I N S T A L L A T I O N / I N S T A L L A T I O N / I N S T A L A C I Ó N
1
E N G L I S H
For proper operation of the
faucet, the hot supply should be
on the left and the cold supply
should be on the right.
Place the faucet on the mounting
surface.
Install the support, friction washer,
metal washer, and mounting nut.
If the mounting surface is greater
than 1⅞"(45 mm), or if there is in-
sufficient space, omit the support.
2
F R A N A I S
Pour que le robinet fonctionne
correctement, le tuyau d'arrivée
d'eau chaude doit être а la
gauche et а celui d'eau froide а
la droite.
Placez l'anneau d'étanchéité
et le robinet sur la surface de
montage.
Installez le soporte, la rondelle
en fibre, la rondelle de friction et
l'écrou de montage.
Si l'épaisseur du comptoir
dépasse 1⅞ po (45 mm) ou si
l'espace disponible est insuffisant,
omettez le soporte.
E S P A Ñ O L
Para que el grifo funcione cor-
rectamente, el suministro de agua
caliente debe estar a la izquierda
y el de agua fría a la derecha.
Coloque el aro de sellado y
el grifo sobre la superficie de
montaje.
Instale el soporto, la arandela de
fibra, la arandela de fricción y la
tuerca de fijación.
Si el espesor de la mesada es
superior a 1⅞ pulg. (45 mm) o si
no hay suficiente espacio, puede
omitirse el soporto.
5