WMV-Dresden, Ersatzteilservice für Elektrowerkzeuge, Motor- und Gartengeräte
Schmierung
0 611 228 0 . . = GBH 2-24 DS
Lubrication
0 611 228 6 . . = GBH 2-24 DSE
Lubrification
0 611 228 7 . . = GBH 2-24 DSR
Lubricacion
Schmierstelle
Fig./ Pos.
Schmierstoff Fett
Lubrication point
Lubricant
Point de lubrification
Lubrifiant
Punto de lubricacion
Lubricante
1 615 430 001
Getriebe und Schlag-
werkraum
Gear and percussion
mechanism space
Carter de l' engrenage et
boitier du systeme de frappe
Engranaje y parte de
engranaje
Gleitende Teile
19
21
Sliding parts
26; 29
Pieces glissantes
Piezas des l izantes
36; 37
Nadelhülse
60
Needle bushing
61
Douille a aiguilles
Casquillo de agujas
Gleitlager
65
Friction bearing
Palier-glisseur
Cojinete de deslizamient
Ritzel; Zahnrad
3
1 615 430 002
Pinion; Toothed gear
22
Pignon; Roue d'engrenage
23
Pinon; Rueda de engranaje
24
Antriebslager
30
Drive end shield
Flasque cote entrainement
Tapa lado accionamiento
Nadelkranz
64
Needle-roller assembly
Couronne d'aiguilles
Corona de agujas
Wellendichtring
70
Shaft sealing ring
Joint a levres
Reten para arboles
Stand / Issue: 99-07
Öl
Mengen
Schmiervorschrift
grease oil
Quantity
Lubricating instructions
graisse huile
Quantite
Indications de graissage
grasa aceite
Cantidad
Instrucciones de lubricacion
45-50 g
Teile fetten,
Rest in Getrieberaum
grease the parts, rest into gear
compartment
graisser les pieces, la graisse restan-
te dans le compartiment d'engrenage
engrasar las piezas, resto en el com-
partimento del engranaje
Gleitflächen einstreichen
lubricate sliding surfaces
enduire les parties mouvantes
engrasar las piezas movibles
fetten
grease
graisser
engrasar
fetten
grease
graisser
engrasar
Zähne füllen, fetten
Fill teeth, grease
remplir les dentes, graisser
Llenar dientes, engrasar
Teile fetten
grease the parts
graisser les pieces
engrasar las piezas
fetten
grease
graisser
engrasar
Hohlraum zwischen Dichtlippen füllen
fill cavity between sealing lips
remplir cavite entre les levres du joint
llenar el vacio entre los labios del reten
Schmierstelle
Fig./ Pos.
Schmierstoff Fett
Lubrication point
Lubricant
Point de lubrification
Lubrifiant
Punto de lubricacion
Lubricante
3 605 430 001
Rillenkugellager
13
Deep-groove ball bearing
14
Roulement a billes rigide
67
Rodamiento radial rigido
O-Ring
71; 72
SAE 20 W Mineralöl, handelsüblich
O-ring
Mineral oil, standard / Huile minerale
73; 74
joint torique
75; 76
en vente dans le comerc
antillo toroidal
77
Aceite usual en el comercio
Teile
27
Parts
35
Pieces
Piezas
Änderungen vorbehalten
Modifications reserved
Modifications resérvées
Salvo modificaciones
Öl
Mengen
Schmierstoffvorschrift
grease oil
Quantity
Lubricating instructions
graisse huile
Quantite
Indications de graissage
grasa aceite
Cantidad
Instrucciones de lubricacion
2/3 füllen
fill
remplir
llenar
in Öl tauchen; 3 h in Öl legen
insert in oil; lay in oil for 3 h
le plonger dans l'huile; le poser 3 h
sumergir en aceite; poner 3 h en aceit
einölen; in Öl tauchen
oil; dip in oil
huiler le plonger dans l'huile
engrasar con aceiter; sumergir en aceite
sofern Lager ungefettet
if bearing is unlubricated
si roulement n'est pas graisse
en caso de que el rodiamiento
esta son grasa