Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DVD Receiver
DR-645
Manuel d'instructions
Merci d'avoir porté votre choix sur le ampli-tuner DVD
de Onkyo. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de
connecter l'appareil et de le mettre sous tension.
Observez les instructions données dans ce manuel afin de
pouvoir profiter pleinement de votre nouveau ampli-tuner
DVD.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Manual de Instrucciones
Muchas gracias por la adquisición del receptor de DVD
Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar la
alimentación, lea detenidamente este manual.
Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el
óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de su
nuevo receptor de DVD.
Guarde este manual para futuras referencias.
Français
Español
Introduction ..............................Fr-2
Introducción............................. Es-2
Branchements ..........................Fr-8
Conexiones .............................. Es-8
Fonctionnement de base .......Fr-18
Funcionamiento básico ........ Es-18
Réglages .................................Fr-25
Ajustes ................................... Es-25
Écoute de la radio FM ............Fr-29
Escuchar la radio FM ............ Es-29
Dépannage ..............................Fr-31
Resolución de problemas..... Es-31
F
E
r
s

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Onkyo DR-645

  • Página 1 Manual de Instrucciones Muchas gracias por la adquisición del receptor de DVD Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar la alimentación, lea detenidamente este manual. Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de su nuevo receptor de DVD.
  • Página 2: Introduction

    Introduction ATTENTION: WARNING AVIS AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EX- POSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A Un symbole d’éclair fléché dans un triangle L’HUMIDITE.
  • Página 3: Précautions

    1000 heures d’utilisation humides. Si de l’eau ou tout autre liquide pénètre à environ, selon l’environnement dans lequel l’appareil l’intérieur de l’appareil, faites-le vérifier par votre fonctionne. Adressez-vous à votre revendeur Onkyo revendeur Onkyo. pour en savoir davantage.
  • Página 4: Déclaration De Conformité

    Déclaration de Conformité Nous, ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL ALLEMAGNE garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, EN55020 et EN61000-3-2, -3-3. GROEBENZELL, ALLEMAGNE K. MIYAGI ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH...
  • Página 5: Accessoires Standards

    Accessoires standards Antenne FM × 1 Utilisation de la télécommande Câble vidéo RCA × 1 Cordon d’alimentation × 1 Mise en place des piles Piles (AAA, R03, UM-4) × 2 Télécommande (RC-798S) × 1 Manuel d’instructions (le présent document) × 1 Remarque •...
  • Página 6: Fonctionnalités

    Fonctionnalités Présentation • Systèmes DVD compacts de divertissement à domicile « HDMI, le logo HDMI et High Definition Multimedia pour iPod Interface sont des marques commerciales ou des marques • Connexion directe à l’iPod via le panneau supérieur déposées de la société HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Table des matères Introduction Écoute de la radio FM Remarques importantes pour votre sécurité ....2 Écoute de la radio FM ............ 29 Précautions............... 3 Syntonisation présélectionnée........29 Accessoires standards............ 5 RDS (réglage de l’affichage de la FM) Utilisation de la télécommande ........5 –...
  • Página 8: Branchements

    Branchements Raccordement du ampli-tuner DVD Branchement de l’antenne FM Branchement des enceintes Raccordez l’antenne FM fournie sur la prise FM ANTENNA de l’appareil. Si la réception est mauvaise, raccordez l’antenne Subwoofer extérieure. Mise en garde Remarque • Pour éviter d’endommager les enceintes à cause d’un •...
  • Página 9: Branchement Sur Un Téléviseur

    Prise de sortie vidéo/audio HDMI Branchement sur un téléviseur Utilisez un câble HDMI pour raccorder l’appareil à un Mise en garde téléviseur ou à un moniteur compatible HDMI. • Coupez l’alimentation de tous les éléments avant de • Si le téléviseur ou le moniteur est doté uniquement d’une procéder aux branchements.
  • Página 10: Branchement Sur Des Éléments Audio, Etc

