, 2013 4:42 PM PÂRÖILE COMPONENTE Pãröile componente Umplerea cu ulei 10 Contactul de oprire Capacul filtrului de aer 11 Maneta de pornire Reglajul äocului 12 Pompa de combustibil. Butonul de acceletaöie 13 Rezervorul de combustibil Carcasã...
  • Página 402: Mâsuri Generale De Protecöia Muncii

    H1155558-62,543 AE15_4.fm Page 402 Monday, January 28, 2013 4:42 PM MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII Important Echipament personal de protecöia muncii IMPORTANT! Aparatul este conceput exclusiv pentru sãpatul în pãmânt. IMPORTANT! Legislaöia naöionalã poate reglementa utilizarea acestui Melcul pentru sãpat gropi este o unealtã periculoasã dacã este dispozitiv.
  • Página 403: Echipamentul De Siguranöã Al Maäinii

    H1155558-62,543 AE15_4.fm Page 403 Monday, January 28, 2013 4:42 PM MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII ÎMBRÂCAMINTE Porniöi motorul äi asiguraöi-vã cã motorul se opreäte atunci când contactul de oprire este deplasat în poziöie de stop. Nu purtaöi niciodatã haine largi, eäarfe, bijuterii sau articole similare care ar putea sa fie prinse în melc.
  • Página 404 H1155558-62,543 AE15_4.fm Page 404 Monday, January 28, 2013 4:42 PM MÂSURI GENERALE DE PROTECÖIA MUNCII Dinöi tãietori Verificaöi dinöii tãietori. Nu utilizaöi niciodatã dinöii tãietori tociöi, fisuraöi sau deterioraöi. Asiguraöi-vã cã dinöii tãietori sunt corect ataäaöi. La fabricare, lama este ascuöitã cu ajutorul unei metode avansate. Aceasta înseamnã...
  • Página 405: Montarea Mânerului

    H1155558-62,543 AE15_4.fm Page 405 Monday, January 28, 2013 4:42 PM MONTAJ Montarea mânerului • Fixaöi mânerul din stânga pe suportul furnizat pe cadru äi strângeöi bine. Montarea melcului • Deplasaöi clema inelului (A) äi demontaöi siguranöa (B) din melc. • Fixaöi melcul (C) la arborele de ieäire.(D).
  • Página 406: Manipularea Combustibilului

    • Raport de amestec corect, este important sã mãsuraöi exact cantitatea de ulei . La 1:50 (2%) cu ulei HUSQVARNA pentru motoare în doi amestecarea cantitãöilor mici de combustibil, chiar äi greäeli mici timpi. influenöeazã în mod drastic raportul de amestec.
  • Página 407: Alimentarea

    H1155558-62,543 AE15_4.fm Page 407 Monday, January 28, 2013 4:42 PM MANIPULAREA COMBUSTIBILULUI Amestecul Alimentarea • Amestecaöi întotdeauna benzina äi uleiul într-un rezervor curat destinat pentru benzinã. • Începeöi întotdeauna cu jumãtatea cantitãöii de benzinã. Adãugaöi apoi toatã cantitatea de ulei. Amestecaöi (scuturaöi) amestecul de combustibil.
  • Página 408: Pornire Äi Oprire

    H1155558-62,543 AE15_4.fm Page 408 Monday, January 28, 2013 4:42 PM PORNIRE ÄI OPRIRE Control înaintea pornirii Pompa de combustibil: Presaöi balonul de cauciuc al pompei de combustibil de mai multe ori pânã ce combustibilul începe sã umple balonul. Balonul nu trebuie umplut complet. •...
  • Página 409 H1155558-62,543 AE15_4.fm Page 409 Monday, January 28, 2013 4:42 PM PORNIRE ÄI OPRIRE ATENÖIE! Nu trageöi complet cablul de demaraj äi nici nu daöi drumul mânerului demarorului când acesta este în poziöie complet scoasã. Aceste manevre pot produce avarii ale maäinii. ATENÖIE! Nu atingeöi zona marcatã...
  • Página 410: Reguli De Lucru

    H1155558-62,543 AE15_4.fm Page 410 Monday, January 28, 2013 4:42 PM REGULI DE LUCRU Instrucöiuni generale de lucru • Asiguraöi-vã cã mâinile äi picioarele nu se aflã în apropierea dispozitivului de tãiere atunci când motorul este pornit. IMPORTANT! Aceastã secöiune descrie mãsurile de protecöie fundamentale pentru utilizarea unui melc pentru sãpat gropi.
  • Página 411 H1155558-62,543 AE15_4.fm Page 411 Monday, January 28, 2013 4:42 PM REGULI DE LUCRU AVERTISMENT! Expunerea îndelungatã la vibraöii poate sã ducã la vãtãmarea aparatului circulator sau a nervilor la persoane cu perturbãri de circulaöie sanguinã. Luaöi legãtura cu un medic dacã observaöi simptome ce pot fi relatate la o expunere îndelungatã...
  • Página 412: Carburatorul

