Milwaukee 2830-20 Manual Del Operador

Milwaukee 2830-20 Manual Del Operador

Sierra circular de mango trasero 184 mm (7-1/4") de m18 fuel

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de cat.
2830-20
M18 FUEL™ 7-1/4" REAR HANDLE CIRCULAR SAW
SCIE CIRCULAIRE À POIGNÉE ARRIÈRE 184 mm (7-1/4")
M18 FUEL ™
SIERRA CIRCULAR DE MANGO TRASERO 184 mm (7-1/4")
DE M18 FUEL ™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 2830-20

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2830-20 M18 FUEL™ 7-1/4" REAR HANDLE CIRCULAR SAW SCIE CIRCULAIRE À POIGNÉE ARRIÈRE 184 mm (7-1/4") M18 FUEL ™ SIERRA CIRCULAR DE MANGO TRASERO 184 mm (7-1/4") DE M18 FUEL ™...
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
  • Página 3: Specific Safety Rules For Circular Saws

    • When battery pack is not in use, keep it away Further safety instructions for all saws from other metal objects, like paper clips, coins, Kickback causes and related warnings keys, nails, screws or other small metal objects, - Kickback is a sudden reaction to a pinched, jammed, that can make a connection from one terminal or misaligned saw blade, causing an uncontrolled saw to another.
  • Página 4: Functional Description

    Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work is beyond your capability; contact Milwaukee Tool or a trained professional for additional information or training. • Maintain labels and nameplates. These carry important information.
  • Página 5: Installing Blade

    1. • If the guard still does not immediately spring back into place, contact a MILWAUKEE service facility for repairs. Installing Blade 1. Remove from battery pack 2.
  • Página 6 OPERATION Adjusting Depth 1. Remove from battery pack To reduce the risk of injury, always WARNING 2. To adjust depth of cut, place saw on edge of work- wear proper eye protection marked bench and pull up depth adjusting lever. to comply with ANSI Z87.1.
  • Página 7: General Operation

    Tighten depth and miter adjusting levers Grip saw with securely both hands, keeping hands Set depth of cut away from 1/8"-1/4" greater than blade thickness of stock Rest saw on larger Wear safety part of workpiece, goggles allowing smaller part to fall away 1/8"...
  • Página 8: Pocket Cutting

    When ripping widths greater than 4", clamp or tack Troubleshooting 1" lumber to the workpiece as a guide. If blade does not want to follow straight line: • Teeth are dull on one side. This is caused by hitting a hard object such as a nail or stone, dulling teeth on one side.
  • Página 9 Return the tool, battery pack, and charger MILWAUKEE service facility for cleaning and to a MILWAUKEE service facility for repair. After six testing before using it for wood cutting. months to one year, depending on use, return the...
  • Página 10: Sécurité Du Lieu De Travail

    When the conditions of use are not normal. is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- c) When the product was modified or repaired by people not authorized ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless by TECHTRONIC INDUSTRIES.
  • Página 11: Sécurité Électrique

    vêtements flottants, les bijoux ou les cheveux longs • S’assurer que les enfants et les curieux se trou- risquent d’être happés par les pièces en mouvement. vent à une bonne distance au moment d’utiliser • Si les outils sont équipés de dispositifs de un outil électrique.
  • Página 12 •Pour les coupes en long, utiliser toujours un guide • Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir longitudinal ou une règle. Ceci accroît la précision éloigné des objets en métal tels que les trom- de la coupe et réduit le risque de blocage de la lame. bones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, •Toujours utiliser des lames dont l’alésage central les vis ou d’autres petits objets métalliques qui...
  • Página 13: Description Fonctionnelle

    ; 15. Fente du guide longi- 6. Flèche sur le garant veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel tudinal inférieur formé pour recevoir plus d’information ou formation. 16. Garant inférieur 7.
  • Página 14: Montage De L'OUtil

    émoussées tendent à surcharger l’outil et à accroître • Si le protecteur ne fonctionne toujours pas, les risques de RECUL. N’utilisez que des lames à contactez un centre de service MILWAUKEE saignée étroite dont la vitesse maximum admissible pour le faire réparer.
  • Página 15: Réglage De La Profondeur

