Descargar Imprimir esta página
Plantium SBOX7 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SBOX7:

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE USUARIO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Plantium SBOX7

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO...
  • Página 2: Notificación De Garantía

    Plantium por algún servicio no autorizado por Plantium inutilizan esta garantía. Plantium no acepta reclamos hechos una vez finalizado el período de la garantía. Plantium no otorga ni garantiza la pre- cisión o exactitud obtenida al utilizar productos Plantium. Los productos no están destinados al uso como en aplicaciones de seguridad o de la vida.
  • Página 3: Información Sobre Medidas De Seguridad Y Protección

    INFORMACIÓN SOBRE MEDIDAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIÓN Siga siempre las instrucciones indicadas en un mensaje de Advertencia o Atención. La información provista tiene el fin de minimizar el riesgo de daños personales y/o daños materiales. En particular, preste atención a las instrucciones de los siguientes tipos de mensajes: ADVERTENCIA Estos mensajes advierten sobre situaciones potencialmente peligrosas, que...
  • Página 4: Medidas De Seguridad

    ADVERTENCIA – Muchos de los cambios súbitos grandes que los obstáculos ocasionan en la geometría de los satélites pueden resultar en derivas de posición significativas. Los sistemas de guía automática pueden reACCIÓ- Nar abruptamente si funcionan sujetos a estas condiciones. Para evitar la posibilidad de daños personales y/o daños materiales al trabajar en estas condiciones, deshabilite el sistema de guía automática y tome control ma- nual del vehículo hasta que mejoren las condiciones.
  • Página 5 ATENCIÓN – Si selecciona un Perfil de máquina que no es adecuado a su vehículo, es probable que se degrade el rendimiento del sistema. ATENCIÓN – Asegúrese de que la alimentación del vehículo esté apagada cuando conecte los componentes del sistema. ATENCIÓN –...
  • Página 6 ATENCIÓN – Las ruedas pueden moverse rápidamente durante algunos procesos, mientras el sistema SteerH prueba la respuesta hidráulica de los comandos de dirección. Para evitar daños, esté preparado para el mo- vimiento del vehículo. ATENCIÓN – Algunas calibraciones especiales han sido diseñadas exclu- sivamente para instaladores.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    1 - Datos Técnicos SBOX7 Terminal Modulo CANSteer 03-04 Modulo GAC Actuador SteerDD Actuador Steer Actuador SteerH Antena Inteligente VADER Manual del Usuario - v1.1...
  • Página 8: Sbox7 Terminal

    SBOX7 Terminal Procesador: ARM Dual Core - 1 GHz / 16Gb RAM / 8 GB eMMC. Pantalla color, táctil capacitiva TFT de 7“, 800x480 píxeles, retroilu- Pantalla: minación de LED con 1.000 cd / m2 máx., contraste: 400, ángulo de visión: 70°...
  • Página 9: Modulo Gac

    Temperatura de funcionamiento: -20 ° C a 70 ° C. Temperatura: Temperatura de almacenamiento: -55 ° C a 150 ° C. Peso 0,6 Kg Gabinete Aluminio resistente Dimensiones 146 x 135 x 52mm Header: Glass filled, high temperature, polyme Estañados Terminales: Silicona Sellado:...
  • Página 10: Actuador Steerdd

    Actuador SteerDD Interface: 1 CANbus J1939 - Opto acopladas Consumo Eléctrico 275 w (Pico máx.) Batería de 24 V Voltaje DC en CANH, pins CANL: -42V 42V Alimentación: Voltaje DC en todas las entradas Digitales/Analógicas: -0,5V digital a Temperatura de funcionamiento: -10°C to +65°C Temperatura: Temperatura de almacenamiento: -30°C to +85°...
  • Página 11: Actuador Steerh

    Actuador SteerH Interface: PWM / 2 o 3 hilos Consumo Eléctrico 10 w (Pico máx.) Temperatura: Temperatura de funcionamiento: -30° to 90° C Peso 15 kg (Sauer Danfoss OSPE Steering Valve) Gabinete Acero pintado Dimensiones 146 mm x 215 mm x 158 mm Conector principal: DT06-6S Código de producto...
  • Página 12 2 - Introducción a SBOX7 Características Destacadas Compatibilidad ¿Qué incluye el SBOX7? Lista de partes y repuestos Asistencia Técnica Manual del Usuario - v1.1...
  • Página 13: Introducción A Sbox7

    INTRODUCCIÓN A SBOX7 El sistema integrado SBOX7 es un Display de diseño ultra moderno, con pantalla multitouch. Incorpora una guía con funciones de avanzada y ofrece todas las pres- taciones necesarias para la gestión de sus operaciones de agricultura de precisión;...
  • Página 14: Qué Incluye El Sbox7

    ¿QUÉ INCLUYE EL SBOX7? LISTADO DE PARTES SBOX7 Terminal Cód. Producto #0000020-14 Antena WiFi Cód. Producto #0000013-01 Soporte RAM Cód. Producto #0000042-02 Antena GPRS Cód. Producto #0000012-01 Pen Drive Cód. Producto #0110052-01 Arnés Terminal Cód. Producto #0000040-06 Arnés Batería 2 mts 0000040-09...
  • Página 15: Asistencia Técnica

    ASISTENCIA TECNICA Su distribuidor Plantium podrá ayudarle con cualquier tema que plantee. Detrás de él, existe un amplio equipo de asistencia para ayudarle a conseguir el mejor rendimiento de su SBOX7 Llámenos sin costo: 0800-888-SBOX (7269) Tutoriales Online Videos de experiencias de clientes y tutoriales online www.youtube.com - Canal Plantium...
  • Página 16: Fundamentos Del Sbox7

    3 - Fundamentos del SBOX7 Encender y apagar el SBOX7 Limpieza de la pantalla táctil Limpieza del SBOX7 Gestos táctiles básicos Toque (Tap) Deslizar (Slice) Ampliar-Reducir (Pinch) Mover Barra de estado Controles comunes 14-16 Listas de Menú/Selección Botones de Encendido/Apagado Botones aumentar/disminuir Ventanas de Configuración...
  • Página 17: Encender Y Apagar El Sbox7

    ENCENDER Y APAGAR SU SBOX7 ENCENDIDO Presione y suelte el botón ubicado en el ángulo su- Botón de perior del lateral derecho, encendido tal como lo indica la ilus- tración. APAGADO Manter presionado el bo- tón por 3 segundos hasta...
  • Página 18: Gestos Táctiles Básicos

    GESTOS TÁCTILES BÁSICOS Toque (tap) Tocar y soltar una vez un punto de la pantalla. Doble Toque Tocar breve (y soltar) dos veces la pantalla. Presionar/Mantener Presionar y mantener durante un tiempo deter- minado GESTOS TÁCTILES BÁSICOS Arrastrar (drag) Mover presionando la pan- talla en cualquier dirección sin perder el contacto.
  • Página 19: Barra De Estado

    BARRA DE ESTADO La Barra de Estado se muestra siempre en la par- te superior de la pantalla del SBOX7. Los iconos indican: Señal de GNSS Señal de datos móviles Actividad del Cloud Hora actual Nivel de volumen CONTROLES COMUNES...
  • Página 20: Campos De Texto

    Paneles de Calibración Se muestran paneles para que el usuario pueda pro- gramar o configurar ítems. Los paneles incluyen un conjunto de controles es- pecíficos a esa programa- ción o configuración. Botón Activar/Desactivar Permiten encender y apa- gar funciones. El modo “Desactivado” se identifica cuando el des- lizable está...
  • Página 21: Ventanas De Confirmación