    H1155558-62,543 AE15_4.fm Page 412 Monday, January 28, 2013 4:42 PM ÎNTREÖINERE Carburatorul ATENÖIE! Nu folosiöi niciodatã maäina cu o tobã de eäapament în stare proastã. Reglarea turaöiei de mers in gol (T) Filtrul de aer Verificaöi dacã filtrul de aer este curat. Dacã turaöia de mers în gol este corectã, dispozitivul de tãiere ataäat nu trebuie sã...
  • Página 413: Carcasã Angrenaj

    H1155558-62,543 AE15_4.fm Page 413 Monday, January 28, 2013 4:42 PM ÎNTREÖINERE Când motorul epuizeazã rezerva de combustibil, verificaöi dacã se va schimba dupã aproximativ o lunã de exploatare, sau äi mai filtrul de combustibil äi capacul rezervorului de combustibil nu repede, dacã...
  • Página 414: Planificarea Întreöinerii

    H1155558-62,543 AE15_4.fm Page 414 Monday, January 28, 2013 4:42 PM ÎNTREÖINERE Planificarea întreöinerii Mai jos urmeazã o listã ce cuprinde întreöinerea ce trebuie efectuatã pe maäinã. Marea majoritate a punctelor sunt descrise în capitolul Întreöinere. Utilizatorul poate efectua doar acele lucrãri de întreöinere äi service care sunt descrise în acest manual de utilizare. Intervenöii mai cuprinzãtoare trebuie efectuate de un atelier de service autorizat.
  • Página 415: Date Tehnice

    H1155558-62,543 AE15_4.fm Page 415 Monday, January 28, 2013 4:42 PM DATE TEHNICE Date tehnice 543 AE15 Motor Volumul cilindrului, cm 40,1 Alezaj, mm 40,5 Cursã, mm 31,1 Turaöie la mers în gol, rpm 3000 Turaöie maximã recomandatã, fãrã încãrcare, rpm 12000 Putere.
  • Página 416: Declaratie De Conformitate Ec

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel: +46-36-146500, declarã pe propria rãspundere cã melcul pentru sãpat gropi Husqvarna 543 AE15 cu numerele de serie din 2012 äi cele ulterioare (anul este clar specificat textual pe plãcuöa de identificare, inclusiv cu numãrul de serie ulterior) este conform cerinöelor DIRECTIVELOR CONSILIULUI: - din 17 mai 2006 „referitoare la aparat”...
  • Página 417: Àmμ√§Ø¡ ™‡

    H1155558-71,543 AE15_5.fm Page 417 Monday, January 28, 2013 4:44 PM ∏¶∏•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡ ™‡ÌßÔÏ· ∞ÓÙÏ›· η˘Û›ÌÔ˘. ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ ÙÚÈ‚¤ÏÈ ÂÎÛÎ·Ê‹Û Â›Ó·È ¤Ó· ÂÈΛӉ˘ÓÔ ÂÚÁ·Ï›Ô, ·Ó ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÚÔÛÂÎÙÈο ‹ ÛˆÛÙ¿ Î·È ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÛÔ‚·ÚÔ‡Û, ·ÎfiÌ· Î·È ∏ÎÔÌ¤˜ ıÔÚ‡ßˆÓ ÛÙÔ ËÚÈß¿ÏÏÔÓ ı·Ó¿ÛÈÌÔ˘Û...
  • Página 418: Ëúèë¯fiÌëó

    H1155558-71,543 AE15_5.fm Page 418 Monday, January 28, 2013 4:44 PM ¶∏ƒπ∏Ã√M∏¡∞ ¶ËÚÈ˯fiÌËÓ· ¶ÚÈÓ ÙËÓ ËÎΛÓËÛË Ú¤ËÈ Ó· ÚÔÛ¤ÍËÙË Ù· ·ÎfiÏÔ˘ı·: ∏¶∏•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡ ™‡ÌßÔÏ· ............... 417 ¢È·ß¿ÛÙË ÚÔÛËÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Ë˜ ¯Ú‹Ûˈ˜. ¶∏ƒπ∏Ã√M∏¡∞ ¶ËÚÈ˯fiÌËÓ· ............418 ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ∏ Ì·ÎÚfi¯ÚÔÓË ¤ÎıËÛË ÛË ıfiÚ˘‚Ô ÌÔÚË› Ó· ÚÔηϤÛËÈ ÌfiÓÈÌË ¶ÚÈÓ...
  • Página 419: Á·Ëù¤ Ëï¿Ùë

