Publicidad

Enlaces rápidos

CXC 700
Ear canal phones with
digital NoiseGard
for travel
Instrucciones de uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sennheiser OPTYMA Control

  • Página 1 CXC 700 Ear canal phones with digital NoiseGard for travel Instrucciones de uso...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Índice Indicaciones importantes de seguridad .........2 Volumen de suministro .......6 Vista general del producto ....7 Puesta en servicio de los CXC 700 ..8 Colocar/cambiar las baterías ..9 Cambiar los adaptadores para los oídos ........9 Conexión de los audífonos con la fuente de audio ....10 Manejo de los CXC 700 .....
  • Página 3: Indicaciones Importantes De Seguridad

    Indicaciones importantes de seguridad Indicaciones impor- tantes de seguridad Para evitar daños para la salud: Ajuste un volumen bajo antes de colocarse los audífonos. Evite los volúmenes altos durante tiempos prolongados. Inserte los adaptadores para los oídos adecuados en los audífonos (S, o L).
  • Página 4 Indicaciones importantes de seguridad Para evitar accidentes: No utilice el producto si su entorno requiere una atención especial (p. ej. a la hora de conducir). Mantenga los audífonos fuera del alcance de los niños, ya que podrían ingerir las piezas pequeñas. Para evitar deterioros en el producto: No exponga nunca el producto a un calor excesivo (secador, calefacción,...
  • Página 5 Las baterías pueden sufrir derrames si no se utilizan correctamente. En casos extremos existe peligro de explosión o de incendio. Por tanto, Sennheiser no asume ninguna responsabilidad en caso de uso indebido o empleo no conforme a lo prescrito.
  • Página 6 Indicaciones importantes de seguridad No desmontar ni deformar. No utilice baterías defectuosas. Retire las baterías inmediata- mente de los productos que estén obviamente defec- tuosos. Saque las baterías del pro- ducto si éste no se va a utilizar durante un periodo prolon- gado de tiempo.
  • Página 7: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro Volumen de suministro Audífonos intraaurales CXC 700 Adaptadores para los oídos (tamaños S, y L), el tamaño viene ya montado en los audífonos Protectores de diafragma Herramienta de limpieza Adaptador Inflight Adaptador de audio Batería (tipo AAA, 1,5 V) Bolsa CXC 700 Ear canal phones with...
  • Página 8: Vista General Del Producto

    Vista general del producto Podrá adquirir accesorios de su distribuidor Sennheiser. Encon- trará una lista de accesorios en la página de Internet www.sennheiser.com > «Service & Support». Vista general del producto Regulador de Tecla Mode volumen Tecla Interruptor TalkThrough NoiseGard Compartimento de batería...
  • Página 9: Puesta En Servicio De Los Cxc 700

    Puesta en servicio de los CXC 700 Vista general de los LEDs Significado luce NoiseGard está activada parpadea La batería está próxima continua- a agotarse mente apagado NoiseGard está desactivada Puesta en servicio de los CXC 700 Para la función de compensación activa de ruido NoiseGard, se necesita una batería del tipo AAA.
  • Página 10: Colocar/Cambiar Las Baterías

    Puesta en servicio de los CXC 700 Colocar/cambiar las baterías Abra el compartimento de baterías. Saque la batería si está gastada. Coloque una nueva batería. Al hacerlo, observe la correcta polaridad. Cierre el compartimento de baterías. Cambiar los adaptadores para los oídos Saque los adaptadores para los oídos cuidadosamente de los audífonos.
  • Página 11: Conexión De Los Audífonos Con La Fuente De Audio

    Puesta en servicio de los CXC 700 Conexión de los audífonos con la fuente de audio Conecte el cable de audio a la hem- brilla para auriculares de su fuente de audio. Ahora escuchará el sonido de su fuente de audio. Inserte el adaptador Inflight para utilizar los audífonos para el sistema de entretenimiento a bordo de un...
  • Página 12: Manejo De Los Cxc 700

    Manejo de los CXC 700 Manejo de los CXC 700 Ajuste del volumen y guía de cables ADVERTENCIA ¡Interferencias provocadas por cam- pos magnéticos! El producto genera fuertes campos magnéticos permanentes. Éstos pueden interferir en el funciona- miento de marcapasos o desfibrila- dores implantados (ICDs).
  • Página 13 Manejo de los CXC 700 Con ayuda de la deslizadera de cable, ajuste la longitud del cable para aumentar la comodidad al llevar el producto. Ajuste un volumen agradable para usted con el regulador de volumen. Vol + Vol – 12 | CXC 700...
  • Página 14: Activar/Desactivar Noisegard