    Ventanas de Confirmación Las Ventanas de Confir- mación o Advertencia se muestran antes de ejecutar una acción importante, o para informar cuando se han realizado modificacio- nes. El usuario podrá acep- tar o cancelar dicha acción. Detalle de Botones BOTÓN: PARA: BOTÓN: PARA:...
  • Página 22: Pantalla De Inicio (Home)

    PANTALLA DE INICIO (HOME) Luego de encender su SBOX7, aparecerá la Pan- talla de Inicio, donde se muestran los iconos para acceder a las demás: Trabajo Cloud Máquinas Diagnósticos Archivos Sistema NAVEGACIÓN ENTRE PANTALLAS La pantalla de Inicio es el punto de partida para acce- der a las demás.
  • Página 23 4 - MÁQUINAS Introducción Crear Nuevo Vehículo Seleccionar Vehículo 21-22 Información del Vehículo Copiar/Editar/Borrar Vehículo Medidas Asignar Medidas en Tractores Asignar Medidas en Máquinas autopropulsadas 25-26 Dirección Tipo de dirección / Sensor de Rueda Diámetro de volante / Juego mecánico Piloto Automático Introducción Configuración...
  • Página 24: Máquinas

    MÁQUINAS Introducción Permite crear, editar, co- piar, seleccionar y borrar vehículos e implementos. Entre las configuraciones de Máquinas más fre- cuentes, se encuentran: • Tipo / Marca / Modelo y Color de Máquinas • Medidas • Ajustes de productos • Configuración de Pilo- ATENCIÓN to Automático Antes de usar un vehículo para trabajar deberán comple-...
  • Página 25: Presionar El Botón Selector De Tipo De Ve- Hículo

    Cosechadora 4. Para elegir una mar- ca, tocar el botón se- lector (por defecto, Plantium) para mos- trar la lista de opcio- nes, deslizar la mis- ma hacia la derecha o izquierda para ver las marcas disponibles y tocar sobre el logo de- seado.
  • Página 26: Seleccionar Vehículo

    5. A continuación, podrá cargar rápidamente la información básica y parámetros relativos del modelo, eligiendo el mismo en el menú de Presets. 6. Hacer doble tap sobre el campo Nombre, ti- pear y confirmar. (Infor- mación obligatoria). 7. En caso de no haber elegido una marca o no disponer de su Preset, se deberá...
  • Página 27: Información Del Vehículo

    2. Tocar y deslizar hacia un lado u otro sobre la lista de vehículos para identificar el que se quiera cargar. Ubicar el vehículo ele- gido en el recuadro ver- de para seleccionarlo. Para realizar algún ajuste (edición), seguir los pasos detallados en Editar un vehículo.
  • Página 28: Medidas

    Editar un Vehículo 1. En el panel de Máqui- nas, tocar sobre el vehí- culo a editar y luego, en Información, presionar el botón Podrá cambiar cualquiera de los datos visualizados de idéntica forma a como se detalla en los pasos 6 y 7 del apartado Crear nuevo vehículo.
  • Página 29: Asignar Medidas En Tractores

    Medidas en Tractores 1. En la solapa Medidas, hacer doble toque so- bre el campo de la me- dida a ingresar: • Eje-Eje • Eje trasero - Enganche • Antena GPS - Piso • Antena GPS - Eje trasero NOTA En esta sección se explica la asignación de medidas para trac- tores en general.
  • Página 30: Asignar Medidas En Máquinas Autopropulsadas

    Medidas máquinas Auto-propulsadas Una exacta configura- ción de las medidas es primordial para el co- rrecto funcionamiento de las funciones de guia- do, mapeo, etc. Es estrictamente necesa- rio tomar las dimensiones de la máquina con algún instrumento de medición antes de configurarlas.
  • Página 31 3. Continuar desplazan- do hacia arriba hasta Secciones, con los pa- rámetros: • Ancho de sección Distancia entre los ejes tra- sero y delantero del vehículo • Ancho total de botalón Distancia entre los ejes tra- sero y delantero del vehículo •...
  • Página 32: Dirección

    Dirección En esta solapa se ajus- tarán parámetros relati- vos al sistema de direc- ción del vehículo: • Tipo • Sensor de rueda • Diámetro de volante (Sólo con Piloto Eléctrico) • Juego mecánico Seleccionar Tipo Tocar el menú desplegable y presionar sobre la op- ción para seleccionarla: •...
  • Página 33: Diámetro De Volante / Juego Mecánico

    Diámetro de volante Dar doble toque en el cam- po de valor y tipear la me- dida de diámetro del volan- te y luego tocar botón para confirmar. ATENCIÓN Este parámetro se activará únicamente cuando el actuador Eléctrico (SBOX Steer) haya sido seleccionado en la solapa configuración de Piloto Automático.
  • Página 34: Piloto Automático

    ATENCIÓN raciones en ésta pantalla. La configuración inicial de Piloto Automático estará a ex- clusivamente a cargo de un instalador autorizado Plantium. Ajustes de Piloto Automático: • Configuración • Guiado • Enganche •...
  • Página 35: Calibración De Montaje

    Calibración del Actuador Tocar el botón Calibrar y seguir las indicacio- nes que aparecen en las ventanas. ATENCIÓN La Calibración de Actuador estará exclusivamente a cargo de un instalador Plantium autorizado. Manual del Usuario - v1.1...
  • Página 36: Actuador Hidráulico/Calibración

    Tocar el botón Calibrar y seguir las indicacio- nes que aparecen en las ventanas. ATENCIÓN La Calibración de ángulo de rueda estará exclusivamente a cargo de un instalador Plantium autorizado. Manual del Usuario - v1.1...
  • Página 37: Actuador Direct Drive/Calibración

    Opciones de válvula Configurar las siguien- tes opciones, que po- drán estar disponibles según haya o no sensor de rueda asociado: • Polaridad de válvula Directa / Inversa • Opciones de válvula H Bridge A Ciclos máximo/mínimo H Bridge B High Side Frecuencia •...
  • Página 38: Actuador Hidráulico Danfoss

    Calibración del estimador Se deberá realizar esta calibración en caso de vehículos de dirección Articulada. Tocar el botón Calibrar y seguir las indicacio- nes que aparecen en las ventanas. Si alguna calibración falla, intentar bajar la ATENCIÓN sensibilidad de desen- •...
  • Página 39: Guiado

    ATENCIÓN La Configuración y Calibraciones del Actuador estarán ex- clusivamente a cargo de un instalador Plantium autorizado. Sensor de rueda 1. Hacer doble tap en el campo donde se vi- sualiza el valor.
  • Página 40: Para Ajustar Un Parámetro

    Para ajustar un parámetro: 1. Hacer doble tap en el campo donde se visuali- za el valor. 2. Tipear el nuevo valor en el teclado numérico y hacer un tap al botón para aceptar. 3. Seguir los mismos pa- sos para el resto de NOTA los parámetros.
  • Página 41: Sensibilidad Determina El Movimiento De Volante Ne

    La función Desenganche habilita el mecanismo de desacople del Piloto por medio del movimiento ma- nual de volante. Por seguridad del usuario, se recomienda dejar esta función siempre habilitada. Para activar la función, mo- ver el botón deslizable ha- cia la derecha. Sensibilidad determina el movimiento de volante ne- cesario para llevar a cabo el...
  • Página 42: Velocidad Máx. De Giro