    ËÁ¯ËÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ. ∏˘¯·ÚÈÛÙԇ̠Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¤Ó· ÚÔ˚fiÓ Ù˘ Husqvarna! H Husqvarna AB ·Ó·Ù‡ÛÛËÈ Û˘Ó˯Ҙ Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Ù˘ Î·È ÁÈ· ÙÔ ÏfiÁÔ ·˘Ùfi ËÈÊ˘Ï¿ÛÛËÈ ÛÙÔÓ Ë·˘Ùfi Ù˘ ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· ÙÚÔÔÔÈ‹ÛËˆÓ ¯. ˆ˜ ÚÔ˜ ÙÔ Û¯Ë‰È·ÛÌfi Î·È ÙËÓ ËÌÊ¿ÓÈÛË, ¯ˆÚ›˜ ÚÔËȉÔÔ›ËÛË. Greek – 419...
  • Página 420: Δπ ∏Π¡∞Π Δπ

    H1155558-71,543 AE15_5.fm Page 420 Monday, January 28, 2013 4:44 PM Δπ ∏π¡∞π Δπ; ΔÈ Ë›Ó·È ÙÈ; °¤ÌÈÛÌ· Ï·‰ÈÔ‡ 10 ¢È·ÎfiÙ˘ ™ÙÔ ∫¿Ï˘ÌÌ· Ê›ÏÙÚÔ˘ ·¤Ú· 11 §·ß‹ Û¯ÔÈÓÈÔ‡ ËÎΛÓËÛ˘ ¢È·ÎfiÙ˘ ÙÛÔÎ ·¤Ú· 12 ∞ÓÙÏ›· η˘Û›ÌÔ˘. ƒ˘ıÌÈÛÙ‹˜ Áη˙ÈÔ‡ 13 ƒË˙ËÚßÔ˘¿Ú η˘Û›ÌÔ˘ ∫ÈßÒÙÈÔ Ù·¯˘Ù‹ÙˆÓ 14 ∫¿Ï˘ÌÌ·...
  • Página 421: Ëì·ÓÙèîfi

    H1155558-71,543 AE15_5.fm Page 421 Monday, January 28, 2013 4:44 PM °∏¡π∫∏™ √¢∏°π∏™ ∞™º∞§∏π∞™ ™ËÌ·ÓÙÈÎfi ∞ÙÔÌÈÎfi˜ ÚÔÛÙ·ÙˢÙÈÎfi˜ ËÍÔÏÈÛÌfi˜ ™∏M∞¡Δπ∫√! ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ·ÔÎÏÂÈÛÙÈο ÁÈ· ™∏M∞¡Δπ∫√! ‰È¿ÙÚËÛË ÙÔ˘ ‰¿ÊÔ˘Û. ΔÔ ÙÚÈ‚¤ÏÈ ÂÎÛÎ·Ê‹Û Â›Ó·È ¤Ó· ÂÈΛӉ˘ÓÔ ÂÚÁ·Ï›Ô, ∏ ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ·ÚfiÓÙÔ˜ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ Ë›Ó·È Èı·Ófi Ó· ·Ó...
  • Página 422: Úôûù·ÙˢÙÈîfi˜ ËíôÏèûìfi˜ Ùô˘ Ì믷Ӌ̷ÙÔ

    H1155558-71,543 AE15_5.fm Page 422 Monday, January 28, 2013 4:44 PM °∏¡π∫∏™ √¢∏°π∏™ ∞™º∞§∏π∞™ ª¶√Δ∏™ ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÁÂÚ¤˜ ÌfiÙ˜ Ì ·ÓÙÈÔÏÈÛıËÙÈ΋ ÛfiÏ· ‹ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË›ÙË ¤Ó· Ì˯¿ÓËÌ· ÌË ˘Ô‰‹Ì·Ù·. ËÏ·Ùو̷ÙÈÎfi ËÍÔÏÈÛÌfi ·ÛÊ¿ÏËÈ·˜. √ ËÍÔÏÈÛÌfi˜ ·ÛÊ¿ÏËÈ·˜ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ Ú¤ËÈ Ó· ËϤÁ¯ËÙ·È Î·È Ó· Û˘ÓÙËÚË›Ù·È fiˆ˜...
  • Página 423 H1155558-71,543 AE15_5.fm Page 423 Monday, January 28, 2013 4:44 PM °∏¡π∫∏™ √¢∏°π∏™ ∞™º∞§∏π∞™ ∏¿Ó Ô ÛÈÁ·ÛÙ‹Ú·˜ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ Û·˜ ¤¯ËÈ Î·È ‰È¯Ù˘ˆÙfi Ê›ÏÙÚÔ ÛÈÓı‹ÚˆÓ, ı· Ú¤ËÈ Ó· ÙÔ Î·ı·Ú›˙ËÙË Ù·ÎÙÈο. ∏Ó· ÁËÌ¿ÙÔ ·Î·ı·Úۛ˘ Ê›ÏÙÚÔ ÛÈÓı‹ÚˆÓ ÚÔηÏË› ˘ËÚı¤ÚÌ·ÓÛË ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·, οÙÈ Ô˘...
  • Página 424: À¡∞Ƒm

