Página 6
PULIZIA - CLEANING - NETTOYAGE -LIMPIEZA IT Lasciar asciugare bene CLOSE il filtro HEPA prima di rein- serirlo nel supporto. EN make sure the HEPA filter is comple- tely dry before replacing it. FR Bien laisser sécher le filtre Hepa avant de le remettre sur son support.
deve essere eseguita da bambini a meno AVVERTENZE FONDAMENTALI PER LA SICUREZZA • Leggere attentamente il libretto d’istruzioni. Usare l’appa- che non siano sorvegliati. recchio solo per uso domestico, secondo le indicazioni con- • Controllare i filtri periodicamente, se il caso pulirli o sosti- tenute in questo libretto e solo con gli accessori forniti in tuirli.
Página 8
FUNDAMENTAL SAFETY WARNINGS • Keep the suction port away from eyes, ears, nose etc. when the appliance is in operation. • Read the Instruction for Use carefully. The appliance should be • Never vacuum up matches, or cigarette ends when still lit. used for domestic cleaning only following this Instruction •...
doivent pas être effectués par des en- CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lire attentivement le mode d’ e mploi. Utilisez l’appareil fants sans la surveillance d’un adulte. exclusivement pour un usage domestique, conformément • Contrôlez les filtres périodiquement et éventuellement à cette notice et uniquement avec les accessoires fournis brossez-les ou remplacez-les.
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA • Controle periódicamente los filtros, si fuera necesario, lím- SEGURIDAD pielos o sustitúyalos. Para mantener la eficacia del apara- to, se recomienda sustituir los filtros HEPA (H y O) cada 6 • Lea detenidamente el manual de instrucciones. Utilice el meses.
Página 11
Il dispositivo EPS si attiva quando il condotto Le dispositif EPS se déclenche quand le con- di aspirazione è ostruito, oppure quando il duit d’aspiration est bouché ou quand le bac contenitore raccoglipolvere è pieno ed è evidenzia- à poussière est plein. Le voyant sur le régulateur de to dal lampeggiare della spia integrata nel regola- puissance clignote.