    Con este ajuste se asig- na la orientación del 1er. giro que realizará el pi- loto ATENCIÓN La configuración de Giro inicial estará a cargo, o bajo super- visión de un instalador Plantium autorizado. Manual del Usuario - v1.1...
  • Página 43 Lookahead • Agresividad ATENCIÓN Estos ajustes deberán ser realizados por personal técnico au- torizado de Plantium, o bajo asistencia directa de los mismos. Velocidad Este parámetro determina la máxima velocidad con la que el actuador será capaz de hacer girar las ruedas del vehículo.
  • Página 44 Lookahead Es una medida del retardo en el control de la actua- ción. Se utiliza para ajustar la entrada y la salida del giro. Este parámetro no modi- fica la forma del giro, sólo afecta la performance del guiado. NOTA Este parámetro no modifica la forma del giro, sólo afecta la performance del guiado.
  • Página 45: Link /Configurar Link

    Apertura de salida Es la distancia a la que el vehículo se abrirá respec- to de la pasada, a la salida del giro. Se utiliza para ga- rantizar que al finalizar el giro, el implemento quede alineado con el vehículo. NOTA Presionando Calibrar se obtiene un valor de referencia para este parámetro, que deberá...
  • Página 46: Crear Un Implemento

    Crear un Implemento 1 . E n Pa n t a l l a d e I n i - c i o t o c a r e l b o t ó n M á q u i n a s Aparecerá...
  • Página 47 Nº 5 de Crear un Vehículo, será posible seleccionar un Preset NOTA El botón selector de marcas tiene configurado por defecto la op- en el menú correspon- ción Plantium diente. (no obligatorio) 6. Hacer doble tap sobre el campo Nombre, ti- pear y confirmar.
  • Página 48: Información Del Implemento

    INFORMACIÓN En esta solapa, además de visualizar el implemen- to con su información bá- sica, será posible copiar, editar y borrar el mismo. Los ítems son en su mayo- ría los mismos que se ven al crear un nuevo imple- mento, con el agregado de: 1 Copiar Crea una copia del implemento.
  • Página 49: Seleccionar Implemento

    Borrar un Implemento 1. En el panel de Má- quinas, tocar sobre el implemento a borrar y luego, en la solapa In- formación, presionar el botón De inmediato se mos- trará un aviso de adver- tencia para confirmar la operación. 2.
  • Página 50: Medidas (Implemento De Arrastre)

    MEDIDAS En esta solapa se ingre- san las medidas corres- pondientes al implemento. Por ejemplo, en sembra- doras: • Altura - Enganche • Enganche - Eje • Eje - Rueda tapadora • Offset de implemento y en pulverizadoras: NOTA Cada tipo de implemento requiere ajustes generales y calibra- •...
  • Página 51 5 - TRABAJO Pantalla Trabajo / Introducción / Fundamentos Paneles de trabajo Panel Derecho / Detalles Panel de Widgets / Detalles Personalizar Presets Quitar Widgets de un Preset o reubicarlos en pantalla Widgets Categorías de Widgets Detalles de Widgets General 51-53 Guiado Piloto...
  • Página 52: Pantalla Trabajo / Introducción / Fundamentos

    PANTALLA TRABAJO En la Pantalla de Trabajo, se ejecutan y monitorean todas las operaciones de agricultura de precisión, en tiempo real. Entre las más importantes están: • Mapeo • Contornos • Marcas • Prescripción • Corte por secciones ATENCIÓN • Guiado Satelital Antes de usar la pantalla de trabajo para las actividades de campo, •...
  • Página 53: Paneles De Trabajo

    (ver Pág. 49) Muestra todos los widgets del Preset 3, más los de Con- tador de horas y Contador de distancia Preset 4 NOTA Los ejemplos en la descripción de los widgets son relativos a SBOX7 Banderillero. Manual del Usuario - v1.1...
  • Página 54: Personalizar Presets

    Personalizar Presets 1. Presionar el botón de preset aprox. 3”, hasta que se active el modo edición (indica- do con borde de línea 3” punteada alrededor de los widgets). 3” El panel muestra un lis- tado de widgets a elegir que podrá...
  • Página 55: Quitar Widgets De Un Preset O Reubicarlos En Pantalla

    Quitar Widgets de un Preset o reubicarlos en pantalla. Para quitar un widget: 1. Presionar por 3” el bo- 3” tón de preset hasta que se active el modo de edición (indicado con borde de línea pun- teada alrededor de los widgets).
  • Página 56: Widgets

    WIDGETS Los widgets son modulos que muestran informa- ción relevante sobre el estado gral. de la máqui- na, implemento y sobre las operaciones durante las actividades agrícolas. Se pueden agrupar y dis- tribuir en la Pantalla de Trabajo, de acuerdo a la preferencia del operador y en relación a las labores que se realicen.
  • Página 57 DETALLE DE WIDGETS ICONO EN PANEL WIDGETS EN PANTALLA REPRESENTA / MODO DE USO DISTANCIA EXTENDIDO NORMAL Tocar para ver información INDICADOR ICONO INDICADOR DE km INDICADOR DE FECHA/Hs RESET Tocar para volver contador a 0 DE km HORAS NORMAL EXTENDIDO Tocar para ver información...
  • Página 58: Guiado

    DETALLE DE WIDGETS ICONO EN PANEL WIDGETS EN PANTALLA REPRESENTA / MODO DE USO ASC - Corte automático de secciones Existen tres modos de trabajo del ASC frente a un contorno. Estos mo- 1. Modo Contorno interno: permitirá que la sección se abra sólo dos son combinables, es decir, es si la misma se encuentra dentro del contorno interno y no esté...
  • Página 59: Piloto

    DETALLE DE WIDGETS ICONO EN PANEL WIDGETS EN PANTALLA REPRESENTA / MODO DE USO GIRO AUTOMÁTICO ESTADOS DEL WIDGET DE GIRO AUTOMÁTICO Tocar p/extender el widget. Disabled Disabled Ready to turn Ready to turn pas. Tocar para realizar el giro km/h pas.
  • Página 60: Lotes

    LOTES Crear un Lote 1. Desplegar el panel de- recho arrastrando con el dedo desde el borde de la pantalla, hacia el centro (más detalle del gesto táctil en Pág. 13) 2. Tocar Lotes 3. Tocar Nuevo Lote ATENCIÓN Para poder utilizar los lotes se debe contar con señal GNSS y Vehículo e Implemento configurados.
  • Página 61: Abrir Un Lote

    Abrir un Lote Para trabajar con (o en) un lote, debe ser seleccionado. Para trabajar con lotes pre- viamente guardados: 1. Desplegar el panel de- recho arrastrando con el dedo desde el borde de la pantalla, hacia el centro (más detalle del gesto táctil en Pág.
  • Página 62: Guardar Un Lote

    Guardar Lote Esta función, permite guardar una copia de lo trabajado en un lote hasta un determinado mo- mento. 1. Desplegar el panel de- recho arrastrando con el dedo desde el borde de la pantalla, hacia el centro (más detalle del gesto táctil en Pág.
  • Página 63: Guiado

    GUIADO Su máquina puede configurar- OPCIONES DE GUIADO se para conducir sobre líneas BOTÓN ACCIÓN y patrones de guía, en conjun- to con un piloto automático. Accede al sub-menú de Patrones para crear patrones guía Esto mejorará la precisión de PATRONES la siembra, las aplicaciones y la cosecha.
  • Página 64: Contorno

    CONTORNO BOTONES DE CONTORNO - DETALLES Esta función registra el perí- BOTÓN ACCIÓN metro de un lote. Definición del perímetro desde el lado izquierdo del implemento Un contorno podrá ser definido desde el lado izquierdo o de- Definición del perímetro desde el lado derecho del implemento recho del implemento y du- rante su creación será...
  • Página 65: Manualmente, Presionando El Botón Cerrar