    H1155558-71,543 AE15_5.fm Page 424 Monday, January 28, 2013 4:44 PM ™À¡∞ƒM√§√°∏™∏ ªÔÓÙ¿ÚÈÛÌ· ¯ËÈÚÔÏ·ß‹˜ • μȉÒÛÙ ÙËÓ ·ÚÈÛÙÂÚ‹ Ï·‚‹ ÛÙÔ ÌÚ¿ÙÛÔ Ô˘ ·Ú¤¯ÂÙ·È ÛÙÔ Ï·›ÛÈÔ Î·È ÛÊ›ÍÙ ÙËÓ Î·Ï¿. ΔÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ÙÚÈ‚ÂÏÈÔ‡ • ™‡ÚÂÙ ÙÔ ‰·ÎÙ˘ÏÈÔÂȉ¤Û ÎÏÈ (A) Î·È ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔÓ ›ÚÔ...
  • Página 425: Ûê¿Ïëè· Î·˘Û›Ìˆó

    • °È· ߤÏÙÈÛÙ· ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù· Î·È ÂȉfiÛÂȘ ˘Úη˚¿˜, ËÎÚ‹ÍËˆÓ Î·È ËÈÛÓÔ‹˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ‰›¯ÚÔÓÔ Ï¿‰È ÎÈÓËÙ‹ÚˆÓ Ù˘ ·Ó·ı˘ÌÈ¿ÛˈÓ. HUSQVARNA Ô˘ ¤¯ÂÈ ·Ú·Û΢·ÛÙ› ÂȉÈο ÁÈ· ÙÔ˘˜ ·ÂÚfi„˘ÎÙÔ˘˜ ‰›¯ÚÔÓÔ˘˜ ÎÈÓËÙ‹Ú˜ Ì·˜. M›ÁÌ· η˘Û›ÌÔ˘ • ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ‰›¯ÚÔÓÔ Ï¿‰È ÁÈ· ˘‰Úfi„˘ÎÙÔ˘˜ Â͈ϤÌßÈÔ˘˜ ÎÈÓËÙ‹Ú˜, ÙÔ ÏÂÁfiÌÂÓÔ.
  • Página 426: Ìèûì· Úë˙ËÚßô˘¿Ú

    H1155558-71,543 AE15_5.fm Page 426 Monday, January 28, 2013 4:44 PM ºƒ√¡Δπ¢∞ ∫∞À™πMø¡ 1:33 (3%) ÌË ¿ÏÏ· Ï¿‰È· ÊÙÈ·Á̤ӷ ÁÈ· ‰›¯ÚÔÓÔ˘˜ °¤ÌÈÛÌ· ÚË˙ËÚßÔ˘¿Ú ·ËÚfi„˘ÎÙÔ˘˜ ÎÈÓËÙ‹Ú˘ ÁÈ· ÎÏ¿ÛË JASO FB/ISO EGB. §¿‰È ÁÈ· ‰›¯ÚÔÓÔ˘˜ ÎÈÓËÙ‹Ú˜, Ï›ÙÚ· μËÓ˙›ÓË, Ï›ÙÚ· ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! √È ·Ú·Î¿Ùˆ 2% (1:50) 3% (1:33) ËÓ¤ÚÁËÈ˘...
  • Página 427: Ïëá¯Ô˜ Úèó ·FI Ùëó Ëîî›Óëûë

    H1155558-71,543 AE15_5.fm Page 427 Monday, January 28, 2013 4:44 PM •∏∫π¡∏M∞ ∫∞π ™Δ∞M∞Δ∏M∞ ∏ÏËÁ¯Ô˜ ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ËÎΛÓËÛË •ËΛÓËÌ· Î·È ÛÙ·Ì¿ÙËÌ· • ∏ϤÁÍÙ ٷ ÎÔÙÈο ÂÚÁ·Ï›· ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÔÙ¤ ÛÙÔ̤̈ӷ, Êı·Ṳ́ӷ ‹ ηÙÂÛÙÚ·Ì̤ӷ ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ¶ÚÈÓ ÙËÓ ËÎΛÓËÛË ÎÔÙÈο ÂÚÁ·Ï›·. ÌËÙ·ÎÈÓË›ÙË ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 3 ̤ÙÚ·...
  • Página 428 H1155558-71,543 AE15_5.fm Page 428 Monday, January 28, 2013 4:44 PM •∏∫π¡∏M∞ ∫∞π ™Δ∞M∞Δ∏M∞ ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË. ΓÈ· Ó· Â·Ó·Ê¤ÚÂÙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· ÛÙÔ ÚÔÛÙ·ÙˢÙÈο Á¿ÓÙÈ·. ¶ÔÙ¤ ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË›ÙË ¤Ó· ÚÂÏ·ÓÙ›, ȤÛÙ ͷӿ ÙË ÛηӉ¿ÏË Áη˙ÈÔ‡. Ì˯¿ÓËÌ· ÌË ËÏ·Ùو̷ÙÈÎfi ·Ó·ÊÏËÎÙ‹Ú·. ∑ËÛÙfi˜ ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ ∞ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙËÓ ›‰È· ‰È·‰Èηۛ· fiˆ˜ ÛÙËÓ ÎΛÓËÛË ÎÚ‡Ô˘...
  • Página 429: Δ∏áΠ∫∏ ∏Ƒ°∞™Π