    Prise de sortie audio numérique Branchement sur des éléments audio, etc. Le son numérique en provenance d’un DVD-Video, d’un CD ou d’un CD Video est reproduit sur cette prise. Raccordez un amplificateur comprenant un décodeur ou Mise en garde des éléments audio numériques tels qu’un graveur de CD, •...
  • Página 11: Identification Des Pièces

    Identification des pièces g Prise (casque) Appareil principal Pour une écoute privée, introduisez la fiche du casque dans cette prise et ajustez le volume à l’aide du bouton VOLUME. h Prise LINE 2 IN Vous pouvez raccorder un lecteur audio portable sur cette prise.
  • Página 12: Télécommande

    a Bouton 9 ON/STANDBY Télécommande Utilisez ce bouton pour allumer l’appareil et le mettre en veille. Le témoin STANDBY s’allume en mode veille. Il s’éteint lorsque l’appareil est allumé. b Bouton iPod/USB Utilisez ce bouton pour sélectionner un « iPod » ou «...
  • Página 13 o Bouton 1/3 A Bouton ENTER En mode DVD, iPod ou USB, utilisez ce bouton pour Utilisez ce bouton pour confirmer les sélections de démarrer la lecture ou la mettre en pause. menus. p Bouton 7 B Bouton r En mode DVD, iPod ou USB, utilisez 7 pour Utilisez r pour la navigation parmi les menus OSD.
  • Página 14: Disques

    • Audio numérique PCM linéaire CD ne soient pas correctement lisibles sur cet appareil. Si vous Les CD audio sont divisés en pistes. utilisez ces disques sur cet appareil, Onkyo Corporation et ses CD vidéo filiales ne peuvent être tenus pour responsables des •...
  • Página 15 • Cet appareil n’est pas en mesure de lire correctement des Précautions de manipulation fichiers au débit binaire VBR (débit binaire variable). • Placez toujours le disque sur le plateau, l’étiquette • Le disque doit être finalisé pour être lisible. dirigée vers le haut.
  • Página 16: Ipod

    iPod Pour procéder à la lecture depuis votre iPod sur cet Précautions de manipulation appareil, vous devez d’abord fixer l’adaptateur universel Préparez l’adaptateur fourni avec votre iPod. pour station d’accueil destiné à votre modèle d’iPod. Modèles d’iPod compatibles Conçu pour : •...
  • Página 17: Compatibilité Des Clés Usb À Mémoire Flash

    Compatibilité des clés USB à mémoire flash • Seules des clés USB à mémoire flash peuvent être utilisées. • Certains lecteurs MP3, etc. qui peuvent être raccordés via la port USB ne peuvent pas procéder à la lecture avec cet appareil. •...
  • Página 18: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Fonctionnement de base Appuyez sur 9 ON/STANDBY pour allumer l’appareil. • L’appareil s’allume avec la dernière source sélectionnée. Appuyez sur DVD, iPod/USB, FM ou LINE pour sélectionner une source. La source sélectionnée s’affiche sur l’écran du panneau avant. Appuyez à...
  • Página 19: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Écoute d’un disque Enregistrement d’une source Appuyez sur DVD pour sélectionner « DVD Vous pouvez enregistrer une source sur un graveur CD ou Source ». un enregistreur de cassettes raccordé à la prise COAXIAL • Si aucun disque n’est chargé dans le plateau, « NO DIGITAL AUDIO OUT ou aux prises LINE OUT.
  • Página 20: Menu Osd

    Fichiers MP3 et Windows Media-formatted Menu OSD audio Un menu OSD s’affiche lorsqu’un DVD, une clé USB ou Lorsqu’un disque ou une clé USB est chargé, une liste des un CD vidéo avec un contenu à commande de lecture répertoires s’affiche à l’écran et la lecture du premier (PBC) est chargé.
  • Página 21: Opérations De Base Pour Ipod, Disque Ou Clé Usb À Mémoire Flash

    Opérations de base pour iPod, disque Sélection d’un chapitre ou d’une piste ou clé USB à mémoire flash Utilisez les boutons numérotés pour sélectionner des pistes ou des chapitres à lire. Mise en cause de la lecture (gel de l’image) Par exemple, pour sélectionner et la piste numéro 35, appuyez sur 10+, 10+, 10+ et 5.
  • Página 22: Sélection Des Sous-Titres