    4. Presionar para definir el contorno desde el lado izquierdo del im- plemento, o para definirlo desde el lado derecho. El ícono cambiará a: indicando que el registro del contorno está en curso. Mientras conduce, se dibu- jará el contorno, represen- tado por dos líneas de rayas De ser necesario, podrá...
  • Página 66: Cargar Contorno

    Cargar un Contorno Para cargar un contorno: 1. Desplegar el panel de- recho arrastrando con el dedo desde el borde de la pantalla, hacia el cen- tro (más detalle del gesto táctil en págs. 13 y 16). Para este ejemplo se carga- rá...
  • Página 67: Crear Una Linea A

    6. Tocar Punto B En pantalla se indicará el Punto B registrado. A partir de ahora pue- de conducir la máquina sobre las lineas guía, o enganchar el piloto para que lo haga automática- mente. NOTA Cuando se crea un lote, quedará seleccionado automáticamente. Crear una Linea A+ Con las líneas A+, se defi- ne un punto de la línea y el...
  • Página 68: Crear Una Curva A-B

    Conduzca bajo función del piloto automático, o de for- ma manual siguiendo la guía de leds para mantenerse so- bre la línea A+. La distancia entre las líneas de pasada se basa en el an- cho del implemento utilizado al crear la línea. Crear una Curva A-B 1.
  • Página 69: Crear Una Curva Cerrada A-B

    Crear Curva Cerrada A-B Desplegar el panel derecho arrastrando con el dedo desde el borde de la pantalla, hacia el centro (más detalle del gesto táctil en Pág. 13) 1. Tocar Guiado 2. Tocar Patrón 3. Tocar Curva Cerrada A-B 4.
  • Página 70: Crear Pivot

    Crear Pivot 1. Desplegar el panel de- recho arrastrando con el dedo desde el borde de la pantalla, hacia el centro (más detalle del gesto táctil en Pág. 13) 2. Tocar Guiado 3. Tocar Patrón 4. Tocar Pivot 5. Tocar Punto A Se marcará...
  • Página 71: Giro Automático

    Ready to turn pas. Disabled Disabled km/h GIRO AUTOMÁTICO Turn Now Ready to turn Turning Ready to turn Disabled La función Giro Auto- pas. pas. OPCIONES DE GIRO AUTOMÁTICO pas. Disabled km/h km/h mático permite doblar km/h Ready to turn Still icon BOTÓN / INDICADOR ACCIÓN...
  • Página 72 En el momento de doblar: 3. Asegurarse de que la velocidad de conduc- ción sea apta, obser- vando que el indicador Disabled Disabled Disabled esté en color verde Ready to turn Ready to turn Ready to turn y presionar pas. pas.
  • Página 73: Giro Automático En Cabecera

    Contorno cargado el patrón A-B , conducir utili- (ver Pág. 60 zando el piloto automá- tico. El SBOX7 detectará la proximidad a la cabece- ra según haya sido con- figurado, indicándolo en pantalla y con un sonido de alerta asociado.
  • Página 74 El ingreso a la zona de ca- becera se indicará median- te un mensaje junto a un sonido asociado para ad- vertir la cercanía del giro. Comprobar que la veloci- dad sea apta, observando que el indicador esté en color verde. El 1er.
  • Página 75: Opciones De Trabajo

    OPCIONES DE TRABAJO Para cualquiera de las tareas agricultu- ra de precisión deberán realizarse ajustes rela- cionados. Acceder a las opciones de trabajo desplegando el panel derecho desde el borde de la pantalla (ver y to- gestos táctiles en Pág. 13) Opciones car el botón de Trabajo...
  • Página 76: Elementos Del Panel Trabajo

    Cabecera En esta solapa se ha- rán los ajustes relacio- nados con parámetros del Giro automático en Cabecera: • Nro. de pasadas • Aviso de proximidad • Activar alarmas Nro. de Pasadas Determina el ancho de la cabecera, como la canti- dad de veces que entra en la misma el ancho de trabajo, es decir, el núme-...
  • Página 77 Activar Alarmas Estas opciones permiten habilitar o deshabilitar los mensajes de alarmas re- lativos a: • Proximidad de cabecera • Ingreso a cabecera Tocar para activar la alarma deseada. El ícono cambiará a Giro Automático En esta solapa se encuen- tran los parámetros que determinan cómo se cal- cula la posición en la que...
  • Página 78 Desactivado Esta opción apaga la función de giro automá- tico en cabecera. Se alertará al usuario cuando el vehículo se acerque a la cabecera, pero el giro automático debe ser disparado ma- nualmente. Giro óptimo Esta función ejecuta el giro automático garanti- zando que la línea de tra- bajo está...
  • Página 79: Protección De Contorno Externo

    Giro adentro Ejecuta el giro automático garantizando que la línea de trabajo y el vehículo están dentro de la zona de trabajo tanto al inicio como al final del giro, tan afuera de la misma como sea posible. Retraso En caso de querer des- plazar una distancia fija el punto de giro respec- to de la posición calcu-...
  • Página 80: Aparece El Parámetro

    La protección actúa por medio de los valores de Modo y el Retraso elegidos. Si la cabecera definida posee espacio para que la máquina gire sin que resulte peligroso, la pro- tección no actuará. En cambio, si detecta que en algún momento del giro una zona de la máquina entrará...
  • Página 81: Panel Capas

    CAPAS En este panel se ajustan los parámetros relacio- nados con las Capas de cobertura, los cuales se distribuyen dentro de las solapas: • Velocidad • Pulverización • Cobertura • Siembra ELEMENTOS DEL PANEL CAPAS INDICADORES REPRESENTA CONFIGURACIÓN Indicador Valor Inicial y Final de Velocidad Doble toque sobre los indicadores para ajustar valores Botones Limitar Inicio y Fin de Velocidad...
  • Página 82: Panel Visualización

    ELEMENTOS DEL PANEL CAPAS INDICADORES REPRESENTA CONFIGURACIÓN Indicador de Colores Cubierto/Solapado Doble toque para seleccionar color Opacidad de la capa Deslizar para aumentar o disminuir VISUALIZACIÓN En este panel se confi- guran las opciones de Vi- sualización de: • Suelo •...
  • Página 83: Pulverización

    6 - PULVERIZACIÓN Widgets de Pulverización Capas / Dosis Producto Total / Presión / Nivel de tanque / Botalón Configuración de Pulverización Asignar Medidas 81-83 Dirección Aplicación Pulverización 84-86 Válvulas 86-87 Sensores 88-90 Opciones de Trabajo de Pulverización Pulverización 91-92 Tanque Prescripción 93-96...
  • Página 84: Widgets De Pulverización

    CAPAS WIDGETS DE PULVERIZACIÓN Este widget indica las refe- ICONO EN PANEL WIDGETS EN PANTALLA rencias de capas de: Dosis obj._lt_ha • Aplicación • Cobertura • Prescripciones Colocar el widget en la pan- talla de trabajo. (ver Panel de widgets, Pág. 48 y Per- sonalizar presets, Pág 49).
  • Página 85: Producto Total / Presión / Nivel De Tanque / Botalón

    WIDGET EN PANTALLA - ESTADO EXTENDIDO PRODUCTO TOTAL ICONO EN PANEL Tocar para extender el widget. DETALLES DEL WIDGET DE PRODUCTO TOTAL EN PANTALLA ESTADO NORMAL Tocar para volver el contador a 0 ICONO BOTÓN INDICADOR DE INDICADOR DE LITROS FECHA / HS.
  • Página 86: Configuración De Pulverización