    H1155558-71,543 AE15_5.fm Page 429 Monday, January 28, 2013 4:44 PM Δ∏áπ∫∏ ∏ƒ°∞™π∞™ °ËÓÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Ë˜ ËÚÁ·Û›·˜ • ÃÚËÛÈÌÔÔÈË›ÙË ÙÔ ‰ËÍ› ¯¤ÚÈ ÁÈ· ÙÔ ¯ËÈÚÈÛÌfi ÙÔ˘ Áη˙ÈÔ‡. • ºÚÔÓÙ›ÛÙË Ó· ÌËÓ ¤ÚıÔ˘Ó Ù· ¯¤ÚÈ· ‹ Ù· fi‰È· Û·˜ ÛË ™∏M∞¡Δπ∫√! Ë·Ê‹ ÌË ÙÔ ËÍ¿ÚÙËÌ· ÎÔ‹˜ fiÛÔ ÏËÈÙÔ˘ÚÁË› Ô ∞˘Ù‹...
  • Página 430 H1155558-71,543 AE15_5.fm Page 430 Monday, January 28, 2013 4:44 PM Δ∏áπ∫∏ ∏ƒ°∞™π∞™ • ∞ÔıËΡÛÙË ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÛË Ì¤ÚÔ˜ fiÔ˘ ‰ËÓ ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ∏¿Ó ¯Ù˘‹ÛÂ٠ οÔÈÔ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÙÔ ÊÙ¿ÛÔ˘Ó ·È‰È¿. ÛÎÏËÚfi ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ ÛÙÔ ¤‰·ÊÔÛ, fiˆÛ • ™ÙȘ ËÈÛÎˢ¤˜ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË›ÙË ÌfiÓÔ ÁÓ‹ÛÈ· ‚Ú¿¯Ô˘Û...
  • Página 431: À¡Δ∏Ƒ

    H1155558-71,543 AE15_5.fm Page 431 Monday, January 28, 2013 4:44 PM ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ ∫·ÚÌ˘Ú·Ù¤Ú ∞Ó ÙÔ ϤÁÌ· ÊÚ¿˙ËÈ Û˘¯Ó¿, ·˘Ùfi ÌÔÚË› Ó· Ë›Ó·È ÛËÌ¿‰È fiÙÈ Ë ·fi‰ÔÛË ÙÔ˘ Î·Ù·Ï˘ÙÈÎÔ‡ ÌËÙ·ÙÚÔ¤· ¤¯ËÈ ÌËȈıË›. ∏ÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙË ÌË ÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆfi Û·˜ ƒ‡ıÌÈÛË Ù·¯‡ÙËÙ·˜ ÚËÏ·ÓÙ› (Δ) ÁÈ· ¤ÏËÁ¯Ô ÙÔ˘ ÛÈÁ·ÛÙ‹Ú·. ∞Ó ÙÔ ϤÁÌ· Ë›Ó·È ∏ϤÁÍÙË...
  • Página 432: º›Ïùúô η˘Û›Ìô

    H1155558-71,543 AE15_5.fm Page 432 Monday, January 28, 2013 4:44 PM ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ º›ÏÙÚÔ Î·˘Û›ÌÔ˘ MÔ˘˙› ∏ ηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ÌÔ˘˙ÈÔ‡ ËËÚË¿˙ËÙ·È ·fi: • ∏Ï·Ùو̷ÙÈο Ú˘ıÌÈṲ̂ÓÔ Î·ÚÌ˘Ú·Ù¤Ú. • §·Óı·Ṳ̂ÓÔ Ì›ÁÌ· η˘Û›ÌÔ˘ (˘ËÚßÔÏÈ΋ ÔÛfiÙËÙ· ‹ ·Î·Ù¿ÏÏËÏÔ˜ Ù‡Ô˜ Ï·‰ÈÔ‡). • μÚÒÌÈÎÔ Ê›ÏÙÚÔ ·¤Ú·. ∞˘ÙÔ› ÔÈ ·Ú¿ÁÔÓÙ˘ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁÔ‡Ó ÛÙÚÒÌ·Ù· ·Î·ı·ÚÛÈÒÓ...
  • Página 433: Úfiáú·ÌÌ· Û˘ÓÙ‹Úëûë