    Sélection des sous-titres Lecture répétée et aléatoire Des pressions répétées sur SUBTITLE permettent de À chaque fois que vous appuyez sur REPEAT, le mode parcourir les différentes langues disponibles sur un disque. change de la manière suivante : • Les sous-titres ne s’affichent pas toujours ■...
  • Página 23: Changement Du Mode D'aFfichage

    Changement du mode d’affichage Recherche temporelle (MP3/WMA) À chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY pendant la Vous pouvez démarrer la lecture à partir d’une heure/minute spécifiée. lecture, les informations suivantes s’affichent à l’écran. ■ Pendant la lecture, appuyez sur SEARCH. Titre Durée écoulée Pour procéder à...
  • Página 24: Lecture Programmée (Dvd/Vcd/Cd)

    Recherche temporelle Lecture programmée (MP3/WMA) Vous pouvez démarrer la lecture à partir d’une heure/minute/seconde spécifiée. Si une autre source est sélectionnée, appuyez sur DVD ou iPod/USB une ou deux fois pour Pendant la lecture, appuyez deux fois sur sélectionner « DVD Source » ou « USB Source ». SEARCH.
  • Página 25: Réglages

    Réglages Réglages format d’image de sorte que vous devrez modifier le format sur Introduction le téléviseur. Ce chapitre décrit comment utiliser le menu SETUP. Procédez à ce réglage lors ce que la lecture est arrêtée ; Il est nécessaire de configurer la plupart des réglages et des vous ne pouvez pas le faire pendant la lecture d’un menus lorsque vous utilisez le système pour la première fois.
  • Página 26: Audio Setup

    OSD (ON SCREEN DISPLAY) LANGUAGE 3D PROCESSING Sélectionnez la langue de votre choix pour les menus OSD ■ REVERB MODE de l’appareil parmi : Ce réglage offre les effets sonores suivants : ENGLISH FRANÇAIS CONCERT DEUTSCH LIVING ROOM ITALIANO HALL ESPAÑOL BATHROOM CAVE...
  • Página 27: Video Setup

    HDMI SETUP VIDEO SETUP ■ HDMI TV MODE AUTO: Ce réglage permet la sélection de vidéo entrelacée Sélectionnez ceci pour obtenir la sortie de signal (INTERLACE) ou par balayage progressif lorsque votre téléviseur ou votre moniteur est (PROGRESSIVE) à partir des sorties vidéo composantes. raccordé...
  • Página 28: Preference

    PREFERENCE PASSWORD SETUP TV TYPE PASSWORD MODE PAL: Vous pouvez temporairement déverrouiller des disques Sélectionnez ceci lorsque l’appareil est raccordé à un pour la lecture en fonction du niveau. téléviseur PAL. Pour changer ce réglage, sélectionnez « ON » ou AUTO: «...
  • Página 29: Écoute De La Radio Fm

    Écoute de la radio FM Écoute de la radio FM Appuyez sur FM pour sélectionner « FM Radio ». Comment sélectionner des stations présélectionnées Maintenez enfoncé q TUNING w pendant plus de 1 seconde pour sélectionner la station que vous Appuyez sur FM pour sélectionner «...
  • Página 30: Écoute D'uNe Source Externe

    Écoute d’une source externe Minuterie d’activation automatique L’appareil peut être programmé pour s’allumer à une Raccordez une platine à cassette, etc. sur la prise heure spécifiée. LINE 1 IN de l’appareil à l’aide de câbles RCA • Ajustez l’horloge avant de régler la minuterie. disponibles dans le commerce.
  • Página 31: Dépannage