    CONFIGURACIÓN DE PULVERIZACIÓN En esta sección se detallan los ajustes característicos del implemento, los cuales se verán reflejados en el registro de la labor y en el desempeño de la máquina. Medidas • Enganche-Eje • Eje-Botalón NOTA • Offset de Botalón Se detallan las opciones y ajustes que afectan a la aplicación •...
  • Página 87 Offset de Botalón Ingresar valor de despla- zamiento del enganche del botalón con respecto al centro, en milímetros. NOTA Si el desplazamiento es, como se muestra en el dibujo, ha- cia la derecha, el valor ingresado debe ser positivo. Si por el contrario, el desplazamiento es hacia la izquierda, el valor de offset debe ser negativo.
  • Página 88: Distancia

    Solapamiento Presenta los parámetros: • Solapar • Espaciar • Distancia NOTA Esta función actúa al realizar pasadas paralelas, haciendo que la máquina acerque (Solapar) o separe (Espaciar) la siguien- te pasada con la distancia que el usuario configuró. Tocar el menú desplegable y presionar sobre la op- ción para seleccionarla.
  • Página 89: Dirección

    Estos ajustes estarán disponibles cuando la máquina sea auto- propulsada. (Ver más detalles en Pantalla Máquinas, Pág. 20) APLICACIÓN Aplicación agrupa los ajustes y calibraciones inherentes SBOX7 Pulverización, y se distri- buyen en los paneles: • Pulverización • Válvulas • Sensores •...
  • Página 90 Section Delay Es el tiempo de apertura de las válvulas de Sección. Si el ASC está activado, el SBOX7 dará la orden de apertura o cierre a las vál- vulas de sección un tiempo (Sections Delay) antes de llegar a la línea de inicio o fin de aplicación.
  • Página 91: Válvulas

    Si la máquina no tiene ins- talada una válvula maestra, debe seleccionarse Ningu- na. En tal caso, al presionar el widget de pantalla Tecla Maestra, el SBOX7 cerrará o abrirá todas las secciones en simultáneo, simulando la existencia de una válvula maestra.
  • Página 92 Válvula reguladora Se aplica el mismo criterio que para Válvula Maestra. Tocar el menú desplegable y presionar sobre la opción para seleccionarla. La opción Calibrar permite iniciar una calibración de los parámetros de control de la válvula reguladora (vi- sibles en la solapa GAC). Calibración de la Válvula reguladora Esta calibración se realiza...
  • Página 93: Sensores

    Sensores En esta solapa se agrupan las configuraciones para los sensores de pulverización. Parámetros: • Tecla Maestra • Ubicación • Sensor de presión • Caudalímetro de pulverización • Caudalímetro de carga * Funcionalidad próxima a imple- mentar Tecla Maestra Permite configurar tecla física que funcione como Tecla Maestra.
  • Página 94 CANSip. Interno El sensor está conectado a la entrada digital externa ATENCIÓN del SBOX7. Este parámetro se habilitará cuando se haya selecciona- CANio do Flanco o Nivel en el menú de Tecla Maestra. La entrada está conectada NOTA a un módulo CANio.
  • Página 95: Gac

    En caso de que se requiera un ajuste fino del de velocidad del vehículo. funcionamiento del control de pulverización, sólo un téc- nico autorizado Plantium debería realizar dicho ajuste. SENS FACT afecta direc- tamente el número de pul- sos del caudalímetro de...
  • Página 96: Opciones De Trabajo Para Pulverización

    OPCIONES DE TRABAJO PARA PULVERIZACIÓN En esta pantalla se reali- zarán los ajustes de tra- bajo y calibraciones rela- tivas a Pulverización. Desde la Pantalla de tra- bajo, acceder a las Op- ciones de Pulverización desplegando el panel de- recho. (Ver Pág.
  • Página 97: Ajustar Los Parámetros Manualmente, Haciendo

    Rel. presión-caudal Realizada la selección de la boquilla ISO, se asigna- rán los valores de Presión y Caudal 1-2, que se ajus- tarán automáticamente al elegir un color de pico. * Funcionalidad próxima a imple- mentar Ajustar los parámetros manualmente, haciendo doble tap en los campos de NOTA visualización respectivos y...
  • Página 98: Asc

    Para vincular un mapa 1. Presionar ATENCIÓN Antes de vincular mapas de prescripción, deberá importar- los al SBOX7 mediante el administrador de archivos (ver Pág.78) Se mostrará la pantalla Vincular prescripción. Se divide en: 1 Ventana de archivos...
  • Página 99 En esta ventana se listan los mapas de prescripción cargados en el SBOX7. Puede haber tantos archi- vos como se hayan cargado. Cuando la cantidad de ar- chivos listados exceda el área de visualización, se deberá presionar/despla- zar el área de archivos para mostrar la totalidad.
  • Página 100: Utilizar Prescripción

    En el segundo modo se mostrarán los detalles del mapa seleccionado: • Nombre del producto • Tipo de Trabajo • Tipo de Capa • Tipo de Unidad Campo de búsqueda Permite hacer una búsque- da por "palabra clave", in- gresando texto relacionado. Dar un toque en el campo Para pasar del modo gráfico (miniatura) al de texto (infor- mación detallada), presionar...
  • Página 101 Desvincular mapa Presionar el botón para eliminar el vínculo de prescripción actual. El panel volverá al estado inicial, mostrando nueva- mente el botón Dosis fuera de mapa Permite seleccionar la do- sis (predefinida) que se aplicará fuera del mapa. Opciones de dosis: •...
  • Página 102: Capas

    Capas Cobertura En este panel se agrupan los ajustes relacionados con propiedades de vi- sualización de cobertura, en la pantalla de trabajo. 1 Cubierto/Solapado Determina los colores que identifican las áreas cubiertas y las solapadas. NOTA 2 Opacidad En este capítulo se detallan las opciones de Capas específica- mente relacionadas con Pulverización.
  • Página 103: Visualización

    Prescripción Dosis obj. En este panel se agrupan los datos de referencia 95 lt/ha de prescripción de cada producto, los que se refle- 90 lt/ha jarán en el widget de Ca- 85 lt/ha pas, en pantalla principal. 80 lt/ha 1 Color/Valor Muestra los colores aso- ciados a cada valor.
  • Página 104 7 - SIEMBRA Widgets de Siembra Capas / Nivel de Tanque Total Acumulado / Dosis / Secciones del implemento Surcos / Pantalla detallada de surcos / Iconos Información detallada de Surcos 103-104 Población 105-106 Singulación 106-107 Alarmas de Siembra Mensajes de Alarma 107-108 Configuración de Siembra Medidas - Calibraciones...
  • Página 105: Siembra

    CAPAS WIDGETS DE SIEMBRA Este widget indica las refe- ICONO EN PANEL WIDGETS EN PANTALLA rencias de capas de: • Siembra • Fertilizante 1 • Fertilizante 2 Colocar el widget en la pan- talla de trabajo. (ver Panel de widgets, Pág. 48 y Per- sonalizar presets, Pág 49).
  • Página 106: Total Acumulado / Dosis / Secciones Del Implemento

    TOTAL ACUMULADO WIDGET EN PANTALLA - ESTADO EXTENDIDO Este widget muestra el total de cada producto aplicado ICONO EN PANEL (desde el último reset). El valor acumulado es la DETALLES DEL WIDGET DE PRODUCTO TOTAL suma de lo detectado por cada sensor de ese producto.
  • Página 107: El Orden De Prioridad De Estos Estados También Se Define En Este Orden

