Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

143
1
02.15
IND1
A lire attentivement et à conserver à titre d'information • Read carefully and retain for future reference
Bitte aufmerksam durchlesen und aufbewahren • Da leggere attentamente e conservare a titolo di informazione
Leer atentamente y conservar a título de información • Ler atentamente e conservar a título informativo
Dit document goed doorlezen en bewaren • Må leses nøye og oppbevares til informasjon
Läs igenom noga och spara informationen • Do uważnego przeczytania i zachowania tytułem iformacji
ÇÌËχÚÂθÌÓ Ô Ó˜ÚËÚÂ Ë ÒÓı ‡ÌËÚ ‰Îfl ËÌÙÓ Ï‡ˆËË
FR
UK
DE
IT
ES PT NL SV
NO
PL
RU RO CZ CN
A se citi cu atenţie şi a se păstra • Prosíme Vás o důkladné prostudování a uschování •
NOTICE D'INSTALLATION • INSTALLATION INSTRUCTIONS • INSTALLATIONSHINWEISE
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE • INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTRUÇÕES • INSTALLATIE VOORSCHRIFTEN • INSTALLASJONSVEILEDNING
INFORMATION OM INSTALLATION • INSTRUKCJA INSTALACJI
NÁVOD K INSTALACI A POUŽÍVÁNÍ
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ •
MANUAL DE INSTALARE •
A se citi cu atenţie şi a se păstra
Prosíme Vás o důkladné prostudování a uschování.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SFA SANICONDENS PRO CD10

  • Página 1 02.15 IND1 A lire attentivement et à conserver à titre d’information • Read carefully and retain for future reference Bitte aufmerksam durchlesen und aufbewahren • Da leggere attentamente e conservare a titolo di informazione Leer atentamente y conservar a título de información • Ler atentamente e conservar a título informativo Dit document goed doorlezen en bewaren •...
  • Página 3 NOTICE D’INSTALLATION p. 6 INSTALLATION INSTRUCTIONS p. 8 INSTALLATIONSHINWEISE p. 10 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE p. 12 MANUAL DE INSTALACIÓN p. 14 MANUAL DE INSTALAÇÃO p. 16 INSTALLATIE VOORSCHRIFTEN p. 18 INSTALLATIONS - OCH SKÖTSELANVISNING p. 20 INSTALLASJONSVEILEDNING p. 22 INSTRUKCJA INSTALACJI p.
  • Página 4 max 4,5m Débit (l/min) • Flow Rate (l/mn) • Förderstrom (l/min) • Portata (l/min) Caudal (l/min) • Débito (l/min) • Afvoercapaciteit (l/min.) • Flöde (l/min) • Ytelse (l/min.) • Kapacitet (l/min) • Wydajność (l/min) • Пропускная способность (л/мин) Debit (l/min) • Čerpací výkon (l/min) •...
  • Página 5 SANICONDENS ® Société Française d’Assainissement CD10 220-240 V - 50 Hz - 60 W IP20 - S3 15% T=80°C...
  • Página 6 Température maximum admissible 80° parties électriques de l’appareil s’adresser à un dépanneur par intermittence S3 15% agréé SFA. (1min30 ON/8min30 OFF) L’appareil doit être placé de façon telle que la fiche de prise Poids net 2000 g de courant soit accessible.
  • Página 7 GARANTIE SANICONDENS Pro SFA est garanti 2 ans pièces et main- ® d’œuvre sous réserve d’une installation et d’une utilisation correctes de l’appareil.
  • Página 8 CAUTION INSTALLATION SANICONDENS Pro has wall fixings. SANICONDENS Pro is a pump for lifting condensation ® ® The unit should be easy to access for testing and water from an air conditioning system, a condensation boiler maintenance. or from refrigeration units. Include a neutralisation device if The unit must be installed level.
  • Página 9 Monitor children and make sure they do not play with the device. GUARANTEE SANICONDENS Pro SFA is guaranteed for 2 years for ® parts and labour, subject to correct installation and use of the unit.
  • Página 10: Instalación

    Nivel sonoro < 45 dBA Para intervenciones en componentes eléctricos del Temperatura media de utilización 35° aparato, contacte con un técnico oficial SFA. Temperatura máxima admissible 80° El aparato debe estar colocado de forma que la clavija de la (periodos cortos) S3 15% toma de corriente sea accesible.
  • Página 11: Desmontaje

    • Limpie la tubería de evacuación de evacuación. En caso de avería, cualquier manipulación del aparato deberá ser efectuada por un técnico oficial SFA, particularmente en lo que respecta al cambio del cable de alimentación. PRECAUCIÓN Este aparato no está destinado a personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén...
  • Página 12: Ligação Eléctrica

    Para Intensidade máxima absorvida 0,52 A intervenções sobre as partes eléctricas do aparelho deve Classe eléctrica dirigir-se a um técnico certificado pela SFA. Indice protection IP20 Nível sonoro < 45 dBA O aparelho deve estar colocado de forma a que a ficha da Temperatura média de utilização...
  • Página 13 Em caso de avaria, qualquer intervenção sobre o aparelho PRECAUÇÕES deve ser efectuada por um profissional qualificado pela SFA (nomeadamente a substituição de um cabo de Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por alimentação defeituoso). indivíduos (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais estão limitadas ou por indivíduos...