MANUAL DE INSTRUÇÕES (PT) CARACTERISTICAS TÉCNICAS: Marca: Pratika Potência: 800W Modelo: VC400 220-240W ~ 50Hz CONSELHOS DE SEGURANÇA Ler atentamente as advertências contidas nas presentes instruções porque fornecem importantes indicações de segurança de instalação, de uso e de manutenção. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais...
Página 3
Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação de encontrar de alguma forma danificado. Para evitar qualquer tipo de perigo, deve procurar impreterivelmente por um Serviço de Assistência Técnica autorizado. Se notar que o aparelho não está a funcionar correctamente, se sofreu alguma queda ou golpe, está...
Página 4
Mantenha os cabelos, roupas largas, dedos e todas as partes do corpo longe das aberturas e partes móveis. Não aponte o tubo, para os seus olhos ou ouvidos ou colocá-los em sua boca. Não coloque qualquer objecto nas aberturas. Não use com qualquer abertura bloqueada;...
GARANTIA: Para este aparelho a garantia fornecida é de 24 meses a partir da data da compra (talão) apenas para motor. A garantia é accionada através da prova de compra (talão / factura). Sem esta prova não existirá o direito nem a substituição nem a reparação gratuita.
INSTRUCTION MANUAL (EN) TECHNICAL FEATURES: Brand: Pratika Power: 800W Model: VC400 220-240W ~ 50Hz IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Before using this appliance read all instructions carefully. TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY: This appliance can be used by children aged from 8 years and above...
Página 7
Do not use with a damaged cable or plug. If the supply cable is damaged, it must be replaced by manufacturer, its service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard. If the appliance is not working as it should, has received a sharp blow, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, do not use and contact the manufacturer or its service agent.
Página 8
blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce airflow. Use only recommended accessories and replacement parts/To avoid a tripping hazard wind the cable when not in use. Do not use without the clear bin and filters in place. ...
MANUAL DE INSTRUCIONES (ES) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Marca: Pratika Potencia: 800W Modelo: VC400 220-240W ~ 50Hz INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Antes de usar este aparato, lea todas las instrucciones de seguridad. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES: ...
Página 10
mojadas. No toque ninguna parte del enchufe o el aparato con las manos mojadas. No utilizar con un cable o enchufe dañado. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o persona igualmente calificada a fin de evitar un peligro.
Página 11
No recoja nada que esté ardiendo o humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y piezas móviles. No apunte la manguera, el tubo o herramientas en los ojos o los oídos o los puso en su boca.
GARANTÍA: Para esta unidad la garantía es de 24 meses a partir de la fecha de compra (recibo) solamente para motor. La garantía se activa mediante la prueba de compra (recibo / factura). Sin esta evidencia no existe o no el derecho de sustituir o reparar sin cargo. En caso de una reclamación de garantía es necesario entregar el aparato completo junto con el recibo.
MANUALE DI ISTRUZIONI (IT) CARATTERISTICHE TECNICHE: Marchio: PRATIKA Potenza: 800W Modello: VC400 220-240 ~ 50/60Hz CONSIGLI DI SICUREZZA Per garantire la massima sicurezza, l'apparecchio è conforme alle normative vigore (Direttive Bassa Tensione 2006/95/CE, Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE, Ambiente... ). Condizioni d'uso ...
Página 14
ma consegnarlo a un Centro Servizi autorizzato o contattare il servizio client. Questo apparecchio non è concepito per essere utilizzato da persone o bambini le cui abilità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, o da persone senza esperienza e conoscenze a meno che esse non siano adeguatamente istruite e sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza.
Página 15
competenze specifici. L'entrata in funzione del salvavita può essere evitata regolando l'apparecchio su un livello basso di potenza prima di accenderlo, impostando poi una potenza superiore durante l'uso. GARANZIA Questo apparecchio è riservato a un uso esclusivamente domestico: in caso di utilizzo non appropriato o non conforme al modo d'uso qui indicato, la garanzia si annullerà...
Página 17
PT - Insira o tubo no excaixe do aspirador EN - Insert the hose connector into the swivel of the vacuum cleaner ES - Inserte el conector de la manguera en el eslabón giratorio de la aspiradora IT - Inserire il connettore del tubo nella girella dell'aspirapolvere PT - Insira a pega no tubo exercendo alguma força EN - Insert the handle into the tube with a twisting...
Página 18
MODO DE USAR ● OPERATION METHOD ● MODO DE USAR ● COME USARE PT - Puxe o fio do aspirador EN - Take up the cord as picture shows ES - Tome el cable como muestra la imagen IT - Prendi il cavo mentre l'immagine mostra PT - Pressione o botão para ligar ou desligar EN - Press the switch to turn on/off ES - Presione el interruptor para encender / apagar...
Página 19
MANUTENÇÃO ● MAINTENANCE ● MANTENIMIENTO ● MANUTENZIONE PT - Pressione o botão de bloqueio e puxe para a frente para retirar o depósito do pó EN - Press the locking block then push front to open the dust compartement ES - Presione el botón de bloqueo (y luego presione el frente para abrir el compartimiento de polvo IT - Premere il blocco di blocco, quindi spingere in avanti per aprire il vano polvere...