    SURCOS ICONO WIDGET EN ESTADO INDICA DOSIS EN PANEL PANTALLA Este widget permite cono- cer el estado general de SIN DATOS Surco sin sensor activado los sensores de semilla. En caso de problemas, lo Normal alertará de acuerdo a un código de colores y or- SUCIO Dosis baja en algún surco...
  • Página 108: Información Detallada De Surcos

    Información Detallada de Surcos Es posible ingresar a una nueva pantalla para obte- ner información detallada de cada surco, en tiempo real. En esta pantalla se mues- tra el valor individual de cada uno de los surcos mediante el color corres- pondiente.
  • Página 109 En este ejemplo, la informa- ción corresponde a todos los sensores del Surco 1. Para Semilla: Dosis y Obje- tivo [kg/ha] o [s/m] según la configuración que se elija. Población equivalente a Do- sis, pero en [×1000s/ha] Singulación, Buen Espacia- do, Múltiples y Salteos: en función de la disponibilidad de los datos.
  • Página 110: Población

    POBLACIÓN WIDGET DE POBLACIÓN - ESTADO EXTENDIDO ICONO EN PANEL Este widget sólo está dis- ponible para Semillas y muestra el valor prome- PANEL 1 dio de los sensores co- nectados. EN PANTALLA ESTADO NORMAL Se compone de dos pane- les extendidos que mues- tran información detallada por surco.
  • Página 111: Singulación

    En el segmento central WIDGET DE POBLACIÓN - DETALLES DEL PANEL 2 se muestra el número de sensores que están leyen- SENSORES EN RANGO SENSORES C/DESVIACIÓN CORRECTO ENTRE RANGOS do una dosis en el rango correcto. El dato de los sectores adyacentes es la cantidad de sensores que tienen dosis entre el nivel...
  • Página 112: Introducción

    WIDGET DE POBLACIÓN - DETALLES DE PANELES 2 Y 3 En el segundo panel se muestran el dato de múlti- VALOR MENOR QUE EL NIVEL E/NIVEL DE ALARMA Y MÁS DE DOS VECES EL ples. Como este valor úni- PROMEDIO DE ALARMA DOS VECES EL VALOR NIVEL DE ALARMA...
  • Página 113 POPUP 5. Singulación Baja 6. Salteos Elevados 7. Múltiples Elevados 8. Espaciamiento Bajo Se muestra un mensaje a la vez. Si más de un error sucede simultáneamente, se mostrará 1ro. el más importante. Al aceptar este, se mostra- rá el 2do., etc. ATENCIÓN Debido a que cada alarma Los errores críticos siguen sonando hasta ser aceptados...
  • Página 114: Configuración De Siembra

    CONFIGURACIÓN DE SIEMBRA Configurar medidas y otros ajustes de la sembradora. Medidas Parámetros en un imple- mento de arrastre: • Altura enganche • Enganche-Eje • Eje-Rueda tapadora • Offset de implemento • Secciones • Surcos por sección NOTA • Separación e/surcos Este capitulo detalla opciones y ajustes que afectan a la apli- •...
  • Página 115 Offset de implemento Ingresar valor de despla- zamiento del enganche de la máquina con respecto al centro, en milímetros. Secciones Indica la cantidad de ejes de rotación para cada produc- to. A cada una de estas se le asignará un sensor de rota- ción.
  • Página 116: Separación E/Surcos

    Separación e/surcos Indica el ancho real entre dos surcos consecutivos. El valor está expresado en Ancho de trabajo repre- senta el valor de Separación entre surcos multiplicado por la cantidad de surcos. Calibración de medidas Esta calibración ajusta au- tomáticamente los valores de los parámetros Sepa- ración entre surcos y Offset de sembradora, y...
  • Página 117: De Igual Modo Al Ajuste Anterior, Ingresar Lo Medido En Distancia

    2. Enganchar piloto, bajar Fig.1 la sembradora y hacer tres pasadas ida-vuel- PASADA 2 ta. Al finalizar, medir las distancias entre pasadas (dA y dB). PASADA 1 PASADA 3 ATENCIÓN: El primer giro deberá ser hacia la dere- distancia B distancia A cha.
  • Página 118 Tocar para finalizar. Para corroborar, hacer 3 pasadas ida-vuelta y medir dA y dB (Fig.1) Las medidas obtenidas de- berían ser iguales al valor de separación entre surcos resultante de la calibración, caso contrario, revisar: • Juego mecánico en lanza/per- no tractor/implemento.
  • Página 119: Sensores

    APLICACIÓN Aplicación agrupa ajustes y calibraciones in- herentes de los tres tipos de producto que soporta el SBOX7 siembra, y se distri- buyen en los paneles: • Semillas • Fertilizante 1 • Fertilizante 2 • Sensores Semillas Cuando el producto se en- cuentra apagado, ninguna opción está...
  • Página 120: Capacidad De Tanque

    Sin sensor Caso en que no cuenta con sensores. Es similar a haber apaga- do el producto. En este caso, el SBOX7 trabajará como banderille- ro/piloto. Cuando no se tengan sensores, apagar el producto es mejor que asignar Sin sensor.
  • Página 121: Miden: Dosis, Salteos, Múltiples, Singulación Y Espaciado

    Provee mismos datos que el sensor CANSeed + coefi- ciente de variación. Sensores Sip Anterior generación de sensores de semilla que se conectan al SBOX7 a través del módulo CANSip. Miden dosis solamente. Es indistinto tener senso- res de 4 o 6 LEDs. NOTA Los sensores Sip poseen un mecanismo para su reenumeración -...
  • Página 122: Fertilizante

    FERTILIZANTE 1 - 2 Activar la aplicación des- plazando el botón a la de- recha. Las pantallas de configu- ración de Fertilizante 1 y 2 son idénticas a la de Semillas, por lo tanto, se configuran de la misma forma. SENSORES En esta solapa se agrupan las configuraciones para los...
  • Página 123 Ninguna Seleccionar esta opción cuando no hay disponible ningún sensor real para el sensor de sembradora. Dado que el sistema está preparado para funcionar como banderillero, el sen- sor de sembradora puede ser desactivado. Flanco Directo El sensor está conectado a una tecla tipo pulsador.
  • Página 124 Nivel Directo Esta es la opción por de- fecto para sembradora. Nivel Directo El sensor tiene dos es- tados. El estado 0 se in- terpreta como master apagado. El estado 1 se interpreta como master prendido. Como se utiliza este nivel para obtener el estado de trabajo, el widget de la tecla master no se puede...
  • Página 125 GAC. Esta opción utili- principalmente pulverización. CANSip Seleccionar cuando la entrada esté cableada al módulo CANSip. Interno Seleccionar cuando sensor esté conectado a la entrada digital externa del SBOX7. Manual del Usuario - v1.1...
  • Página 126 CANio Seleccionar cuando la en- trada esté conectada al módulo CANio. Para versiones iniciales de CANio, si esta opción no funciona, usar CANSip Sensores de producto La segunda parte de la pantalla de configuración Nivel Invertido es exclusiva para los sen- sores de semilla.
  • Página 127 Luego, el indicador mos- trará el Nº de sensor que se está enumerando y la cantidad total de sensores. Sobre el final de la enume- ración, la leyenda cambia a Finalizando. Un mensaje indicará la fi- nalización correcta. Tocar Si se detecta un fallo en algún sensor, el mensaje de información lo mostrará...
  • Página 128: Asignar Sensores