    Le format est fixé sur le disque du DVD chargé. 3. Relâchez 2 et 1/3 lorsque « DR-645** » s’affiche à l’écran. Il est possible que le format ne puisse pas être modifié pour des systèmes de téléviseurs.
  • Página 32 Si vous suspectez de la condensation, débranchez le cordon Sur votre téléviseur, assurez-vous que l’entrée vidéo à d’alimentation et laissez DR-645 pendant deux ou trois laquelle l’appareil est branché est bien sélectionnée. heures à la température de la pièce avant de lire des disques.
  • Página 33: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Section amplificateur Plage dynamique audio 80 dB DHT (distorsion harmonique totale) Puissance de sortie nominale 0,25 % (1 kHz) Tous les canaux : (Amérique du Nord) Pleurage et scintillement Puissance continue de 20 W minimum par canal, charges de 8 ohms, 2 canaux utilisant En deçà...
  • Página 34: Introducción

    Introducción ADVERTENCIA: WARNING AVIS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al PRECAUCIÓN: usuario la presencia de “tensiones peligrosas”...
  • Página 35: Precauciones

    • No deje por mucho tiempo objetos de plástico o usuario. Si todavía no puede activar la unidad, goma sobre esta unidad ya que, con el tiempo, póngase en contacto con su distribuidor Onkyo. podrían dejar marcas en la superficie. 3. Mantenimiento—De vez en cuando limpie esta •...
  • Página 36: Para Los Modelos Europeos

    Consulte en el estuche del disco, las funciones soportadas. declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto de ONKYO que se describe en el presente manual de instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065, EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3.
  • Página 37: Accesorios Estándar

    Accesorios estándar Antena de FM × 1 Uso del mando a distancia Cable de vídeo RCA × 1 Instalación de las Baterías Cable de alimentación de CA × 1 Baterías (AAA, R03, UM-4) × 2 Mando a distancia (RC-798S) × 1 Manual de instrucciones (este documento) ×...
  • Página 38: Características

    Características Aspectos destacados • Sistemas de DVD de entretenimiento doméstico de tamaño compacto para iPod Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby • Conexión directa con el iPod a través del panel superior Laboratories.
  • Página 39 Índice Introducción Escuchar la radio FM Instrucciones de seguridad importantes....... 2 Escuchar la radio FM ............. 29 Precauciones..............3 Presintonización de emisoras........29 Accesorios estándar............5 RDS (Ajuste de pantalla de FM) Uso del mando a distancia ..........5 – no incluido en modelos norteamericanos ....29 Características ..............
  • Página 40: Conexiones

    Conexiones Conexión del receptor de DVD Conexión de la antena de FM Conexión de los altavoces Conecte la antena de FM suministrada a la entrada FM ANTENNA de la unidad. Si la recepción es mala, conecte la antena exterior. Subwoofer Nota Precaución •...
  • Página 41: Conexión A Un Televisor

    Toma de salida de audio/vídeo HDMI Conexión a un televisor Utilice un cable HDMI para conectar la unidad a un Precaución televisor o monitor compatible con HDMI. • Apague la alimentación de todos los componentes antes • Si el televisor o monitor está equipado sólo con un de hacer conexiones.
  • Página 42: Conexión A Componentes De Audio, Etc

    Toma de salida de audio digital Conexión a componentes de audio, etc. A través de esta toma se emite el audio digital de Precaución DVD-Video, CD y Video CD. Conecte un amplificador • Apague la alimentación de todos los componentes antes que tenga un descodificador, o componentes de audio de hacer conexiones.
  • Página 43: Identificación De Las Piezas

    Identificación de las piezas g Toma (auriculares) Unidad principal Para escuchar en silencio, inserte el conector de los auriculares en esta toma y ajuste el volumen utilizando el botón VOLUME. h Toma LINE 2 IN Puede conectar un reproductor de audio portátil a esta toma.
  • Página 44: Mando A Distancia

    a Botón 9 ON/STANDBY Mando a distancia Utilice este botón para encender la unidad y ponerla en espera. El indicador STANDBY se ilumina en el modo en espera. Se apaga al encender unidad. b Botón iPod/USB Utilice este botón para seleccionar un “iPod” o una “USB Source”.
  • Página 45 p Botón 7 C Botón MUTING Utilice este botón para silenciar el sonido. El el modo DVD, iPod o USB, utilice 7 para saltar pistas/archivos/canciones. D Botón VOL q (subir volumen) Botón e PRESET Utilice este botón para ajustar el nivel del volumen. En el modo FM, utilice e PRESET para seleccionar E Botón VOL w (bajar volumen) un canal presintonizado.
  • Página 46: Discos