    H1155558-71,543 AE15_5.fm Page 433 Monday, January 28, 2013 4:44 PM ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ ¶ÚfiÁÚ·ÌÌ· Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ¶·Ú·Î¿Ùˆ ·ÎÔÏÔ˘ıË› ¤Ó·˜ ηٿÏÔÁÔ˜ ÁÈ· ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Ô˘ Ú¤ËÈ Ó· Á›ÓËÙ·È ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·. Δ· ËÚÈÛÛfiÙËÚ· ÛËÌË›· ËÚÈÁÚ¿ÊÔÓÙ·È ÛÙÔ ÎËÊ¿Ï·ÈÔ ™˘ÓÙ‹ÚËÛË. √ ¯Ú‹ÛÙ˘ ËÈÙÚ¤ËÙ·È Ó· οÓËÈ ÌfiÓÔ fiÛ˘ ËÚÁ·Û›Ë˜ ËÈÛÎˢ‹˜ ηÈ...
  • Página 434: Δ∏áΠ∫∞ ™Δ√Πã∏Π

    H1155558-71,543 AE15_5.fm Page 434 Monday, January 28, 2013 4:44 PM Δ∏áπ∫∞ ™Δ√πÃ∏π∞ Δ˯ÓÈο ÛÙÔȯ˛· 543 AE15 ∫ÈÓËÙ‹Ú·˜ ∫˘‚ÈÛÌfi˜ Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘, cm 40,1 ¢È¿ÌËÙÚÔ˜ Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘, mm 40,5 ¢È·‰ÚÔÌ‹ ËÌ‚fiÏÔ˘, mm 31,1 ™ÙÚÔʤ˜ ÚËÏ·ÓÙ›, Û.·.Ï. 3000 ™˘ÓÈÛÙÒÌËÓ˘ ÌËÁ. ÛÙÚÔʤ˜ ¯ˆÚ›˜ ÊÔÚÙ›Ô, Û.·.Ï. 12000 M¤Á.
  • Página 435: K-Μëß·›ˆûë Û˘Ìʈó

    ∏K–μËß·›ˆÛË Û˘Ìʈӛ·˜ (πÛ¯‡ËÈ ÌfiÓÔ ÛÙËÓ ∏˘ÚÒË) ∏ Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ™Ô˘Ë‰›·, ÙËÏ.: +46-36-146500, ÈÛÙÔÔÈ› fiÙÈ ÙÔ ÙÚÈ‚¤ÏÈ ÂÎÛÎ·Ê‹Û Husqvarna 543 AE15 ·fi ÙÔ˘Û ·ÚÈıÌÔ‡Û ÛÂÈÚ¿Û 2012 Î·È ÛÙÔ ÂÍ‹Û (ÙÔ ¤ÙÔÛ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÚËÙ¿ Ì ·Ïfi ΛÌÂÓÔ ÛÙËÓ ÈӷΛ‰·...
  • Página 436: Semboller‹N Açiklanmasi Semboller

    H1155558-76,543 AE15_6.fm Page 436 Monday, January 28, 2013 4:44 PM SEMBOLLER‹N AÇIKLANMASI Semboller Yakıt pompası. UYARI! Toprak matkabı, dikkatsiz veya yanlıfl kullanılırsa tehlikeli bir araçtır ve ciddi, hatta ölümcül yaralanmalara sebep olabilir. Bu kullanım kılavuzunun içeri¤ini okumanız ve anlamanız son derecede önemlidir.
  • Página 437: Ç‹Ndek‹Ler ‹Çindekiler

    H1155558-76,543 AE15_6.fm Page 437 Monday, January 28, 2013 4:44 PM ‹Ç‹NDEK‹LER ‹çindekiler Bafllamadan önce afla¤ídaki konulara dikkat ediniz: SEMBOLLER‹N AÇIKLANMASI Semboller ..............436 Kullaním kílavuzunu dikkatle okuyunuz. ‹Ç‹NDEK‹LER ‹çindekiler ..............437 UYARI! Kesme ifllemini yaparken uzun süre Bafllamadan önce afla¤ídaki konulara dikkat ediniz: ..437 gürültüye maruz kalma, duyma bozuklu¤una yol açabilir.
  • Página 438: G‹R‹FI

    G‹R‹fi De¤erli Müflterimiz, Bir Husqvarna ürünü aldı¤ız için sizi kutlarız. Husqvarna, ‹sveç Kralı XI. Karl’ın a¤ızdan dolma tüfek yapımı için Husqvarna nehri kıyısında bir fabrika kurulmasını emretti¤i 1689 yılından bu yana olan birikimin ve gelene¤in ürünüdür. Su gücüyle çalıflan bir fabrika için Huskvarna nehrinin sularından yararlanmak amacıyla yapılan yer seçimi de son derece mantıklıydı.
  • Página 439: Ne Ned‹R