    Asignar Sensores En principio, los sensores están conectados al sis- Nivel Invertido tema, pero el SBOX7 no tendrá información sobre en qué lugar de la máqui- na se ubica cada uno. Este botón lleva al usuario a una pantalla para asig- nar los sensores.
  • Página 129: En La Pantalla Se Muestra Una Matriz Con Los Sensores

    En la pantalla se muestra una matriz con los senso- res 1 Cada fila representa un producto 2 y cada co- lumna un surco indicado por el número que está debajo 3 Se recomienda numerar los surcos desde la izquier- da, mirando la máquina en la dirección de avance.
  • Página 130 1. Presionar Asignar. La barra superior indica el cambio de estado de la pantalla. En este modo, al presio- nar sobre el ícono de un sensor hará que se agre- gue a la lista pendientes de asignación. 2. Tocar los sensores en el orden en que se co- nectarán físicamente en la máquina.
  • Página 131 ATENCIÓN Las conexiones en esta etapa se deben hacer con el +15 en- cendido para que los sensores sean reconocidos por el SBOX7. Cada vez que un sensor sea detectado se activará y se le asignará el identi- ficador del sensor que se conectó.
  • Página 132 Asignar Todo Esta opción es una simpli- ficación de la opción an- terior. Al seleccionar Asignar Todo de la barra supe- rior aparece un menú que permite elegir entre dos secuencias pre-configura- • Sembradora de 1 tren • Sembradora de 2 trenes 1.
  • Página 133 En esta instancia, la con- figuración funciona igual que en el caso anterior. A medida que se asignen correctamente, mostrarán el icono de estado Al presionar nuevamente sobre un sensor que está en la lista de asignación, este se elimina de la misma y no se modifica su configuración.
  • Página 134 1. Tocar sobre el icono de un sensor desactivado. 2. El icono cambiará a 3. Para desactivar un sen- sor, tocar otra vez su ícono, que cambiará a Al presionar sobre un sen- sor, aparecerá la pantalla Detalles de información del sensor asignado.
  • Página 135: Opciones De Trabajo Para Siembra

    Salir de esta pantalla des- de la barra superior, para retornar a pantallas ante- riores haciendo tap en las solapas Para volver a la pantalla principal, tocar el ícono OPCIONES DE TRABAJO PARA SIEMBRA En esta pantalla se reali- zarán los ajustes de tra- bajo y calibraciones rela- tivas a: TRABAJO...
  • Página 136: Semillas

    Semillas Tipo de semilla Seleccionar un tipo de Semilla tocando el menú desplegable, moviendo hacia arriba o abajo y to- cando la opción deseada: • Genérica • Alfalfa • Canola • Colza • Trébol • Cebada • Maíz • Porotos •...
  • Página 137 Peso unitario Ingresar el valor de Peso de la semilla en mg. Para cada semilla hay un peso unitario predefinido en el SBOX7. Si se modifica quedará memorizado y en caso de elegir otra semilla cam- biará dicho valor, pero si...
  • Página 138: Calibración De Semillas

    Calibración de Semilla Para cálculo más exacto, este valor puede requiere una calibración. 1. Presionar el botón Ca- librar 2. Ingresar surco haciendo doble tap en el campo respec- tivo y digitando su Nro, o mediante los botones incremen- tar/decrementar. 3.
  • Página 139 El SBOX7 calcula enton- ces el peso unitario pro- medio de cada partícula que contó el sensor. Manual del Usuario - v1.1...
  • Página 140: Fertilizante 1

    De no existir ningún pro- blema, se informará con ¡Calibración Exitosa! 8. Presionar para finalizar el proceso. Fertilizante 1 En esta solapa se carga- rán los parámetros rela- cionados con el Fertilizan- te 1 (Producto 2) • Nombre • Unidad •...
  • Página 141 Unidad El tipo de unidad de medi- ción será siempre kg/ha Factor PA Es un factor de corrección que se utiliza para corre- gir una dosis que el sensor está leyendo erróneamente. El valor por defecto es 100%. La corrección se aplica li- nealmente, es decir, si se elige 110% el SBOX indi- cará...
  • Página 142: Capas

    Seguir los mismos pasos que se indi- can para la Calibración de Semilla. (ver pag. 133) IMPORTANTE: Dado que en fertilizantes no hay tipos, es un requisito indispensable la calibración del valor de peso unitario del mismo para un correcto con- teo y cálculo de la aplicación.
  • Página 143 Si se configura el valor de inicio y fin a la misma dis- tancia del valor objetivo, el mapeo normal se verá verde. Seleccionando este rango también se puede hacer que el color cambie más rápido o más lento. Ejemplo: Dosis objetivo de Fertilizante = 50 kg/ha.
  • Página 144 Referencias Manuales Estas opciones estarán disponibles para su edi- ción al activar el botón respectivo. Una vez habilitadas, será posible ajustar los ran- individuales cada color, la cantidad de los mismos y cuáles se utilizarán como refe- rencia. ATENCIÓN También, se podrán edi- Por facilidad de operación, se recomienda usar las referencias tar los valores mínimos y automáticas.
  • Página 145: Alarmas

    ALARMAS Introducción Siguiendo con las Op- ciones de trabajo, en la sección de Alarmas, se pueden configurar las alar- mas para cada producto de siembra. Como en los casos anteriores, el funcio- namiento es el mismo para cada producto. NOTA En este caso se toma Semillas como ejemplo.
  • Página 146 Para datos Singulación, las toleran- cias se comparan con el valor de cada dato. Para los Fertilizantes, sólo está disponible la alarma de Dosis, independiente- mente del sensor utiliza- ATENCIÓN Si el producto estuviera apagado para la máquina activa, no habrá ninguna configuración disponible. Manual del Usuario - v1.1...
  • Página 147 8 - Administrador de Archivos Introducción Generalidades del Administrador de Archivos Operaciones posibles Elegir Tipo de Archivo Copiar Archivo Copiar a la memoria USB Cargar Archivo Importar desde memoria USB Renombrar Archivo Ver Información Borrar Archivo Manual del Usuario - v1.1...
  • Página 148: Administrador De Archivos

    La pantalla presenta un listado de iconos dispuestos vertical- Archivos mente, dividiendo los direc- torios de la memoria interna SBOX7 /Presets/ del SBOX7 (lado izquierdo) y Estándar la externa USB (lado derecho). Los mismos representan: Directorio memoria USB Preset_01 Directorio memoria SBOX7...
  • Página 149: Copiar Archivo

    ATENCIÓN Este proceso puede exten- Deberá insertar una memoria en el puerto USB del SBOX7 derse, dependiendo del ta- antes de realizar copias desde o hacia la misma. maño del archivo. Manual del Usuario - v1.1...
  • Página 150: Importar Desde Memoria Usb

    SBOX7. Este proceso puede extender- ATENCIÓN se, dependiendo del tamaño Deberá insertar una memoria en el puerto USB del SBOX7 del archivo. antes de realizar copias desde o hacia la misma. Renombrar Archivo 1. Arrastrar con el dedo de de- recha a izquierda sobre el nombre del archivo.
  • Página 151: Ver Información

    Las funciones: Abrir/Cargar, Editar, Ver Información y Borrar sólo están disponibles para los archivos almace- 5. Tocar para volver a in- nados en la memoria interna del SBOX7. formación de capas Borrar Archivo 1. Proceder igual a como se describe en los pasos 1 y 2 de la función Renombrar...
  • Página 152 9 - CLOUD Monitoreo Remoto Introducción Panel GENERAL Elementos del Panel General Datos Configuración Diagnósticos Manual del Usuario - v1.1...
  • Página 153: Panel General