    Levier de la protection inférieure Bouton de blocage de la broche 3. Maintenez le guide à plat sur l’établi et levez ou abaissez la scie à la position désirée. Abaisser la N.B. : Ne retirez pas le collet intérieur de la lame. scie augmente la profondeur de coupe.
  • Página 16 MANIEMENT •Avant de remettre la scie en marche lorsqu’elle est engagée dans le bois, centrer la lame dans Afin de minimiser le risque AVERTISSEMENT le trait de scie et s’assurer que les dents ne de blessures, toujours mordent pas dans le bois. Si la lame est bloquée, porter la protection oculaire appropriée certifiée elle peut causer un rebond et l’éjection du trait de conforme à...
  • Página 17 5. Si la scie cale, maintenez une poigne ferme et Resserrez de façon relâchez immédiatement la gâchette. Corrigez le sécuritaire les leviers Saisissez la scie avec problème avant de continuer (voir « Prévention de réglage de la les deux mains, en les contre le retour »).
  • Página 18 Chantournage Coupe en long du bois Un chantournage est effectué au milieu de la pièce La coupe en long du bois s’effectue dans le sens du lorsqu’elle ne peut être coupée en partant d’un bord. grain. Sélectionnez la lame qui convient à la tâche. Nous recommandons d’utiliser une Sawzall pour ce ®...
  • Página 19 ENTRETIEN Coupe de la maçonnerie et du métal Les scies circulaires de Milwaukee ne sont pas conçues Pour minimiser les risques AVERTISSEMENT pour être utilisées de façon continue pour couper du de blessures corporelles, métal ou des matériaux de maçonnerie. Pour couper débranchez le chargeur et retirez la batterie du...
  • Página 20: Advertencias De Seguridad Generales Para La Herramienta Eléctrica

    L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD sous garantie est déposée.
  • Página 21: Seguridad Eléctrica

    SEGURIDAD ELÉCTRICA se utilicen correctamente. El uso de dispositivos • Los enchufes de la herramienta eléctrica deben recolectores de polvo puede disminuir los riesgos coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique relacionados con el polvo. • No permita que la familiaridad por el uso frecuente el enchufe de ninguna manera.
  • Página 22: Mantenimiento

    • Cuando la batería no esté en uso, manténgala • Siempre use hojas del tamaño y forma correctos alejada de otros objetos metálicos como su- (diamante vs. redonda) para los orificios del eje. jetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos Las hojas que no corresponden a los elementos de u otros objetos metálicos pequeños que puedan montaje de la sierra correrán excéntricamente, oca- formar una conexión de una terminal a otra.
  • Página 23: Descripcion Funcional

    No utilice esta herramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional.
  • Página 24: Ensamblaje

    Siempre use cuchillas afiladas. Las cuchillas sin filo atamente hacia su lugar, comuníquese con un tienden a sobrecargar la herramienta y aumentan la centro de servicio autorizado de MILWAUKEE probabilidad de CONTRAGOLPE. Sólo use cuchil- para que la reparen. las de ranura delgada con una velocidad máxima de operación segura mayor que las RPM sin carga...
  • Página 25: Ajuste De La Profundidad

    Palanca de la guarda inferior Bloqueo del husillo 3. Manteniendo la zapata plana contra la mesa de trabajo, levante o descienda la sierra a NOTA: No retire la brida interior de la segueta. El la posición deseada. Descender la sierra diámetro grande de la brida interior debe quedar aumentará...
  • Página 26: Operacion

    OPERACION la hoja se encuentre aún en movimiento, pues puede producirse un contragolpe. Investigue y Con el fin de minimizar el ADVERTENCIA siga acciones correctivas para eliminar la causa riesgo de lesiones, siempre del amarre de la hoja. utilice la protección de ojos adecuada indicada •...
  • Página 27: Operación General

    4. Al efectuar un corte parcial, al reanudar un corte Apriete la profundidad y el o al corregir la dirección, deje que la cuchilla se corte en ángulo ajustando detenga completamente. Para continuar el corte, Sujete la sierra las palancas de manera con la cuchilla central en la ranura, retroceda la con ambas manos, segura...
  • Página 28: Corte Longitudinal De Madera

    Avance lentamente la sierra para evitar la tendencia de las fibras de madera a rasgarse y levantarse. Corte en mampostería y metales Las sierras circulares de MILWAUKEE no son para uso continuo en cortes de metales o mampostería. Cuando se corten estos materiales, use la segueta...
  • Página 29: Reparaciones

    Si aun asi la herramienta no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. Para reducir el riesgo de le- ADVERTENCIA siones, descarga eléctrica o...
  • Página 30: Póliza De Garantía - Valida Solo Para México, América Central Y El Caribe

    Al devolver la herramienta eléctrica a un PODRÍA ADEMÁS TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación UN ESTADO A OTRO. de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...
  • Página 32 MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA 58140141d1 961013173-01(B) 01/19 Printed in China...

Este manual también es adecuado para:

2830-21hd

Tabla de contenido