    H1155558-76,543 AE15_6.fm Page 439 Monday, January 28, 2013 4:44 PM NE NED‹R? Ne nedir? Ya¤ doldurma 10 Stop dü¤mesi Hava filtresi 11 Çalífltírma tutaca¤í fiok ayar kolu 12 Yakıt pompası. Gaz ayarí 13 Yakít deposu Diflli kovanı 14 Buji kapa¤ı ve buji Matkap (Aksesuar olarak mevcut.) 15 Silindir kapa¤í...
  • Página 440: Genel Güvenlik Açiklamalari

    H1155558-76,543 AE15_6.fm Page 440 Monday, January 28, 2013 4:44 PM GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI Önemli Kiflisel koruyucu araçlar ÖNEML‹! ÖNEML‹! Makine yalnızca topra¤ı delmek için tasarlanmıfltır. Toprak matkabı, dikkatsiz veya yanlıfl kullanılırsa tehlikeli bir araçtır ve ciddi, hatta ölümcül yaralanmalara sebep Ulusal mevzuatta, bu makinenin kullanılmasına iliflkin olabilir.
  • Página 441: Makinenin Güvenlik Donanímí

    H1155558-76,543 AE15_6.fm Page 441 Monday, January 28, 2013 4:44 PM GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI ELB‹SELER Motoru çalífltíríníz ve stop dü¤mesi stop durumuna getirildi¤inde motorun durdu¤unu denetleyiniz. Asla bol kıyafetler, eflarplar, takılar veya matkaba takılabilecek benzeri eflyalar kullanmayın. Saçlarınızın omuz hizasından Susturucu afla¤ıya sarkmamasına dikkat edin.
  • Página 442 H1155558-76,543 AE15_6.fm Page 442 Monday, January 28, 2013 4:44 PM GENEL GÜVENLIK AÇIKLAMALARI Kesiciler Kesicileri kontrol edin. Körelmifl, çatlak veya hasarlı kesicileri kullanmayın. Kesicilerin sıkıca takılmıfl oldu¤undan emin olun. Bıçak üretim sırasında geliflmifl bir yöntem kullanılarak keskinlefltirilir. Bu, geleneksel yöntemler kullanılarak bıça¤ın yeniden keskinlefltirilemeyece¤i anlamına gelir.
  • Página 443: Montaj

    H1155558-76,543 AE15_6.fm Page 443 Monday, January 28, 2013 4:44 PM MONTAJ Elci¤i takma • Sol tutma yerini flasi üzerindeki brakete vidalayın ve iyice sıkın. Matkabın takılması • Halka klipsi (A) kaydırın ve kilit pimini (B) matkaptan çıkarın. • Matkabı (C) çıkıfl miline (D) takın. •...
  • Página 444: Yakit Kullanimi

    Makinenin iyice temizlenmifl olmasına ve onu uzun süreli • En iyi sonuç ve performans için hava so¤utmalı, iki zamanlı koruma altına almadan önce tümüyle yetkili servisin motorlar için özel olarak üretilen HUSQVARNA iki denetiminden geçmifl olmasına özen gösteriniz. zamanlı motor ya¤larını kullanın. •...
  • Página 445: Yakít Ikmali

    H1155558-76,543 AE15_6.fm Page 445 Monday, January 28, 2013 4:44 PM YAKIT KULLANIMI Karíflím Yakít ikmali • Benzin ve ya¤í her zaman, benzin için uygunlu¤u onanmífl, temiz bir kapta karífltíríníz. • Her zaman, karífltírílacak olan benzinin yarísíní karífltírarak ifle bafllayíníz. Daha sonra ya¤ín tümünü dökünüz. Yakít karíflímíní...
  • Página 446: Çalifitirma Ve Durdurma

    H1155558-76,543 AE15_6.fm Page 446 Monday, January 28, 2013 4:44 PM ÇALIfiTIRMA VE DURDURMA Bafllamadan önce kontrol yapınız. So¤uk motor Ateflleme: Bafllangıç noktasıyla "stop" iliflkisini kurunuz. Yakıt pompası: Yakıt pompasının kauçuk torbasına, yakıt dolmaya bafllayıncaya kadar defalarca basınız. Kauçuk torbanın tamamen dolmasına gerek yoktur. •...
  • Página 447 H1155558-76,543 AE15_6.fm Page 447 Monday, January 28, 2013 4:44 PM ÇALIfiTIRMA VE DURDURMA D‹KKAT! Çalífltírma ipini tümüyle díflarí do¤ru çekmeyiniz ve tümüyle díflarí do¤ru çekilmifl durumdayken elinizden bírakmayíníz. Bu durum, makinenin arízalanmasína yol açabilir. D‹KKAT! ‹flaretli alana hiçbir flekilde dokunmayın. Bu alanla temas, yanıklara veya buji kapa¤ı...
  • Página 448: Çalifima Tekn‹Kler