    CLOUD - MONITOREO REMOTO CLOUD permite el seguimiento remoto de todas las actividades y tareas gestionadas por el SBOX7. Para acceder al Cloud: 1. De estar en pantalla de trabajo, tocar ico- en la barra de estado, o en cual- quiera de los paneles desplegables.
  • Página 154 ELEMENTOS DEL PANEL CONFIGURACION INDICADORES REPRESENTA Servidor Dar doble tap para configurar servidor Puerto Dar doble tap para configurar puerto Muestreo por minuto Mover el control desplazable para ajustar Estado Indica estado de la conexión / Nombre Host IP Cliente Indica dirección de IP Manual del Usuario - v1.1...
  • Página 155 10 - Ajustes de SISTEMA Introducción Panel GENERAL Elementos del Panel General Información 151-153 Internacional Panel INTERFAZ Elementos del Panel Interfaz Pantalla Sonido Leds Panel INALÁMBRICO Elementos del Panel Inalámbrico Router 157-158 Machine Link Datos Móviles 159-160 Herramientas Panel SISTEMA Elementos del Panel Sistema Updates Panel PLUGINS...
  • Página 156: Ajustes De Sistema

    AJUSTES DE SISTEMA En SISTEMA, se realizan gran parte de los ajustes de personalización para el SBOX7. Usualmente estas opciones son cargadas en su inicio. Si la configuración aún no ha sido definida por el usuario (personalizada), se utilizará la predeterminada.
  • Página 157 ELEMENTOS DEL PANEL GENERAL INDICADORES REPRESENTA Indica la cantidad de horas que el SBOX7 lleva operando Indica la versión de hardware del SBOX7 Indica el Nº de IP Público de Wi-Fi Indica el Nº de IP interno de Wi-Fi Indica la dirección MAC de la placa Wi-Fi Indica la versión de firmware de Wi-Fi...
  • Página 158: Internacional

    ELEMENTOS DEL PANEL GENERAL INDICADORES REPRESENTA Número de serie Versión de software Versión de hardware Número de serie Versión de software Versión de hardware ELEMENTOS DEL PANEL GENERAL INDICADORES REPRESENTA Tiempo total utilizado Área total trabajada Distancia total recorrida Internacional En esta sección podrá...
  • Página 159: Panel Interfaz

    ELEMENTOS DEL PANEL GENERAL INDICADORES REPRESENTA Selección de idioma que mostrarán los menúes del equipo. Selección de unidad de medidas a utilizar Detección automática de la zona horaria Selección manual de la zona horaria ELEMENTOS DEL PANEL GENERAL INDICADORES REPRESENTA Detección automática de la fecha y hora Ajuste manual de la fecha...
  • Página 160: Pantalla

    ELEMENTOS DEL PANEL INTERFAZ INDICADORES REPRESENTA Control manual Deslizar para aumentar o disminuir Control automático Tocar para activar o desactivar Mostrar Barra de estado Tocar para activar o desactivar Limitar FPS Tocar para activar o desactivar Sonido En esta sección se ajustan los niveles de volumen •...
  • Página 161: Leds

    Leds En esta solapa se ajustan los paráme- tros relacionados con los deds de la guía: • Distancia • Brillo • Demostración ELEMENTOS DEL PANEL INTERFAZ INDICADORES REPRESENTA Indicador de distancia Doble tap para ingresar valor por teclado Incremento/Decremento de Distancia Tocar para aumentar o disminuir Control manual de Brillo Deslizar para aumentar o disminuir...
  • Página 162: Panel Inalámbrico

    ELEMENTOS DEL PANEL INTERFAZ INDICADORES REPRESENTA Porcentaje de Mapa actual Cantidad de Mapas almacenados Cantidad de Mapas almacenados Cantidad de Mapas almacenados Cantidad de Mapas almacenados Cantidad de Mapas almacenados INALÁMBRICO En este panel, se de- terminan los datos para la conexión a internet: •...
  • Página 163: Machine Link

    Tocar para activar o desactiv Confirmar Tocar para activar o desactiv Machine Link Esta función, enumera los vehículos remotos vinculados al SBOX7 para disponer de infor- mación instantánea so- bre los mismos. Al activar el interruptor deslizable, se visualiza- rán las máquinas vincu- ladas.
  • Página 164: Datos Móviles

    Datos Móviles Panel de ajustes de internet ELEMENTOS DEL PANEL INALÁMBRICO INDICADORES REPRESENTA Botón Deslizable Tocar para activar o desactivar Conectar - Probar conexión Estado y cantidad de paquetes entrantes/ salientes. Tocar botones respectivos para conec- tar o probar conexión. Doble toque para configurar servidor APN Doble toque para configurar Pin Usuario...
  • Página 165: Panel Sistema

    ELEMENTOS DEL PANEL INALÁMBRICO INDICADORES REPRESENTA Consumo: Muestra consumo acumulado Botón Editar: Tocar para entrar a modo edición Región (modo edición) Doble toque para seleccionar una región Bandas (modo edición) Doble toque para seleccionar entre: Todas - WCDMA 850/1900 - GSM 850/1900 Tecnología (modo edición) Doble toque para seleccionar entre: Automático - Solo UMTS 3G - Solo GSM 2G...
  • Página 166: Updates

    ELEMENTOS DEL PANEL SISTEMA INDICADORES REPRESENTA Versión actual Indica el Nº de versión actual del SBOX7 . Instalar desde USB Tocar botón Instalar para elegir la unidad USB como fuente de actualización Instalar paquete descargado Tocar botón Instalar para un paquete previa- mente descargado Aplicar actualización...
  • Página 167 11 - GPS Introducción Panel estado Elementos del Panel Estado General 163-164 Panel vehículo Elementos del Panel Vehículo Posición Corrección 165-166 Panel LOG Manual del Usuario - v1.1...
  • Página 168: Introducción

    GPS - Introducción En la pantalla GPS se monitorean y configuran todas las variables relacionadas con los sistemas de corrección que el SBOX7 usará para el guiado satelital. Para acceder a GPS: 1. De estar en pantalla de trabajo, tocar ico-...
  • Página 169: Panel Vehículo

    ELEMENTOS DEL PANEL ESTADO INDICADORES REPRESENTA HDOP (a implementar próx.) (a implementar próx.) Latitud (a implementar próx.) Longitud (a implementar próx.) ELEMENTOS DEL PANEL ESTADO INDICADORES REPRESENTA Altitud (a implementar próx.) Hora (UTC) (a implementar próx.) Fecha (a implementar próx.) Sesión activa (a implementar próx.) Panel VEHÍCULO...
  • Página 170: Elementos Del Panel Vehículo

    ELEMENTOS DEL PANEL VEHÍCULO INDICADORES REPRESENTA Icono identificatorio de la función - - - (a implementar próx.) Baud Rate Indica la velocidad en Baudios Visualización de protocolos NMEA-0183 ELEMENTOS DEL PANEL VEHÍCULO INDICADORES REPRESENTA Icono identificatorio de la función Tipo de control Tocar para seleccionar en el listado Baud Rate Seleccionar la tasa de velocidad de transmisión...
  • Página 171: Panel Log

    ELEMENTOS DEL PANEL VEHÍCULO INDICADORES REPRESENTA Icono identificatorio de la función Correcciones disponibles Tocar para elegir entre: • eDIF • PlantiumRT • Panel LOG Los ajustes de este pa- nel deberán realizarse únicamente por perso- nal técnico. Manual del Usuario - v1.1...