    • Audio digital Linear PCM no se reproduzcan correctamente en esta unidad. Si utiliza Los Audio CD se dividen en pistas ese tipo de discos en esta unidad, ni Onkyo Corporation ni Video CD sus filiales se hacen responsables de las posibles •...
  • Página 47: Mantenimiento

    • Esta unidad no puede mostrar correctamente la Precauciones de manipulación velocidad de transferencia de los archivos VBR • Coloque siempre el disco en la bandeja del disco con la (velocidad binaria variable). cara de la etiqueta hacia arriba. Los discos compactos •...
  • Página 48: Ipod

    iPod Para reproducir el iPod a través de esta unidad, en primer Precauciones de manipulación lugar debe conectar el adaptador de dock universal para su Prepare el adaptador que venía con el iPod. modelo de iPod. Modelos de iPod compatibles Fabricado para: •...
  • Página 49: Compatibilidad De Las Unidades De Memoria Flash Usb

    Compatibilidad de las unidades de memoria flash USB • Sólo se puede utilizar una unidad de memoria flash USB. • Algunos reproductores MP3 que se pueden conectar a través del puerto USB no se pueden reproducir con esta unidad. • No se pueden utilizar unidades de disco duro, unidades de CD/DVD y otras a través de USB.
  • Página 50: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Funcionamiento básico Pulse 9 ON/STANDBY para encender la unidad. • La unidad se enciende con la última fuente que se seleccionó. Pulse DVD, iPod/USB, FM o LINE para seleccionar una fuente. La fuente seleccionada se muestra en la pantalla del panel frontal.
  • Página 51: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Escuchar un disco Grabación de una fuente Pulse DVD para seleccionar “DVD Source”. Se puede grabar una fuente en un grabador de CD o un • Cuando no haya ningún disco cargado en la grabador de cintas de casete conectado a la toma bandeja, aparecerá...
  • Página 52: Menú En Pantalla

    Archivos de audio MP3 y con formato Menú en pantalla Windows Media Aparecerá un menú en pantalla cuando se cargue un DVD, Cuando se cargue un disco o un dispositivo USB, aparecerá USB o Video CD con funciones de control de una lista de directorios en la pantalla y comenzará...
  • Página 53: Funcionamiento Básico De Ipod, Disco Y Unidad De Memoria Flash Usb

    Funcionamiento básico de iPod, disco Selección de un capítulo o pista y unidad de memoria flash USB Utilice los botones numéricos para seleccionar las pistas o capítulos que desee reproducir. Pausar la reproducción (congelar la imagen) Por ejemplo, para seleccionar la pista número 35, pulse 10+, 10+, 10+ y 5.
  • Página 54: Seleccionar Los Subtítulos

    Seleccionar los subtítulos Reproducción repetida y aleatoria Al pulsar repetidamente SUBTITLE se cambia entre los Cada vez que se pulse REPEAT, el modo cambiará como sigue: idiomas disponibles en un disco. • Los subtítulos no siempre aparecen inmediatamente ■ después de seleccionar el idioma. Pueden pasar unos Capítulo, Título, Todo, Reproducción aleatoria, Sin segundos hasta que aparezcan los subtítulos.
  • Página 55: Cambiar El Modo De Visualización

    Cambiar el modo de visualización Búsqueda de tiempo (MP3/WMA) Cada vez que se pulse DISPLAY durante la reproducción, Se puede iniciar la reproducción desde la hora/minuto especificados. aparecerá la siguiente información en la pantalla. ■ Durante la reproducción, pulse SEARCH. Tiempo transcurrido del título Para buscar en todo el disco Tiempo restante del título...
  • Página 56: Reproducción Programada (Dvd/Vcd/Cd)