    H1155558-76,543 AE15_6.fm Page 448 Monday, January 28, 2013 4:44 PM ÇALIfiMA TEKN‹KLER‹ • Motor çalıflırken ellerinizin ve ayaklarınızın kesme Genel çalíflma açíklamalarí donananımının yakınına gelmemesine dikkat edin. ÖNEML‹! Bu bölüm toprak matkabının kullanımıyla ilgili temel güvenlik önlemlerini açıklar. Cihazın kullanılması esnasında, emin olmadı¤ınız herhangi bir durumla karflılaflırsanız bir bilirkifliye danıflınız.
  • Página 449 H1155558-76,543 AE15_6.fm Page 449 Monday, January 28, 2013 4:44 PM ÇALIfiMA TEKN‹KLER‹ UYARI! Titreflimlere maruz kalmak, kan dolaflımı bozuklu¤u bulunan kiflilerde, kan damarı veya sinirsel hastalıklara neden olabilir. Titreflimden meydana gelen herhangi bir rahatsızlık durumunda, doktora gidiniz. Örnn: bu tür semptomlar, uyuflukluk, duyarlılı¤ını...
  • Página 450: Bakim

    H1155558-76,543 AE15_6.fm Page 450 Monday, January 28, 2013 4:44 PM BAKIM Karbüratör Hava filtresi Rölanti devrini ayarlama (T) Hava filtresinin temiz olup olmadı¤ını kontrol edin. Rölanti devri do¤ru oldu¤unda kesicinin dönmemesi gerekir. Ayar Afla¤ídakilerden kaçínmak için hava filtresi toz ve kirden yapılması...
  • Página 451: Diflli Kovanı

    H1155558-76,543 AE15_6.fm Page 451 Monday, January 28, 2013 4:44 PM BAKIM denetleyiniz. Buji bir ay kadar çalıfltıktan sonra veya gerekirse Diflli kovanı daha önce de¤ifltirilmelidir. 0,9 - 1,0 mm Her 50 saatlik kullanımda bir diflli kutusunun ya¤ seviyesini kontrol edin ve gerekti¤inde yeni ya¤la de¤ifltirin (SAE 80-90). D‹KKAT! Her zaman önerilen buji tipini kullaníníz! Yanlífl...
  • Página 452: Bakım FLeması

    H1155558-76,543 AE15_6.fm Page 452 Monday, January 28, 2013 4:44 PM BAKIM Bakım fleması Afla¤ıda makinede yapılması gereken bakım ifllemlerinin listesi vardır. Konuların ço¤u Bakım bölümünde anlatılmıfltır. Kullanıcının, Kullanım Kılavuzu’nun yalnız bu bölümünde belirtilen bakım ve servisi yapması gerekir. Daha kapsamlı ifllerin yetkili bir servis tarafından yapılması...
  • Página 453: Tekn‹K B‹Lg‹Ler

    H1155558-76,543 AE15_6.fm Page 453 Monday, January 28, 2013 4:44 PM TEKN‹K B‹LG‹LER Teknik bilgiler 543 AE15 Motor Silindir hacmi, cm 40,1 Silindir çapí, inç/mm 40,5 Hortum uzunlu¤u, inç/mm 31,1 Boflta çalíflma deviri, rpm 3000 Önerilen en yüksek devir, rpm 12000 ISO 8893 uyarınca azami motor çıkıflı, kW/dev/dak 1,5/9000 Katalizatör eksoz...
  • Página 454: Uygunluk Konusunda Ab Deklarasyonu

    Uygunluk konusunda AB deklarasyonu (Sadece Avrupa için geçerlidir) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ‹sveç, Tel: +46-36-146500, yegane sorumlu olarak, 2012 yılı ve sonrası tarihli seri numaralı (yılı ve seri numarası, tip plakasında açıkça belirtilmifltir) Husqvarna 543 AE15 toprak matkabının KONSEY YÖNERGELER‹...
  • Página 455 H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 211 Monday, January 28, 2013 4:19 PM...
  • Página 456 H1155558-38,543 AE15_1.fm Page 212 Monday, January 28, 2013 4:19 PM www.husqvarna.com Original instructions Instrucciones originales Originalios instrukcijos Pôvodné pokyny Bruksanvisning i original Originalanweisungen Originale instruktioner Instruções originais Originalne upute Alkuperäiset ohjeet Žðèãèíàëíè èíñòðóêöèè Izvirna navodila Originale instruksjoner Eredeti útmutatás PÛvodní pokyny Instrukcja oryginalna Instrucöiuni iniöiale...

Tabla de contenido