    Manejo de los CXC 700 Activar/desactivar NoiseGard Para activar la compensación activa de ruidos NoiseGard: Deslice el interruptor NoiseGard dirección ON. La función NoiseGard se activa y su fuente de audio se silencia breve- mente. Para ajustar idealmente la compensa- ción activa de ruidos NoiseGard a su entorno, puede elegir entre 3 modos diferentes:...
  • Página 15 Manejo de los CXC 700 NoiseGard Modo 2 Rango de Optimizado para actuación Vuelos de larga dis- Frecuencias tancia, recintos medias (de 400 climatizados a 3000 Hz) NoiseGard Modo 3 Rango de Optimizado para actuación Aplicaciones en Equilibrado entre el exterior – Aero- frecuencias bajas puertos, estaciones y medias (de 100...
  • Página 16 Manejo de los CXC 700 Modo Tono de señal Seguidamente, el LED vuelve a lucir constantemente. Cuando la batería se ha gastado por completo, la función NoiseGard se des- activa. La fuente de audio se silencia hasta que usted mismo desconecta la función NoiseGard: Deslice el interruptor NoiseGard...
  • Página 17: Ajuste Individual De Noisegard Tm

    Manejo de los CXC 700 Ajuste individual de NoiseGard Los CXC 700 disponen de una función que le permite adaptar de forma indivi- dual NoiseGard a la anatomía del oído izquierdo y del derecho. Para conseguir el mejor ajuste posible para esta función deberá...
  • Página 18 Manejo de los CXC 700 rápidamente (aprox. 5 segundos). Con- tinúe con el paso 3. Paso auricular izquierdo: Pulse y mantenga pulsada la tecla TalkThrough y deslice el interruptor NoiseGard a la posición ON. Mantenga pulsada la tecla hasta que escuche dos pitidos y el LED parpadee rápidamente (aprox.
  • Página 19 Manejo de los CXC 700 alcanzado el ajuste máximo o el mínimo. Cuando haya ajustado NoiseGard de modo que el ruido exterior quede ópti- mamente aislado, espere hasta que escuche un pitido y el LED se encienda (aprox. 10 segundos). Los ajustes se guardan.
  • Página 20: Activar/Desactivar Talkthrough

    Manejo de los CXC 700 Activar/desactivar TalkThrough Con la función TalkThrough puede seguir comunicando con los asistentes de vuelo o su vecino de asiento, también con la función NoiseGard acti- vada, sin necesidad de quitarse los audífonos. Cuando la función TalkThrough está activada, los ruidos molestos del entorno se filtran electrónicamente para posibilitar una excelente inteligibilidad...
  • Página 21: Guardar Los Cxc 700

    Guardar los CXC 700 Para desactivar TalkThrough: Pulse de nuevo la tecla TalkThrough. Ahora escuchará su fuente de audio. El LED luce permanentemente. TalkThrough TalkThrough Guardar los CXC 700 Utilice la bolsa para guardar los audífonos y los accesorios. 20 | CXC 700...
  • Página 22 Limpieza y cuidado de los CXC 700 Limpieza y cuidado de los CXC 700 ATENCIÓN ¡ Deterioro de los audífonos! Los disolventes y otros detergentes pueden deteriorar los audífonos. Utilice un paño suave ligeramente humedecido para limpiar la suciedad del producto. Por motivos de higiene, se recomienda limpiar regularmente los audífonos.
  • Página 23: Limpieza Y Cuidado De Los Cxc 700

    Limpieza y cuidado de los CXC 700 Para cambiar los protectores de dia- fragma: Saque los adaptadores para los oídos cuidadosamente de los audífonos. Saque cuidadosamente los protec- tores de diafragma de los audífonos con la herramienta de limpieza in- cluida o con una pinza.
  • Página 24: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Principio de convertidor Dinámico, cerrado Rango de transmisión 20 Hz a 21 kHz Temperatura ambiente 0 – 40 °C Impedancia 45 – 300  nominal Nivel de presión 108 dB de sonido (1 kHz/1 V Factor de distorsión a 1 kHz <...
  • Página 25: Declaraciones Del Fabricante

    1,5 V Autonomía aprox. 16 horas Declaraciones del fabricante Garantía Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía de 24 meses sobre este producto. Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la página de Internet www.sennheiser.com u obte- nerlas de su distribuidor Sennheiser.
  • Página 26 Se cumplen los requisitos para: EE.UU. FCC Part 15b Canadá ICES-003 Europa Australia/ Nueva Zelanda China es una marca registrada de NoiseGard Sennheiser electronic GmbH & Co. KG. CXC 700 | 25...
  • Página 27 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Printed in China, Publ. 07/11, 540087/A05...

Tabla de contenido