Página 1
SISTEMA DE TELEVIGILANCIA PARA BEBÉS SISTEMA DE MONITORAMENTO REMOTO PARA BEBÊS Modelo: MX-SVB7484 User's Manual Manuel de l'utilisateur Manual del Usuario Bedienungsanleitung Manual do usuário...
Página 2
Figures and Quick Guide / Figures et Guide d'utilisation rapide / Figuras y guía rápida / Abbildungen und Schnellanleitung / Figuras e guia rápido Product Layout / Description du produit / Vista general del producto / Produktübersicht / Visão geral do produto Camera / Caméra / Cámara / Kamera / Câmera Fig.
Página 3
Setup / Installation / Configuración / Einrichtung / Instalação Camera Setup / Installation de la caméra / Configuración de la cámara / Kameraeinrichtung / Configurações da câmera . 1 Power Supply - Alimentation - Avec alimentation secteur Suministro de corriente - Stromversorgung – über Netzstrom Alimentazione - Alimentação Fig.
Página 4
Monitor Setup / Installation du moniteur / Configuración del monitor / Monitoreinrichtung / Monitor as configurações Power Supply / Alimentation / Suministro de corriente / Stromversorgung / Alimentação Fig. 5 Fig. 6 . 2 Talkback Function / Fonction de réponse / Función de intercomunicador / Gegensprechfunktion / Intercomunicador Fig.
Página 5
Menu Options / Options du menu / Opciones del menú / Menüoptionen / Opções de menu Fig. 8 Fig. 9...
Página 6
Brightness Setting / Réglage de la luminosité / Configuración del brillo / Helligkeitseinstellung / Ajustar o brilho Fig. 10 2 Volume Setting / Réglage du volume / Ajustar el volumen / Lautstärkeeinstellung / Ajustar o volume Fig. 11 3 Camera Selection / Sélection de la caméra / Selección de la cámara / Kameraauswahl / Selecionando a câmera Fig.
Página 7
Temperature Setting / Réglage de la température / Configuración de la temperatura / Temperatureinstellung / Configuração da temperatura Fig. 14 Fig. 15 Fig. 13 . 5 VOX (Voice-Operated Transmission) Function / Fonction TCV (Transmission de Commande Vocale) / Función VOX (transmi- sión activada por voz) / VOX-Funktion (geräuschaktivierte Übertragung) / Funç...
Página 8
6 Volume Setting(Camera) / Réglage du volume(Caméra) / Configuración del volumen de la cámara (intercomunicador) / Lautstärkeeinstellung(Kamera) / configurações de volume da câmara (intercomunicador) Fig. 17 7 Music Function / Fonction de musique / Melodías de cuna Musikfunktion / Músicas berço Fig.
Página 9
9 Display Frequency and White Balance Setting Paramètres d'affichage et de balance des blancs / Parámetros frecuencia de visualización y Balance de blanco / Einstellung der Anzeigefrequenz und des Weißabgleichs / Exibição de parâmetros de freqüência e Equilíbrio de Branco Fig.
Página 10
11 ADD Camera / Ajouter caméra / Añadir cámara / Kamera löschen / Adicionar câmara Fig. 23 Fig. 24 Fig. 22 12 Flip Function / Fonction Retourner / Voltear la imagen / Umdrehfunktion / Inverter a imagem Fig. 25 13 Restore Default / Restaurer défaut Restaurar los valores predeterminados Werkseinstellungen wiederherstellen Restore defaults...
Página 11
Status Information / Informations de statut Información del estado Statusinformationen As informações de status Fig. 27...
Contenido del paquete Una cámara Un monitor Dos adaptadores de alimentación Dos abrazaderas de cables Dos tornillos y dos tacos para pared Este Manual del usuario Vista general del producto Cámara (Fig. 1) Antena Indicador LED de encendido Objetivo Micrófono Enchufe del adaptador de alimentación Sensor luminoso Luz de acompañamiento...
Configuración Configuración de la cámara Alimentación - encendido/apagado Enchufe un extremo del adaptador de alimentación suministrado a una toma de corriente eléctrica. Conecte el otro extremo en el lateral de la cámara, ver la fig. 3. Para encender la cámara presione momentáneamente el botón de encendido ) y el indicador LED de encendido se iluminará.
Página 15
Configuración del monitor Alimentación - encendido/apagado El monitor utiliza una batería de iones de litio de 3,7V 1100 mAh, para cargarla deberá utilizar el adaptador de alimentación suministrado. Para encender el monitor presione momentáneamente el botón de encendido/apagado ), ver la fig. 5. Si la batería tiene carga suficiente el indicador LED de encendido así...
Página 16
Opciones del menú Presione el botón menú ) del monitor para mostrar el menú principal en la pantalla (panel táctil). Vea la Fig. 8. Hay tres menús principales. Vea la Fig. 9. Parámetro brillo Parámetro volumen (monitor) Selección de cámara Parámetro temperatura Función VOX (transmisión activada por voz) Página siguiente...
Página 17
2. Puede establecer un intervalo de temperatura , para que el monitor le avise cuando la temperatura de la zona donde está ubicada la cámara, varíe de los valores de temperatura prefijados. Cuando la temperatura se encuentre fuera del intervalo, el indicador de temperatura de la pantalla del monitor parpadeará.
Página 18
Parámetro luz de compañía Cuando habilite el modo automático , el icono se iluminará. Puede elegir el nivel de sensibilidad. Con el nivel establecido en alto, se detectará la luz más intensa, ver la fig. 19. Cuando la luz ambiente disminuya al nivel establecido, la luz de compañía se activará...
Página 19
. 12 Función volteo de la imagen En este submenú puede girar o voltear la imagen horizontalmente cuando, por ejemplo; instale la cámara en el techo, ver la fig. 25. . 13 Restaurar los valores predeterminados Acceda a este submenú para restablecer los ajustes del monitor predeterminados de fábrica, toque el icono para confirmar ó...
Resolución de problemas No recibe ninguna señal (no hay cobertura) Asegúrese de que la cámara y el monitor están encendidos. Asegúrese de que los adaptadores de alimentación están correctamente enchufados. Si la señal es deficiente o hay interferencias Si hay un microondas en uso entre la cámara y el monitor, retírelo o apáguelo.
Consejos de seguridad Para evitar la muerte y las lesiones asociadas con los cables del monitor para bebés: Asegúrese de que la cámara y los cables del adaptador de alimentación siempre están fuera del alcance del bebé, al menos a 1 metro. Nota: es importante incluso si su bebé...
208/2005. Las frecuencias de radio utilizadas por este aparato, son las asignadas para su uso dentro del territorio español. “MX, MX ONDA” y sus logotipos son marcas registradas de MX ONDA, S.A. MX ONDA, S.A. Isla de Java, 37 28034 - MADRID E-MAIL: mxsat@mxonda.es...