    Búsqueda de tiempo Reproducción programada (MP3/WMA) Se puede iniciar la reproducción desde la hora/minuto/segundo especificados. Si está seleccionada otra fuente, pulse DVD o Durante la reproducción, pulse SEARCH dos iPod/USB una o dos veces para seleccionar “DVD veces. Source” o “USB Source”. “GO TO -:- -:-”...
  • Página 57: Ajustes

    Ajustes Ajustes Introducción Haga este ajuste con la reproducción detenida; no es posible hacerlo mientras se esté reproduciendo un Este capítulo describe cómo utilizar el menú SETUP. disco. La mayoría de las configuraciones y los ajustes deben establecerse la primera vez que se utiliza el sistema. 4:3 PANSCAN: Este modo se utiliza con los televisores de 4:3.
  • Página 58: Audio Setup

    OSD (ON SCREEN DISPLAY) LANGUAGE 3D PROCESSING Seleccione el idioma que desee para los menús en pantalla ■ REVERB MODE de la unidad entre los siguientes: Este ajuste activa los siguientes efectos de sonido: ENGLISH FRANÇAIS CONCERT DEUTSCH LIVING ROOM ITALIANO HALL ESPAÑOL...
  • Página 59: Video Setup

    HDMI SETUP VIDEO SETUP ■ HDMI TV MODE AUTO: Este ajuste permite la selección de vídeo entrelazado Seleccione esta opción para que se emita la señal (INTERLACE) o con barrido progresivo cuando el televisor o monitor esté conectado a la (PROGRESSIVE) de las salidas de vídeo de componentes.
  • Página 60: Preference

    PREFERENCE PASSWORD SETUP TV TYPE PASSWORD MODE PAL: Puede desbloquear temporalmente los discos para su Seleccione esta opción cuando la unidad esté reproducción según el nivel. conectada a un televisor PAL. Para cambiar este ajuste, seleccione “ON” o “OFF”, AUTO: introduzca su contraseña y pulse ENTER.
  • Página 61: Escuchar La Radio Fm

    Escuchar la radio FM Escuchar la radio FM Pulse FM para seleccionar “FM Radio”. Cómo seleccionar las emisoras presintonizadas Mantenga pulsado q TUNING w durante más de 1 segundo para seleccionar la emisora que desee Pulse FM para seleccionar “FM Radio”. escuchar (selección automática).
  • Página 62: Escuchar Una Fuente Externa

    Escuchar una fuente externa Temporizador de encendido La unidad se puede programar para encenderse a una hora Conecte un reproductor de casetes, etc., a la toma determinada. LINE 1 IN de la unidad utilizando cables RCA • Ajuste el reloj antes de ajustar el temporizador. disponibles en el mercado.
  • Página 63: Resolución De Problemas

    3. Suelte 2 y 1/3 cuando aparezca “DR-645**” en La relación de aspecto es fija en el disco DVD cargado. la pantalla. La relación de aspecto no se puede cambiar en algunos 4.
  • Página 64 Si sospecha que hay condensación, desenchufe el cable de Asegúrese de que todos los conectores están introducidos a alimentación de CA y deje el DR-645 a temperatura ambiente fondo. durante dos o tres horas antes de reproducir discos.
  • Página 65: Especificaciones

    Especificaciones Sección del amplificador THD (Distorsión armónica total) 0,25% (1 kHz) Lloro y fluctuación Por debajo del umbral de mensurabilidad Potencia de salida nominal Salida de audio/impedancia (digital/coaxial) Todos los canales: (Norteamérica) 0,5 V (p-p)/50 Ω Potencia continua mínima de 20 vatios por canal, cargas de 8 ohmios, 2 canales activos Salida de audio/impedancia (analógica) de 20 Hz a 20 kHz, con una distorsión...
  • Página 66 Notas...
  • Página 67 Notas...
  • Página 68 Unit 1 & 12, 9/F, Ever Gain Plaza Tower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung, N.T., Hong Kong. Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 http://www.ch.onkyo.com/ Y1007-1 SN 29400515 (C) Copyright 2010 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved. * 2 9 4 0 0 5 1 5 *...

Tabla de contenido